Current location - Music Encyclopedia - Today in History - Comments on folk songs in Ming Dynasty II
Comments on folk songs in Ming Dynasty II
(4) cheating

With the pain of lovesickness, lovers finally meet after the sadness in their hearts. Although all shall be well that ends well, after Lovesickness and Crossing funeral march, lovers get together in their own touching scenes, as described in the following two "Hanging Branches":

flirt

Delicate jade, I care so much that I can't wait for a bowl of water to swallow you up. If you think about it day after day, you will be hurt day after day. Dare to kiss. Thankfully, he didn't refuse. If I had known you wouldn't refuse, I wouldn't have done it today.

This is very different. They haven't been in love, or haven't been in love, and they don't know the depth of each other, so they have a plot. "I can't wait for a bowl of water to swallow you up." Although vulgar, it vividly shows a sense of urgency. Do it boldly, and the other party will not refuse. This is early knowledge. Why wait until today? This is a bit stupid. How can you accept it so easily if you don't experience and yearn for the pain of lovesickness?

hug

Beautiful friend, trying to kill me, came today. I like to be diligent, even my clothes are cuddled, and your body is piled up. If the sadness disappears after a hug, and the boredom disappears after a hug, then you can't sleep together. It's good to stand in front of me.

This pair is no better than the last one. This couple has a long history. They used to appreciate each other. After parting, they met again. Naturally, they are full of joy. After a hug, many days of sadness will disappear. Different beds, as long as we meet, are enough to comfort the lovesickness that we haven't seen for many days. This is the vernacular, but also the truth without hypocrisy.

different

I met an affair across the river and turned around in two or three nights. Xiao Annu wants to pull out a gold hairpin and a silver hairpin to create an affair, which will probably last for a long time.

Isolated from lovers on both sides of the strait, you can see it from a distance, but there is no bridge, but it takes two or three nights to turn around. Two or three hours is five or six hours, which is really a long journey, a long time. On a whim, the little girl pulled the gold hairpin and the silver hairpin off her head and built a straight road. This fantasy obviously comes from the lark bridge where Chang 'e VII meets. Although Chang 'e only meets once a year, her love is long-lasting. The little girl in the world is whimsical, but she is not naive. She is worried that the relationship won't last long.

I can't wait for dusk several times.

I can't look forward to dusk several times, and I am shy when I look forward to dusk. Hide yourself behind the lamp, behind the lamp, and deliberately leak your eyes. Make eyes at each other and refuse to look up. Without looking up, Yinfang insisted on wearing a shirt and sleeves, and saw him half-pushing and half-showing.

Hope is the desire of the soul, and shyness is the performance of improvisation, but it is not really shy. Being really shy can make people discouraged, so although I hide behind the lamp, I miss my eyes. This is a round of twists and turns, and then another round. Don't look up, grind your teeth on the shirt sleeve, give half a push, don't look up, absolutely determined. The result will be half exposed and half satisfied. This kind of repeated rotation can only show implication and hint, so as to maximize the soul and mystery and gain affection and beauty. Among them, "silver teeth biting the sleeves of a shirt" is a classic action with a strong sense of stage modeling, which can be used in both drama and painting.

Rough folk songs are much more straightforward, less troublesome, completely straightforward, and resort to action:

midnight

My sister called me Lang. If I don't want to knock at the back door in the middle of the night, I'll catch chickens and pluck them from my farm, pretending to be a weasel and stealing chickens, so that I can catch wild cats in a skirt.

When a lover comes in the middle of the night, he can't knock at the back door because the neighbors will hear him. How to signal? A good way to teach a lover is to pluck chicken feathers from the henhouse, pretend to be a weasel and steal chickens, and let the lover open the door and look out and sneak in. The last sentence "go out to catch wild cats" is inconsistent with the last sentence, which means that it rhymes. Wolves are not cats. If there are wild cats, they are also wild cats who welcome them into the house.

kid sb

I learned about my son in the snow, and someone guessed the first footsteps at home. Three coppers for a pair of sandals. My feelings are upside down, and I'm just guessing.

Just like pretending to be a weasel stealing chickens, this is also a small plan of cheating, but it is more troublesome than the former. The former is secretive, but it is a matter of spreading suspicion and deceiving others. It is also appropriate to wear inverted shoes to do things upside down.

