Current location - Music Encyclopedia - Today in History - How did Japanese characters come into being?
How did Japanese characters come into being?
At the earliest time, there was no writing in Japan. In 57 A.D., Emperor Guangwu of Han Dynasty named the king of Han Wei, then known as the "Japanese country", as the "slave king of" and gave him a gold seal of "slave king of Han Wei" engraved with China seal. This is the earliest Chinese character that Japan has seen, and it is also the earliest Chinese character that they have seen. In 538 AD, China monk Jian Zhen introduced Buddhism to Japan and brought many Buddhist scriptures. In order to introduce the most advanced culture in China, from 607 AD to 894 AD (6 years of Japanese Kuanping), Japan sent "Sui and Tang envoys" to China for more than a dozen times. During this long historical period, Japanese have been using Chinese characters. From the middle of heian period, around the beginning of the tenth century, the Japanese began to solve their own writing problems. In the sixth year of Kuanping in Japan (AD 894), the system of "sending envoys to the Tang Dynasty" was abolished, and he made up his mind to create Japanese characters, including calligraphy totally divorced from Chinese style, which promoted the creation of Japanese characters. The Collection of Ancient and Modern Harmony Songs, which appeared in the fifth year of Yan Xi (AD 905), is a masterpiece. It is based on China's cursive script. Some are obviously Chinese characters, and some are still Chinese characters, although they are not quite like Chinese characters. From the tenth century to the thirteenth century, it took about 300 years to create, improve and popularize "pseudonyms". 1 1 In the middle of the century, the pen name "Ye Wan" appeared in the earliest Japanese poetry collection "Ye Wan Collection" with the so-called "female hand" (characterized by beautiful and slender strokes). The embryonic form of Hiragana is a cursive name represented by Qiu Qiu Post, which appeared at the end of 10. "Caokana" is selected from China cursive script as a phonetic symbol to mark the pronunciation of Chinese characters. For example, "ゆ" in Hiragana is the word "You" in cursive Chinese characters, and "み" is the word "No" in cursive Chinese characters, so it is called "pseudonym" relative to the real name of Chinese characters. "Hiragana" is relative to "Katakana". After Hiragana came out, in order to solve the application of Japanese loanwords in English, German and Spanish, the radical of China's regular script was chosen to form "Katakana". Hiragana and Katakana have completely evolved Japanese characters into the era of notation.