The full text of the ancient poem "Huanxisha"?
"Huanxisha" is written by Yan Shu, a poet from the Song Dynasty.
The original text is as follows:
A new song and a glass of wine, the weather is the same as last year.
When will the sunset return?
There is no choice but the flowers fall away, and the familiar swallow returns.
The fragrant path in the small garden wanders alone.
Vernacular translation:
Fill in new lyrics and enjoy a glass of fine wine. The seasonal weather remains the same, the pavilions, pools and pavilions remain the same. When will the sunset in the west turn around? Helplessly, the flowers wither away again, and the familiar spring swallow returns again, wandering alone in the flower-scented path.
Extended information:
Start with the sentence "A new song with a glass of wine, the weather last year is the same pavilion." Write about the current situation of drinking and listening to songs. From the complex sentence patterns and the brisk and fluent tone, we can feel that when the poet faced the current situation, he initially had a relaxed and joyful feeling, with a carefree and leisurely attitude. It seemed that the protagonist was very obsessed with feasting. The joy of chanting.
Indeed, as the "Taiping Prime Minister" who enjoys great honor and advocates elegance, singing and drinking is one of the ways that the author is accustomed to and is willing to ask questions to arouse public opinion. But while listening and drinking, this current situation unexpectedly triggered the recollection of a similar state experienced "last year": it was the same late spring weather as "this year", and we faced the same buildings and pavilions as before. The same clear song and fine wine.
However, under the appearance that everything remains the same, it is clear that something has undergone irreversible changes. This is the long passing years and a series of personnel events related to it. This sentence contains a sense of nostalgia where the scenery remains the same but the people are completely different. This sense of nostalgia is mixed with a deep sadness for the present.
In this way, even though the author is full of emotions, he feels a little sad. So the poet sighed like this from the bottom of his heart: "When will the sunset come back?" The sunset is in the foreground. But what the poet triggered by this was his lingering on beautiful scenery and love affairs, his confusion about the passage of time, and his faint hope for the recurrence of beautiful things.
The next chapter still uses the writing method to blend emotions with the scenery to express the foregoing. "There is no choice but the flowers fall away, and the familiar swallows return." These two sentences both describe spring, and the beauty is the neat contrast. It is a natural odd-even sentence. This sentence is skillful and comprehensive, fluent and implicit, with harmonious rhyme and profound meaning. The use of empty characters to form neat antitheses and the expressiveness of singing show the poet's ingenuity and deep feeling. This is also the reason why this poem is famous. . But what is more interesting is the intention contained in this couplet.
The author of this couplet used it both for this word and for the poem "Compilation by the Prime Minister of Shizhang Temple". "Wandering alone in the fragrant path of the small garden" means that he walked back and forth among the flowers alone, unable to calm down. The feeling of regretting spring here is better than the feeling of cherishing spring. It contains a touch of sadness and the mood is low.
Baidu Encyclopedia - Huanxisha
Poetry of Huanxisha
Su Shi: Appreciation of "Huanxisha·Orchid Buds Shortly Dip in the Stream at the Bottom of the Mountain" Visit Qishui Qingquan Temple, the temple is near the Lanxi River , the stream flows to the west. The orchid buds at the foot of the mountain are soaked in the stream, the sandy road among the pines is pure and mudless, and the rain is whispering at dusk. Who said that there will be no less in life? The water in front of the door can still flow to the west, so don't let your white hair sing yellow chicken. Wei Zhuang's "Huanxi Sand" (Upper Que) I miss my lovesickness more and more every night, I am sad that the moon is in the dark, I miss you and my brocade quilt is cold. (Lower Que) Painting close at hand The hall is as deep as the sea. I only read old books when I recall. When will we join hands in Chang'an? Yan Shu's "Huanxisha" (Shangque) A new song with a glass of wine. Last year's weather was like an old pavilion. When will the sun set? (Lower Que) There is no choice but the flowers have fallen away, and it seems that the swallows have returned, and the fragrant path of the small garden is wandering alone. Zhang Xian's "Huanxi Sand" (Upper Que) The building is hundreds of feet high by the Chun River, and there is no return in the smoke. How many times have I believed it was like a river? tide? (Lower Que) Flowers are flying in the wind and butterflies are flying, and the horizontal bridge is under the shade of willows. The day has just passed and tonight is over. Sun Guangxian's "Huanxi