Because it is a folk song and belongs to the lower class, in the past, based on the evaluation of people's worship, they always ignored their "stealing" and focused on "love". These ballads are repressed folk love, hymns of pursuing love, and aspirations of young men and women for independence and freedom of love. The following two songs are favored by the history of serious literature and serve as examples:

steal

If you are ambiguous, you should panic, and if you catch a slave, you should be fooled. Spell official knees steamed bread, kneel down to tell the truth, bite nails and chew iron, I steal lang.

admit

Begging mother's son was so anxious that he wrote a love letter and sent it to my Lang Biao. There are some things, such as abandoning her disciples, resettling her, chopping her up and dying in the middle of the year. Anu has committed a terrible crime, so you must come again!

Is this really the aspiration of pursuing free love? It is true that there are praises of love in folk songs, but I am afraid it is more of another kind, that is, extramarital affairs that are difficult to identify even today. If it is difficult to tell whether some folk songs are deceptive, the following song will make it clear:

Have an improper relationship with (a man/a woman)

What do you want when your lover comes into the room and sits by the bed? Cold hands will suck slaves and frighten them. It's really sad to touch the slave and feel numb all over, regardless of needlework. Ask your lover which one he is afraid of. You are too suspicious. There are no in-laws and brothers in the world, and even neighbors can't control you and me. Who will catch the rape? If you see my husband, you can tell him that my two uncles and aunts have come to see me.

Please rest assured, please be bold, even if my husband comes home and meets him, he can be identified as a maiden brother. I also know that if I hit halfway, it's sex. Knowing this floor, are these derailed folk songs a little stale? This is the world at that time and the reality of the people. We don't need to be harsh, but it seems that there is no need to praise and praise too much.

After a folk song named "Qing", the editor's commentary preserved such a song:

Sister Lang Daojie, this world should be fake rather than real, and it is pushed from thin to thin. Since Pangu, there have been several three virgins and nine virgins. How much has been clean recently?

Undoubtedly, this is the cheater's self-defense and self-liberation. I just don't know if the relationship between men and women in Jiangnan in Ming Dynasty was really that open.

(5) Sex

The following group of folk songs could have been classified as "derailment" in the previous category. However, because the modern classification is more detailed, the so-called eroticism, pornography and obscenity are also different. Here is a rough classification, basically has nothing to do with lust and obscenity, and words involving lust and obscenity are classified as "sex".

In the folk songs of Ming and Qing Dynasties, this kind of erotic love songs accounted for a considerable proportion. This is not surprising. Food and color are related to the most basic living conditions of human beings and the most important content of life. Food is the foundation of present existence, and color is the way of future inheritance. When human beings are still struggling for survival, or when sex and reproduction have not been separated, naturally, "people take food as the sky" and sex takes land as their industry, people will live and enjoy between heaven and earth, and can only take the most natural and naked food as the source of happiness.

The descriptions of eroticism in this kind of folk songs are varied, deep, artistic, implicit and explicit, but their attitudes are open and frank, with a vivid wildness and rudeness.

My sister was born.

A sister is born with a white chest, and it's okay for a lover to touch it. What can you think of when you walk on the stone bridge? The water machete is intact.

"Touch" and so on, in modern language, is called "foreplay". Here, the singer obviously has the mentality of "rushing out" and "taking advantage", and abetting "moving" is like a water machete that won't be damaged, and others can't see it without saying goodbye. If you did anything else, you wouldn't be so cheap.

Laogongxiao

My husband is young and romantic, but has the same head as Luo. Build a good field on the homestead, only eat what you can grow and spend it every year to benefit others.

Although it is an extramarital affair, it has nothing to do with sex, but a metaphor and irony.

from now on

From now on, when you get married, don't light the lamp. You will understand. Last night, Meidochan, he looked out of the window. He saw it. Since this morning, he has been smiling at me like a ghost. He said that his uncle could ride a horse and the girl put her feet up so high. I was flushed with shame, angry and annoyed, and scolded Xiao Lang.

This is a direct description and a relatively novel ballad. Novelty is not a matter for men and women. After all, this kind of thing is only a limited number of actions. The novelty lies in the use of narrative, and the action modality in the event is seen by the girl of the third party.

Send to Cambodia

Zhang Sheng helped the matchmaker on the back and pushed her into Luowei. Never speak, smile, the amusement. Good sister, take this opportunity to have fun while no one wants it. The matchmaker shook his head and spat and pretended to frown. Push with your hand as soon as you turn your waist. Don't be tired. It is not difficult to scold a scholar and beg for sex. It's not difficult to kneel down.

