Japanese lyrics and translation are from Xiami Music. I spelled it myself in Roman pronunciation, there may be errors
Note: Japanese is a beat language, hai is pronounced as ha i, divided into two beats, and there is no Japanese r sound, written as r, pronounced as l.
Sadness turns into tenderness, parting calls for reunion.
kanashimi ga yasashisa ni kawatte wakare ga deai wo yobiyoseru
そんなこと缲り出してくたび大人になってゆくのかな
Keep repeating this kind of thing When the time comes, let’s become adults
sonna koto kurikaeshite kutabi otona ni natte yuku no kana
何を信じどこに入むの?
What do you believe? , where to go?
nani wo shinji doko ni susumu no
自分しか知るはずのないFutureへ向かい
You can only move towards the future that only you know
jibun shika shiru hazu no nai minai he(read e) mukai
Life Servant 生きるもがきながらでも自分という心で
Life, you have to live yourself, even if you are struggling , but also keep your own heart
Life boku wo ikiru mogaki nagara demo jibun toiu kokoro de
Life 曰いた日立ちstopった Yesterday すべてTomorrow につながる
Life, tied to the crying yesterday, the yesterday that stopped, all tomorrows
Life naita kinou tachitotta kinou subete asu ni tsunagaru
目の前にある门を开けばはじまりのとき
As long as you open the door in front of you, it’s time to set off
me no mae ni aru tobira wo hirakeba hajimari no toki
心い时あなたのexistent がこんなに大杀だと知った
Only when I am sad can I realize that you are such an important existence
tsurai toki anata no sonzai ga konnani taisetsu da to shitta
p>Sad しみも喜びも本道は neighbor り合わせにいるんだね
When you are sad and happy, you will always be by your side
kanashimi mo yorokobi mo hontou ha (read wa) tonari awase ni irunda ne
WHAT to choose?
What to choose and where to send it?
nani wo erabi doko ni watasu no
Who else can you trust besides yourself?
jibun igai no dareka wo shinjiru koto mo
Life, the only life we ??have , holding hands has the energy of rebirth
Life tomo ni ikiru te to te tsunaidara umare chikara ga aru
Life regret やんだ yesterday's escape げだした yesterday's すべてtomorrow's につながる
life is tied to the regretful yesterday, the escaped yesterday, and all tomorrows
Life kuyanda kinou nigedashita kinou su
bete asu ni tsunagaru
无さをあなたにそっと differenceし出すはじまりのとき
Gently handing my vulnerability to you is the beginning
yowasa wo anatani sotto sshidasu majimari no toki
Life 生を生きるもがきながらでも自分という心で
Life is about living yourself, even if you are struggling, you must keep your own heart
Life boku wo ikiru mogaki nagara demo jibun toiu kokoro de
Life 笑いた日立ちstopった日すべてTomorrow につながる
Life is tied to the crying yesterday, Yesterday that stopped, all tomorrows
Life naita kinou tachitotta kinou subete asu ni tsunagaru
目の前にある门を开けばはじまりのとき
As long as you open the door in front of you, it’s time to set off
me no mae ni aru tobira wo hirakeba hajimari no toki