Sand" (Upper Que) The wind on the spring bank is full of oranges and pomelos. Looking at the river, the sky is long and the sails are A solitary light shines in the smoke. (Lower Que) The moon sends Zheng Hong flying into the distance. My thoughts follow the flowing water into the vast distance. The blue and red waves recall Xiaoxiang. Zhang Bi's "Huanxi Sand" (Upper Que) Immediately recalling the old trip with affection, covered by flowers A small bamboo stream, with silver zithers and curtains and jade scratching the head. (Lower Que) I have gone out early to take the moon, but it is a pity to be separated and it has passed through autumn. The evening wind tilts the moon and I am very sad. Ouyang Xiu's "Huanxi Sand" (Upper Que) Tourists on the embankment follow the painted boats , the spring water of the dike hangs down from the sky, and the green poplar tower goes out on the swing. (Lower Que) Don’t laugh, the white-haired king wearing flowers, Liu Yao urges you to shoot the cup frequently, where is life like in front of the bottle. Su Shi’s "Huanxi Sand" (Upper Que) Orchid buds are soaked for a short time at the foot of the mountain The creek, the sandy road among the pines is pure and clear of mud, and the rain is crying at dusk. (Xiaque) Who said that it is difficult to have less in life? The flowing water in front of the door can still reach the west, and there will be no more white hair singing the yellow chicken. Zhang Xiaoxiang's "Huanxi Sand" (upper que) The water is dipped in the sky on a frosty day and at night, the embroidered flag is red in the sound of the scabbard, and there is no faint smoke and decaying grass. (lower que) Que) Thousands of miles away, the Central Plains is beacon-fired in the north. A cup of turbid wine guards the building in the east. The wine stall sheds tears to the sad wind.
Poems of Huanxisha
1. Huanxisha - Su Shi (Song Dynasty) The rustling clothes and towels are falling with jujube flowers ①, and the sound of milling wheels is heard in the south of the village and in the north of the village.
Niuyi Guliu sells cucumbers ③. The road is long but I feel sleepy when I'm tired of drinking. When I'm high in the sun, I'm thirsty and think about tea.
Knock on the door and ask the savages ④. 2. Huanxi Sha 1-Su Shi Visit Qishui ① Qingquan Temple, the temple is near Lanxi, and the stream flows west.
At the foot of the mountain, orchid buds dip into the stream, and the sandy road among the pines is clear of mud②. Xiaoxiao Mu Yuzigui cries ③.
Who said there is no less in life? The flowing water in front of the door can still flow to the west④! Stop singing yellow chicken with white hair⑤. 3. Huanxisha (Song Dynasty) - Su Shi On December 24, the seventh year of Yuanfeng, Liu Qianshu traveled to Nanshan from Sizhou. 1. The drizzle was slanting and the wind was slightly cold.
The light smoke and sparse willows make the beach beautiful. Entering Huai Qingluo is a long journey 2.
The taste of the world is pure joy.
4. Huanxi Sha - Su Shi's updo is worn out by spring, and the plum blossoms are beginning to fall in the evening breeze in the courtyard. The light clouds are passing by and the moon is sparse. The jade duck smokes the stove and the brain is leisurely. The red cherry blossom tent covers the tassels, and the rhinoceros is still unsolved. There is no need to avoid cold. 5. Huanxi Sha - Li Qingzhao's embroidered hibiscus smiles.
The flying duck is lined with fragrant gills. Only when the eyes are moved are people guessed.
One side is full of charm and charm, while the other side is full of tenderness and hatred. The moon moves and the shadows of the flowers come back again.
6. Huanxisha (Song Dynasty) - Li Qingzhao The cup of light is filled with deep amber, which melts before it becomes intoxicating. The wind blows in late at night. The incense of Ruinao quells the soul and dreams are gone, the golden bun is used to ward off the cold and the hair is loose, the sky is red with candles when I wake up.
7. Huanxi Sha - Li Qingzhao The spring has deepened by the idle window in the small courtyard, the heavy curtains are not rolled up and the shadows are heavy, I lean against the building and listen to the Yaoqin speechlessly. The mountains in the distance are urging dusk, the wind is blowing and the rain is making the clouds light, and the pear blossoms are about to fade.
8. Huanxi Sha - Li Yu The red sun has reached three feet high, the golden furnace is adding fragrant beasts, and the red brocade lichen wrinkles with every step. The beautiful lady dances with golden hairpins, and when she is drunk, she picks up flower stamens and smells them, and in the other halls she hears the playing of flutes and drums in the distance.
9. Huanxisha - Yan Shu A new song with a glass of wine, the weather is the same as last year. When does the sun set? Helplessly, the flowers fall away, and the familiar swallow returns.
The fragrant path in the small garden wanders alone.
10. Huanxi Sha - Yan Shu There are swallows passing through the double curtain of the small pavilion, and the red flakes of late flowers fall on the sand in the courtyard.