This is a story about the heroes of the White House. From the Tang Dynasty to the Ming Dynasty, The Romance of the West Chamber evolved into one of the most famous love stories between men and women in China in several hundred years, and various versions were perfunctory in the hands of literati and folk artists. Although this folk song ends with "foreplay", it is obvious without guessing. In the Song and Yuan Dynasties, especially in the novels and operas of Ming and Qing Dynasties, the second creation of traditional stories was one of the main means, but it was extremely rare in folk songs, so I chose to make an explanation here.

factory

Grinding, two pieces into one. Luckily, the iron stake tied the clock. I played two games, and it was a tie. One is on it, and he can't stop swinging. One is at the bottom, so it can't be opened when it is fixed. It is the people above who have worked hard, but the people below are relieved.

zongzi

Dragon Boat Festival in May is my birthday. I'm wearing a green coat and my feet are sharp. Untie the incense ribbon, strip off, insert the tip and bite the slave all over.

These two songs use the traditional "Bi Xing" metaphor. By comparing one thing with another, Xing is a kind of interest, which is lamented by the compared things. There is nothing "xing" in the two folk songs. When the "ratio" reaches this point, "xing" is limited and the style is not high. However, just looking at Bibi, the two folk songs are quite clever, and contrast is the most common daily thing. According to common sense, comparison has absolutely nothing to do with what it compares, but it is not bizarre in a word, but it is in line with the festival and implicit. The editor later commented: "Every word is simple, but natural, and it is the most rare chanting."

There are so many such ingenious Bixing works, there are thirty or fifty in a publication, and almost everything can be related to this matter, and it is never forced. I really can't help but admire and sigh. China folk imagination about sex is rich and colorful, almost endless.

Of course, it's not all about it. There are others, such as the following two songs:

fan

Fan, I think you are very handsome, you can wipe and hide, you can put away at will, you are swaying and charming. You face me and people at the same time. The news about you made my hands and feet cold with anger.

It is the nature of fans to be handsome, to be able to cover up, to be able to put it away freely and so on. But isn't it the characteristics of fans to face themselves and people directly? What a portrayal of an ungrateful person. The swaying posture is fascinating, but the ending can only be that people's hands and feet are cold.

button

Newbarton, a good marriage is based on. You fuck me, I fuck you, and you can hug me tightly. Generate a pair of dependencies, tie concentric knots and make a joint. One minute they separated, and one minute later they were together again.

Buttons are like marriage, of course, a good marriage, which will "firmly grasp" and really "tie the knot together" like buttons. Even if the husband and wife quarrel and bicker, it's nothing, because "one moment we are apart, the other moment we are together." Buttons are really good things and can produce all kinds of accessories. There is a button riddle in modern times: "You touch mine, I touch yours, open yours and put it in mine." When reading a riddle, anyone should think sideways, but the answer is the button. This riddle, in which the bottom is not colored but the face is colored, often leads people astray.

surname

Lang surnamed Qi, my sister surnamed Qi, and gave a girl named Qi as a gift. The son of Qijia married Qijia, and in the middle of the night, his body was aligned.

Lang surnamed Mao, sister surnamed Mao, married a girl named Mao. The Mao family got married and arrived at the Mao family. In the middle of the night, they were covered in hair.

It's fascinating. This little song, with two gaps and neat words, is nothing more than obscenity and more fun. It's a bit much to joke about surnames. Things don't have to be true. Imagination is free. People in China have customs. Generally, I don't marry people with the same surname, let alone sleep with married women.

Wild crossing the air

It's a faint dusk when I come, so I will eat my husband until I get deeper. Hibiscus fat, close to you, tossing and turning, let Lang fall in love. My sister said that my brother and lover should work hard in the rushing water, and Xiao Annu should make a wild crossing without a boat.

Be the source

Rondo looked like a slave, so he hugged his middle leg and opened it. Open the petals, gently cage slowly, crisp and sweaty, full of spring. Dao Lang, sister, are you as slippery as a stone skin on Tsing Yi? Because there is inexhaustible living water for it.

The above two songs are called "oleander", and the last sentence of all "oleander" is taken from the last sentence of any one of the seven verses in "A Thousand Poems". These two songs are the same, the first one is Liu Yuxi, and the last one is Zhu. No matter before or after, the two capitals are obscene, and the latter is better than the former. Although the first film is about sex, there is no explicit description, and the last two sentences of "Bi Xing" somewhat dilute the meaning. The latter one is obscene, full of action, written in order, not slightly obscure. The last two questions and answers between men and women can't be said to be ingenious, but it will piss off the Neo-Confucianism. Zhu kept saying that he was honest only because he had integrity in his heart, but this song gave him such a cheap transfer, which was simply drenched with manure. There is a folk saying that "lust is everything", which is also a solution.

