"Dear friend"--also ED16
Japanese lyrics
Every day the sun sinks in the sunに过ごした日々も屋て狠いけれど
Dream of the servant’s home てもそれはそれでServant だから
ジグソーバズルみたいにはまってなくて好い
Who かの『YES』が君にとって『NO』であるのと同じように
いつだって免费なはずだから
Tomorrow Wind が通りけた时にバズルがowed けていたとしても
Who is もそれをblame めたりしないよ
あの日梦见たPUらは间violi いじゃないと信じて
黄くうねる海元道って行ける
君のchestのacheみだってServantらはknowledgeっているから
もしも君がこの Shipを下りてviolationう世にjuたとしても
Last にはきっとLaugh and えるよ
Now でもServant らは梦を见ているよ
To されたその思いも multiply\\\せて
黄くうねる海元をache みと戦って日出行く
Restraint がShにならないように
そしていつか
Servantらの Ship を下りたviolation う世juる君に
Complete したバズルを session けよう
Chinese:
Play until the sun goes down every day, the whole body There is mud up and down,
Every day spent innocently and romantically is really hard to give up
I have always been a dreamer, and it is precisely because of this that I am myself.
It doesn’t matter even if you can’t put together a complete puzzle
Whoever says “yes” means “NO” to you
p>
No matter when, we are always very free
Even if the strong wind blows around us tomorrow and the number of puzzle pieces becomes incomplete
No one will do it And blame each other.
Those of us who have dreams in those days will always believe in one thing.
We will definitely be able to get through the rough ocean in front of us.
That’s because we all feel the pain in your chest.
If you leave this boat and live in another place
You will definitely be able to show your smile in the end.
To this day we are still dreaming of the same dream
Moving forward with this entrusted dream
There are painful memories on this turbulent ocean , we have been fighting all the way to this day and still moving forward
The promised oath will never be a lie
Until one day
The completed puzzle will definitely be passed on to
After getting off our ship, you live in another place~