The dry shadow of the curved railing enters the cool waves. For a moment, a good wind blew through the green curtain, and a few sparse raindrops rounded the lotus.
When you are sober, you will have a lot of sorrow. 11. Huanxi Sha - Yan Shu The jade bowl drips with dew in the cold ice, and the powder melts into the fragrant snow and shines through the gauze.
Come late and make up your face better than lotus flowers. The temples are about to meet the moon on the brow, and the red wine is beginning to appear on the face.
A spring dream with the sun setting in the west. 12. Huanxisha - Yan Shu Time has always been limited, and it is easy to say goodbye and to be ecstatic.
Wine feasts and songs are endless. The mountains and rivers in our eyes are far away, and the falling flowers and wind and rain are even more damaging to spring.
It is better to show mercy to the person in front of you. 13. Huanxi Sha - Su Shi The light clouds are flying against the water under the pressure of the wind, and the swallows are fighting for mud in the clear pond.
Shen Lang was very sick. I can't hear the swan geese on the sand, but I can hear the cries of partridges among the bamboos.
Only Luo Hua knows this feeling! 14. Huanxi Sha - Qinguan. Going up to the small building in the desert and cold, the dawn is like a poor autumn. Light smoke and flowing water paint a quiet screen.
The flying flowers are as light as dreams, and the boundless rain is as thin as sorrow. Small silver hooks hang on the treasure curtain.
15. Huanxisha-Zhang Xianlou stands a hundred feet high against the Chun River, with no return radius visible in the smoke. How often has faith been like the tide of the river? 16. Huanxi Sha - Yan Jidao In February, the gentle breeze came to Bicheng, and thousands of strands of green greeted it, and the rain passed through the Qingming Festival. The beautiful eyebrows in the makeup mirror steal the leaves, and the beautiful songs in the singing room borrow the name of the branches.
The late autumn frost is not ruthless. 17. Huanxi Sha - (Song Dynasty) Yan Jidao Singing, the red plum blossoms are fragrant, and the willow branches and peach leaves are hidden deep.
The sound of suppressing clouds sent Li Shang away. When I heard it, my sleeves were wet. When I wanted to sing, I leaned against my long black eyebrows.
At the end of the song, Yan Chai Liang was damaged. 18. Huanxi Sha - Yan Jidao's eyebrows are drawn day by day, and the clouds and catkins are flying in the sky.
Don’t marry your heart to a wanderer. Splashing wine drips, singing and fanning words, making flowers incense the dancing clothes.
A spring of tears and desolation. 19. Huanxi Sha - Su Shi The wind and waves in the vast expanse do not remember Su, and thousands of carts of wheat ride on the clear snowy river.
But it makes me full and sad. The green sleeves lean against the catkins lingering in the wind, and the red lips have cherry blossoms rotten by wine.
Tweeze your frosty beard in front of the bottle. 20. Huanxi Sha - Su Shi Composed five poems on the road to thank the rain in Shitan, Xuzhou.
Twenty miles east of Tancheng, it often corresponds to the increase or decrease in the clearness and turbidity of the Surabaya River. The sun is deep red and warm, and fish can be seen. Even the green village is dark and the black is hiding in the evening. Yellow children and old people gather in Sui Xu.
Although the elk is not used to meeting people, the ape does not need to call when it hears the drum, and comes back to talk to the mulberry-picking girl. Wearing red makeup to look at the envoy, there are three, three, five and five thorny fence gates, and the broken silk skirts are lined up in rows.
The young and old support the wheat harvesting community, the black kites fly and dance in Saishen Village, and the drunken old man lies down at dusk. The layers of hemp leaves are shining, whose cocoons make a village full of fragrance? The lady whispering coquettishly across the fence.
I raise my drunken eyes with a hanging white stick and pound the quinoa to soften my hungry intestines. I ask when the bean leaves will turn yellow? ] 21. Huanxi Sha - Su Shi The soft grass and smooth sand are new after the rain, and the light sand is dust-free when walking on the road. When will you clean up your body? The sun is warm and the light of mulberry trees is like splashing, and the wind is like smoke of mugwort and mugwort.
Shi Junyuan is one of them. 22. Huanxi Sha - Zhao Lingji The pond is full of water and the branches are full of flowers.
The incense smells like an oriole. The soft east wind blows the curtains.
When the sun is long, spring dreams are short, and the willow smoke is low where the swallows fly. When playing chess with red stones in the jade window.
Twenty-three, Huanxisha-Nalan looks like the lingering snow and the cold painted screen. The plum blossoms have fallen and the flute has been updated for the third time, and there is still no one around and the moon is dimly lit.