(6) Shift from front to back

Folk songs in the Ming Dynasty can be said to be a first-class source, which is not only a link between the past and the future. In the history of orthodox literature, we often only pay attention to the former and ignore the latter. Folk songs are only the source of nutrients absorbed by elegant literature. As for the evolution of popular literature and folk songs, it is naturally out of its sight. However, according to the standard of folk songs, the folk songs of the Ming Dynasty also have their own origins and inheritance. Here are just a few examples to illustrate.

Ming inherited the Song and Yuan Dynasties, and the influence of Song Ci Yuan Qu was obvious, especially in some literati's "quasi-folk songs", such as the following one:

The spring breeze blows through the boudoir.

The spring breeze blows through the boudoir. Mood stirred, beads rolled up, lotus steps moved lightly, alone in front of the hall. Listen carefully to the sound of swallows' warblers, and all the noise is like a line around the crying poplars. Elegant makeup, Cui Dai, to whom does the hatred spread? However, it taught me a ray of tenderness, and I can't tie the thin man up and stay at the end of the world. Even with delicate red buds, open the forest and let spoony butterflies find suitable flowers and dance their wings. This time, I saw the spring face in spring.

At first glance, Song Ci? Yuanqu? No, it's a folk song in the form of "western tune" included in the continuation of Nishang, edited by Feng Menglong. This "spectrum" is mostly similar works, copying and imitating the artistic conception and emotional words of Song Ci and Yuan Qu, obviously from the hands of literati. But you're welcome to say that this kind of pseudo-folk songs are far less interesting and expressive than those real and simple folk songs.

As mentioned above, there was also a collection of folk songs, Oleander, which collected the folk songs of Oleander. The common feature of all concentrated folk songs is that the last sentence is transcribed from the last sentence of the seven poems of a thousand families. Poems of a Thousand Families include poems of Tang and Song Dynasties, poems about scenery and poems about objects with different themes. Oleander are mostly love songs. In order to achieve the ending effect, it is quite troublesome to put the last sentence properly. Here are two better songs:

Zhiyuyu bridge

Ask Bufo if he saw the biography of Lang. It must be fame. I want to be a fisherman and pour the village mash together; I want a fisherman and his wife to share the same soup. My elder sister said, Lang, my little Annu has no great joy in the official residence and wants to live her own life.

Be afraid from now on.

When the leaves fall in autumn, my sister smiles when she sees Zilang. I am full of feelings, this time telling Iraq, drinking to my heart's content, and the yellow flowers are full of fences. The elder sister said, Lang, Xiao Annu turned an inch of soft heart into a soft hemp rope, which bound Lang and the feast never opposed it.

There is another one that follows the predecessors, but it is not a complete quotation, but a rewriting of the original sentence of the original word. For example, a "horsehead tune" folk song.

Notes on The Book of Songs

Where is Guan Guanzhi's pigeon today? It's in Hezhou. Separated from each other, what a, my fair lady, everyone loves. If you only fall, the gentleman will hurt acacia. Tossing and turning, carefree, let me flow around without exception. How could you? Bells and drums are ringing in the drawing room.

Guanju belongs to genre, and the genre in The Book of Songs can be said to be the earliest folk song. It is also appropriate to change Guanju into a folk song praising the love between men and women. It was rewritten, but it was actually diluted. Poetry was changed into music, and the last snake foot made it more attractive. It's really unwise to keep such records. The only desirable thing is to bring those classic old folk songs that have entered the temple back to the people.

clay figurine

Clay figurines, like us. Twist a you, mold a me, and see how it walks twice. Rub him before you do it, twist a you again, and reshape a me. I have you and you have me.

Sonanzhi

Silly handsome, my brother! A piece of yellow mud caught us both. Pinch you, pinch me, pinch me like a walking stick, pinch me to bed. Break the clay figurine, touch the water again, pinch a you, pinch a me, my brother has a sister, and my sister has a brother.

The two folk songs are basically the same, but the qupai is different. The former is "Hanging Branches", and the latter is "Song of Saving Time in Bian Shi". Literally, the former is concise, while the latter is vulgar and completely colloquial. Both of them were written in Zhao Mengfu's Guan Furen language "You are in the mud, and you are in the mud". Two sentences were born, not as vulgar as the previous Book of Songs and National Style, but became two new love songs in this life. As the editor said, "Changing the word' body' is to shine on you." "Add numbers and you'll be out of tune."