I am a melancholy guest in the world. I know what happened to you and I burst into tears. Reminiscing about life in the sound of heartbreak.
Twenty-four, Huanxi Sha - Nalan Rongruo Who thinks of the west wind and the cold alone, the rustling yellow leaves are closed and the windows are closed. Meditate on the past and set the setting sun.
Don’t be frightened by wine and fall into a heavy sleep; gambling on books will make you lose the fragrance of tea. At that time, I just thought it was ordinary. Twenty-five, Huanxi Sha - Li Jing. The fragrance of lotus leaves is gone, and the green leaves are left in the west wind. The green waves are worried.
Still haggard and haggard as time goes by, unbearable to look at. The drizzle dreamed of returning to Jisai far away, and the cold wind blew through the small building.
No matter how many tears there are, there is no limit to hatred.
The full text of the ancient poem "Huanxisha"?
"Huanxisha" is written by Yan Shu, a poet from the Song Dynasty. The original text is as follows: A new song and a glass of wine, the weather is the same as last year.
When will the sunset return? Helplessly, the flowers fall away, and the familiar swallow returns. The fragrant path in the small garden wanders alone.
Vernacular translation: Fill in new lyrics and enjoy a glass of fine wine. The seasonal weather remains the same. When will the sunset in the west turn around? Helplessly, the flowers wither away again, and the familiar spring swallow returns again, wandering alone in the flower-scented path.
Extended information: Starting sentence "A new song with a glass of wine, the weather last year is the same pavilion."
Write about the current situation of drinking and listening to the song. From the complex sentence patterns and the brisk and fluent tone, we can feel that when the poet faced the current situation, he initially had a relaxed and joyful feeling, with a carefree and leisurely attitude. It seemed that the protagonist was very obsessed with feasting. The joy of chanting.
Indeed, as the "Taiping Prime Minister" who enjoys great honor and advocates elegance, singing and drinking is one of the ways that the author is accustomed to and is willing to ask questions to arouse public opinion. But while listening and drinking, this current situation unexpectedly triggered the recollection of a similar state experienced "last year": it was the same late spring weather as "this year", and we faced the same buildings and pavilions as before. The same clear song and fine wine.
However, under the appearance that everything remains the same, it is clear that something has undergone irreversible changes. This is the long passing years and a series of personnel events related to it. This sentence contains a sense of nostalgia where the scenery remains the same but the people are completely different.
This sense of nostalgia is mixed with a deep sadness for the present. In this way, even though the author is full of emotions, he feels a little sad.
So the poet sighed from the bottom of his heart: "When will the sun set in the west?" The sun sets in the west, which is in front of the eyes. But what the poet triggered by this was his lingering on beautiful scenery and love affairs, his confusion about the passage of time, and his faint hope for the recurrence of beautiful things.
The next chapter still uses the writing method to blend emotions with the scenery to express the foregoing. "The flowers fell helplessly, and the familiar swallows returned."
These two sentences both describe spring, and the beauty is the neat contrast. It is a natural odd-even sentence. This sentence is skillful and comprehensive, fluent and implicit, with harmonious rhyme and profound meaning. The use of empty characters to form neat antitheses and the expressiveness of singing show the poet's ingenuity and deep feeling. This is also the reason why this poem is famous. .
But what is more interesting is the intention contained in this couplet. The author of this couplet used it both for this word and for the poem "Compilation by the Prime Minister of Shizhang Temple".
"The fragrant path of the small garden wanders alone", which means that he was walking back and forth among the flowers alone, and his mood could not be calm. The feeling of regretting spring here is better than the feeling of cherishing spring. It contains a touch of sadness and the mood is low.
Baidu Encyclopedia-Huanxisha.
Original text of ancient poem by Huanxi Sha
Huanxi Sha, lyrics by Li Yu Turning the candle and fluttering, I returned home from a dream. I wanted to find the traces of the past, but I was disappointed. The wish of heaven was violated.
When the moon pool platform is empty and the water has passed away, and the shaded flower pavilions are dimly lit, I will not hesitate to put on more clothes when I climb up. Huanxi Sha Su Shi The rustling clothes and towels fall with jujube flowers, and the sound of winding wheels is heard in the south and north of the village.
Niuyi Guliu sells cucumbers. I am tired of drinking and want to sleep after a long journey. I am thirsty and thinking about tea. I knock on the door and ask about the wild people.
Huanxisha Li Qingzhao The spring has already deepened through the idle window in the small courtyard, the heavy curtain has not rolled up the shadows, and I am speechless while leaning against the building to listen to the Yaoqin. Far from the mountain, Xiu comes out to urge dusk, and the soft wind and rain make it light and overcast. The pear blossoms are about to wither.
Representative works of Chinese poetry: "Yi Huanxi Sha" by Su Shi. Egrets are flying on the edge of Xisai Mountain, sails are scattered outside the flower island, and peach blossoms are flowing in the flowing water. She wears a green bamboo hat to protect herself, and follows her everywhere with green coir raincoats. There is no need to return in the slanting wind and drizzle.
Huang Tingjian's "Er Huanxi Sha" The bride's eyebrows are sad at the beach, her daughter's eyes are twitching at the mouth, and the startled fish mistakenly recognize the moonlight hook. There are endless things in front of the green bamboo hat, the bottom of the green raincoat is temporarily rested, and the slanting wind and rain turn the bow of the boat.
"Three Huanxi Sha" by Zhu Dunru The egrets are flying on the edge of Xisai Mountain, the willows are low on the Wuxing River, and the peach blossoms are flowing in the flowing water and the mandarin fish are fat. The green bamboo hat is worn in the wind, and the green coir raincoat is thrown into the rain. There is no need to return in the slanting wind and drizzle.
Huanxisha [Song Dynasty] Yan Shu A new song with a glass of wine, Last year’s weather was the same pavilion, When will the sunset return? Helplessly, the flowers fall away, and the familiar swallows return, wandering alone in the fragrant path of the small garden. Huanxi Sha (Jingzhou asked Ma Ju to climb the tower first to view the fortress) [Song Dynasty] Zhang Xiaoxiang The frosty sun is bright and the sky is filled with water, and the embroidered flag is red in the sound of the scabbard.
There is no light smoke and no grass. Thousands of miles to the north of the Central Plains.
A statue of turbid wine guards the east of the building. The wine shop sheds tears to the sad wind.
Which song do you want? .
The meaning of the ancient poem Huanxi Sha
1. Huanxi Sha Su Shi rustles the clothes and falls with date flowers 1. The sound of winding wheels in the south of the village and the north of the village 2. Cows in clothes and ancient willows sell cucumbers 3. Drunk on the road Chang Wei is about to sleep, and the people in the sun are thirsty and thinking about tea. Knock on the door and ask the wild people. 41. This sentence means that jujube flowers have fallen on the clothes and scarves one after another. The syntax is inverted. Rustling, whereabouts. 2. Reeling wheel, spinning tool .3. Niu Yi, "Han Shu·Wang Zhang Biography" "Zhang was ill, without quilt, lying in the cow clothes". Song Cheng Dachang's "Yan Fanlu" Volume 2 "Niu Yi" article: "Case "Shi Huo Zhi", Dong Zhongshu It is said: "Poor people often wear the clothes of cows and horses, and eat the food of dogs and pigs." However, those who wear cow clothes wear straw to keep warm, use the cow body to cover them with coir raincoats and the like." This refers to the poor clothing of melon sellers. Or Calling this work "Banyi" is like Zeng Jili's "Tingzhai Shihua": "I saw Dongpo's ink writing as 'Banyi', and I knew that the word 'Niu' was wrong." 4. Romance, casual. Because I am very thirsty. , wanted to drink some tea casually, so no matter which house it was, I wanted to knock on the door and ask. Su Shi's "Occasionally Visiting the Residence of the Savage Wang": "Knock on the door when you are thirsty for wine and want tea." The two sentences have the same meaning. Pi Rixiu "Wake up at a leisurely night": "When you are thirsty and think about tea", this is the origin of this sentence. The first film captures common scenes in rural life. The aroma of jujube flowers, the sound of reeling carts, and the leisurely mood of the melon seller form a complete composition. A fresh and natural pastoral picture. The next part is written by the author himself. The day was high, the road was long, and he was drunk. He was very tired and thirsty, so he knocked on the door and asked for a drink. Although Su Shi was a scholar-official, he had a deep love for the countryside. The closeness of heart, claiming that "Zhang Junyuan is the one here", and the careless "knocking on the door and asking questions" here are indistinguishable from the "barbarian family", which can be seen. 2. Huanxisha Author: Su Shi visited Qishui Qingquan Temple , the temple is near the Orchid River, the stream flows westward 1. The orchid buds at the foot of the mountain are short and soaked in the stream, and the sandy road among the pines is pure and mudless 2. The rain is Xiaoxiao at dusk and the rain is crying 3. Who said that there will be no less in life? The running water in front of the door can still be west 4! Stop singing the yellow chicken with gray hair 5. "Translation" At the foot of the mountain, the young orchid shoots flow into the stream, the path between the pine forests is clear of sand and mud, and the cuckoo cries in the evening drizzle. Who said that people can't stay young anymore? The water running in front of the door can still run to the west! There is no need to worry about gray hair and lament the passage of time. 3. Huanxisha Author: Su Shi On December 24, the seventh year of Yuanfeng, Uncle Liu Qian traveled to Nanshan from Sizhou. 