The above is an inheritance from the past. The former people took intentions, sentences and vocabulary and turned them into contemporary folk songs. On the other hand, it is the impact on future generations.

Yueziwanwan

The bright moon shines on Kyushu, and several families are happy and sad. Several couples are in the same place, and several are scattered in other continents.

This folk song comes from "Feng Yumei's Happy Reunion" in "Jing Ben Popular Novel". There are several articles in Jing Ben Popular Fiction that can be inferred to be written by Song people. In the History of Literature edited by You Guoen and other five people, Moon Bend is included as a folk song in the Song Dynasty for illustration. In fact, there is something wrong with judging Song.

"Reunion in Feng Yumei" begins with a sentence:

Curtain rolls water floor, and new songs sing oil. Sleep in the rain, dream when you are young, rest and drink before you die. Go boating tomorrow, but it refers to the old trip tonight. A hacker who is also in a foreign country, don't worry, the moon shines in Kyushu.

According to volume 25 of the West Lake Tour, this word was written by Qu You in Ming Dynasty. If the words and novels were written by Ming people, the Moon is unlikely to be a folk song in the Song Dynasty. There is a sentence immediately after this word in the novel: "The last sentence of this word is to borrow Wu Ge idioms." Folk songs in Wudi area in the south of the Yangtze River only flourished after the middle of Ming Dynasty. Obviously, the Moon is more likely to be a folk song in the Ming Dynasty. If it is indeed a folk song of the Ming Dynasty, then Qu You's ci may be the earliest source of this folk song.

This can be said to be vulgar and elegant. There are customs and customs, such as the following song:

The bright moon shines on Kyushu, and several families are happy and worried. Several families rewarded their children with red jokes, and several of them beat their heads off. Only my officials did well in the exam, and there were no joys and sorrows.

According to the editor, this is "a scholar who got the third place at the age of 10, and his servant mocked him". "Zi" and "Li" in "Wo Li" are meaningless modal particles in Wu dialect, and so are the dialects around Wu dialect today. The scholar took the exam at the age of 20, and it doesn't matter anyway. It is no wonder that the servants around him will make songs and ridicule.

many

There are many stars in the sky and many fish in the pond. Many officials in the imperial court are in trouble, but my sister is in trouble.

There were many versions of this folk song in the Ming Dynasty, and the difference was only in the last two sentences. This folk song should be familiar to people over middle age today, an episode of the movie "Sister Liu". The social and geographical background of Liu Sanjie is in Guilin, Guangxi, so that some people think that it is a folk song originated from Zhuang nationality, but it is actually a folk song of Wudi in the south of the Yangtze River with a history of hundreds of years. The word "zi" in the last two sentences is also a meaningless modal particle in Wu dialect.

Send Lang to Dalu West.

Watching you go to Lucy, holding hands and being lazy to part. It rained heavily in the old society. I pulled Lang with an umbrella in my left hand and his clothes in my right. I'm afraid of splashing mud. Who washes with you? It's cold, put on more clothes. People outside should be careful, who will take care of you and who will take care of you.

If you are familiar with the first sentence, it is also because of the movie. The first sentence of the song "Send Your Majesty on the Road" in Chinese mainland's film "Rage" in the 1960s is similar to it. The song Farewell My Concubine has been sung repeatedly like many movie episodes and has become a popular song.

Finally, I introduce a love song "Horse Head Tune" which describes the infatuation of waiting lovers:

Trade heads for shoes.

Take off your head, change your shoes and wait for Lang to come. Lean on the pillow, with your cheeks in your hands. Waves of coma, sluggishness, confusion and difficulty. The little mouse went up to the lampstand to steal oil to eat, but it couldn't come down. He tripped over the silver lamp and awakened the slave's dream of going to the balcony. You have to fight when you turn over. Stop talking nonsense. I twisted my waist, out of breath, and broke my slave's arm and Hong Xiuxie. Where is the cat? Why doesn't Huahua come? As I said, my cat is here and the flowers are here. Take a sip of the cat and a sip of the flower. You wait for the waves in the back-to-back light and shadow, and the mouse comes out.

This is a very dynamic love song. Unexpectedly, the phrase "little mouse on the lampstand" was stripped off today and turned into a nursery rhyme that almost all children can sing alone. This is also an interesting example in the inheritance of folk songs.

Date of revision: 201312/27.