1. Drizzle and slanting wind caused a slight cold. Light smoke and sparse willows made the beach beautiful. Huaiqingluo is gradually long 2. Snow foam and milk flowers float on the afternoon cup 3, Polygonum velvet and artemisia bamboo shoots try the spring dish 4. The taste of the world is the joy of the Qing Dynasty. Sparse, the jade duck incense burner is leisurely and Rui Nao, the red cherry tent covers the tassels, and the rhinoceros is also used to clear up the cold. The annotation of "Hua Cao Cui Bian" is "lazy". "The Poems of Celebrities in the Past Dynasties" is "annoyed". The jade duck incense burner is : A duck-shaped incense burner made of jade (or white porcelain) for lighting incense. The shape of the incense burner comes in various shapes, including unicorn shape, lion shape, duck shape, etc.; the materials also include gold, brass, brass, iron, and jade. , porcelain, etc. are different. Ruinao: the name of a kind of spice. Zhuying Douzhang: Douzhang, a bucket-shaped tent. Tassel: refers to the drooping tassels of the tent, usually made of five-color feathers or colored threads. Yixi: rhinoceros, It refers to the rhinoceros horn. It should be a mistake of "tong".
Ancient Poetry: Interpretation of Huanxi Sha
Appreciation of Su Shi's "Huanxi Sha" 1 Huanxi Sha Visit Qishui Qingquan Temple.
The temple is adjacent to the Orchid River, which flows to the west. ① Su Shi At the foot of the mountain, the orchid buds dip into the stream, and the sandy road among the pines is pure and clear of mud. Xiao Xiao Mu Yu Zigui cries ②.
Who said there is no less in life? The flowing water in front of the door can still reach the west. Stop singing yellow chicken with gray hair③.
① Written in March of the fifth year of Yuanfeng (1082) when he was exiled to Huangzhou. Volume 1 of "Dongpo Zhilin" contains: "(Yu) got sick when he went to (Shahu) Xiangtian. He heard that Pang Anchang, a native of Maqiao, was a good doctor and was deaf, so he went to seek treatment.
...disease After he recovered, he went to Qingquan Temple with him.
The temple is two miles outside the Guo Gate of Qishui."
Qishui, now Xishui County, Hubei Province, is in the east of Huangzhou. Lanxi comes out of Ruozhu Mountain, and there are many orchids growing on both sides of the stream, hence its name.
② Xiaoxiao, the same as Xiaoxiao, the sound of rain. Zigui, another name for Dujuan
③ White hair, refers to old age. The scenery is vivid and contains the philosophy of life, which reflects the author's love for life and his optimistic and broad-minded attitude towards life. The above film describes the elegant scenery seen during a visit to Qingquan Temple in late spring.
The stream is flowing at the foot of the mountain and the orchid grass beside the stream. The buds have just sprouted and are soaked in the stream. The gravel path lined with pines and cypresses has been washed away by the spring rain and is clean and free of mud.
It is sunset, and the rhododendrons in the pine forest are singing in the drizzle. What a beautiful and peaceful mountain and forest scene! The first seven characters not only point out the season when visiting Qingquan Temple, but also point out the origin of the name "Lanxi".
"Gaolan quilt". The word "gradual" in "Jiu Xi, Si Lu Jian" ("Chu Ci·Zhaohun") is the same, and both have the meaning of "spreading". At this time, the orchid grass begins to sprout "buds", and the buds are still "short", but full of vitality , it has grown rapidly and has spread from the bank to the stream.
The cuckoo’s cries are sad, which can easily cause worries when traveling by the river. However, the author was walking by the stream and saw nothing but business, completely forgetting it. Despite the hustle and bustle of the world and the filth of officialdom, the mood is pleasant.
At the same time, the disease is recovering, and there are doctors accompanying him on the tour, so the cuckoo's cries cannot disturb the author's happiness at this time. The film only depicts real scenes, but what it evokes in the heart should be the love for nature and the aftertaste of life, which leads to the philosophy of life in the next film.
The next film is about "the stream to the west." The scene of "flowing" aroused emotion and discussion. "When hundreds of rivers reach the sea from the east to the sea, when will they return to the west?" (Han Dynasty "Long Song Xing").
"Flowers will bloom again, and people will never be young again." . The river flows eastward and never returns, just as a person's youth lasts only once. It is an irresistible law of nature, which has made countless people in ancient and modern times lament it.
The author is now facing the westward flow. The water of Lanxi River brings about wonderful reverie: Since the stream can flow west, why can't people regain their youth? The "no matter how little" in life is not like the "rejuvenation of youth" that Taoists seek, but that it should remain the same. A young and optimistic mentality. Because people cannot change the world; what people can change is only their attitude and view of the world.
Bai Juyi's poem "Drunken Song" has "Who is the way to the king?" If you don't know how to drink, listen to the song "Yellow Rooster" and "The Sun". The yellow rooster crows to remind you of the dawn, and it disappears in the daytime to remind you of the new year.
The red ribbon around the waist has not been stabilized, and the beauty in the mirror has disappeared." These sentences are words of sighing about old age. The author uses the same meaning in the last sentence, thinking that even in his twilight years, he will not There should be the kind of decadent mentality of "yellow chicken urging the dawn" and beauty has been lost, which reflects the author's broad-minded and cheerful mental state during his relegation.
The characteristic of the whole poem is that it expresses emotion in the scene and describes the scene purely. The line drawing is delicate and elegant; the expression is high-spirited and full of philosophy. Previously, in the sixth year of Xining (1073), the author once wrote a poem: "I have been living by the river for a long time, and I have grown old with Cangbo for a long time."
Creation also knows that people age easily, so it teaches the river to flow westward" (Part 3 of "Five Wonders of Watching the Tide on August 15th"). It is the emotion that arises when the tide in Qiantang comes and the river flows back, and it is related to The meaning of this word is similar.
But at that time, the author invited himself to serve as a foreign official. He went to the beautiful and prosperous Hangzhou as a general magistrate with the title of Dr. Taichang. He was a local official sent by the Beijing officials. The feeling of frustration is not strong. At this time, he is placed in the remote Huangzhou as an official awaiting punishment. The loneliness and pain are not easy to get rid of.
Therefore, this poem is written. The call for youthful vitality and the rejection of the view of old age and inaction are particularly valuable. It can be said that this kind of optimistic and energetic spirit in the adversity of "life is overwhelming" is the reason why Su Shi. One of the important reasons for being respected by later generations.
2. Su Shi's clothing is rustling with jujube flowers, and the winding wheels are heard in the south and north of the village.
Drunk. The road leader was sleepy, and the people in Rigao were thirsty and longing for tea. They knocked on the door and asked about the wild people.
The poem "Huanxisha" was written by Su Shi when he was 43 years old (1078) when he was the prefect of Xuzhou.
In the spring of that year, a severe drought occurred in Xuzhou. As a local official, Su Shi led a crowd to a stone pond twenty miles east of the city to pray for rain. After it rained, he went to Shitan with the people to thank him for the rain.
This group of words was written on the way to Xie Yu in Shitan, Xumen. "Jujube blossoms falling on clothes and towels" begins with the sound of date flowers falling on clothes and towels, reflecting the joy of a prefect who cares about people's lives for the new scene in the countryside after the rain.
The sound of jujube flowers falling on the clothes and scarves is slight, but it is so real to the author's ears. "South of the village and north of the village" summarizes the sound of "wheeling the car", which shows how seriously, how carefully and how excited the author listened.
"Old Willows in Cow Clothes", the author writes about his joy over the harvest of vegetables from a different perspective. Three sentences, three images, seemingly scattered and completely unrelated.
But when strung together with the line "Xie Yu's Road", people feel that this comic strip has a strong three-dimensional sense. This group of pictures is not only beautiful in color, but also beautiful in music.
Whether it is the sound of falling flowers, the buzzing sound of carts, or the cries of melon farmers, they are full of rich flavor of life, vividly showing the prosperous scene of the countryside. The first film describes the busy scene of rural production and labor, and the second film turns to the hardships of Xie Yu's journey.
I walked from village to village. It was already hot and the sun was high. My mouth was dry and I was sleepy due to the wine. I couldn’t help but think of quenching my thirst with tea. Tea is refreshing. The word "question" is used very carefully. It not only expresses the author's full hope of asking for a cup of tea to quench his thirst, but also worries that there will be no one in the farm during the busy farming season and it will be inconvenient for him to rush in.
The letter is written without any polish, but it is lifelike, portraying the image of a humble and approachable magistrate, and describing the relationship between a prefect and ordinary farmers in a cordial and natural way. The whole poem contains scenery and people, tangible and colorful, and has a strong local flavor, which opens up a new world for the theme of Song poetry.
"Knock on the door and ask the savages", this is the end of the words.
Poems of "Huanxi Sha"
Huanxi Sha Su Shi
[You visit Qiqi Shuiqingquan Temple, the temple is near Lanxi River, and the stream flows west. ]
At the foot of the mountain, orchid buds dip into the stream, and the sandy road among the pines is clear of mud. Xiao Xiao Mu Yu Zigui cries.
Who said there is no less in life? The water flowing in front of the door can still flow to the west! Stop singing yellow chicken with white hair.
[Appreciation]
This is a touching poem that explores the philosophy of life. It expresses the author's love for life and broad-minded and optimistic attitude towards life. The whole poem is like a high-spirited symphony of life, revealing the call for youthful vitality and the yearning and pursuit of the future. It is inspiring to read.
The above paragraph describes the elegant scenery seen in Qingquan Temple in late spring in March:
"The orchid buds at the foot of the mountain are soaked in the stream." The small stream at the foot of the mountain is gurgling, and the orchid grass by the stream has just sprouted. Delicate young shoots spread out and soaked in water.
"The sandy road among the pine trees is clean and free of mud." The sandy and gravel path among the pine forests seems to have been washed by the spring rain, spotless and extremely clean.
"The cuckoo crows at dusk", it was sunset, the drizzle was drizzling, and the cuckoo was singing in the pine forest outside the temple.
The author of the poem above uses light and sparse pen and ink to describe the scenery, depicting a naturally bright, fresh, elegant and poignant landscape painting, which makes people immersed in the scene, relaxed and happy, and shows the poet's love for nature. And the aftertaste of life leads to Xia Qian's philosophical thoughts on life.
Xia Qiu sighed and discussed the scene of "stream flowing westward" in front of him. This kind of discussion is not abstract or conceptual, but uses metaphors from the scene to express philosophies about life in emotive language. Facing the west-flowing Lanxi River in front of him, the poet had a wonderful reverie:
"Who says there will be no less in life?" Who says that people can't have their youth again?
"The water flowing in front of the door can still flow to the west." The water of Lanxi in front of the door can still flow to the west!
"Don't sing yellow roosters with white hair." Even in your twilight years, you should not have the decadent mentality of "yellow roosters urging the dawn".
Xia Qian uses the individual phenomenon of a stream flowing westward to express his feelings and encourage himself. It expresses the poet's spirit of strength and self-improvement despite being in difficult circumstances and his positive and optimistic attitude towards life. It also expresses the call for youthful vitality and inspires people to forge ahead.
Notes:
① This poem was written by the poet when he was exiled to Huangzhou in March of the fifth year of Yuanfeng (1082).
② Qishui, the name of the county, is now Xishui County, Hubei Province, in the east of Huangzhou. Volume 1 of "Dongpo Zhilin" contains: "I got sick when I went to Xiangtian (Shahu). I heard that Pang An from Maqiao was a good doctor and was deaf, so I went to seek treatment. ... After recovering from the illness, I went to Qingquan Temple with him and stayed in Qi. Two miles outside Shuiguo Gate, there is Wang Yishui (Wang Xizhi, a calligrapher of Jin Dynasty) Washing Spring. The water is very sweet, and it flows down to Lanxi River. "
③Zigui: The cuckoo bird is said to be the ancient Shu. Incarnated by the soul of Emperor Du Yu, his mournful cry often arouses homesickness in travelers.
④Yellow Rooster: In "Drunk Song" by Bai Juyi of the Tang Dynasty, there is: "Who knows how to make you understand the song? Listen to the singing of yellow rooster and the day. The yellow rooster crows to remind you of the dawn, and the day reminds you of the new year. The original meaning of the sentence "Nothing before" was to lament that life is easy to grow old, but Su Shi used it in the opposite sense here.
The full text of Huanxisha's poems - Sogou Ask
Huanxisha is the name of the poem.
Representative works include Yan Shu's "Huanxisha: A New Song and a Glass of Wine", Qin Guan's "Huanxisha: Momo Qinghan Going to the Small Building", etc.
1. Huanxisha·A new song with a glass of wine
Author: Yan Shu
A new song with a glass of wine, the weather is the same as last year. When does the sun set?
There is no choice but the flowers fall away, and the familiar swallows return. The fragrant path in the small garden wanders alone.
2. Huanxisha·Momo Qinghan went up to the small building
Author: Qin Guan
Momo Qinghan went up to the small building. Xiaoyin is as rogue as Qiongqiu. Light smoke and flowing water paint a quiet screen.
The flying flowers are as light as dreams, and the boundless rain is as thin as sorrow. Small silver hooks hang on the treasure curtain.
Hope this helps you