Current location - Music Encyclopedia - QQ Music - Please give me the romanized translation of the song "はじまりのとき" by Ayaka. Thank you.
Please give me the romanized translation of the song "はじまりのとき" by Ayaka. Thank you.

Japanese lyrics and translation are from Xiami Music. I spelled it myself in Roman pronunciation, there may be errors

Note: Japanese is a beat language, hai is pronounced as ha i, divided into two beats, and there is no Japanese r sound, written as r, pronounced as l.

Sadness turns into tenderness, parting calls for reunion.

kanashimi ga yasashisa ni kawatte wakare ga deai wo yobiyoseru

そんなこと缲り出してくたび大人になってゆくのかな

Keep repeating this kind of thing When the time comes, let’s become adults

sonna koto kurikaeshite kutabi otona ni natte yuku no kana

何を信じどこに入むの?

What do you believe? , where to go?

nani wo shinji doko ni susumu no

自分しか知るはずのないFutureへ向かい

You can only move towards the future that only you know

jibun shika shiru hazu no nai minai he(read e) mukai

Life Servant 生きるもがきながらでも自分という心で

Life, you have to live yourself, even if you are struggling , but also keep your own heart

Life boku wo ikiru mogaki nagara demo jibun toiu kokoro de

Life 曰いた日立ちstopった Yesterday すべてTomorrow につながる

Life, tied to the crying yesterday, the yesterday that stopped, all tomorrows

Life naita kinou tachitotta kinou subete asu ni tsunagaru

目の前にある门を开けばはじまりのとき

As long as you open the door in front of you, it’s time to set off

me no mae ni aru tobira wo hirakeba hajimari no toki

心い时あなたのexistent がこんなに大杀だと知った

Only when I am sad can I realize that you are such an important existence

tsurai toki anata no sonzai ga konnani taisetsu da to shitta

p>

Sad しみも喜びも本道は neighbor り合わせにいるんだね

When you are sad and happy, you will always be by your side

kanashimi mo yorokobi mo hontou ha (read wa) tonari awase ni irunda ne

WHAT to choose?

What to choose and where to send it?

nani wo erabi doko ni watasu no

Who else can you trust besides yourself?

jibun igai no dareka wo shinjiru koto mo

Life, the only life we ??have , holding hands has the energy of rebirth

Life tomo ni ikiru te to te tsunaidara umare chikara ga aru

Life regret やんだ yesterday's escape げだした yesterday's すべてtomorrow's につながる

life is tied to the regretful yesterday, the escaped yesterday, and all tomorrows

Life kuyanda kinou nigedashita kinou su

bete asu ni tsunagaru

无さをあなたにそっと differenceし出すはじまりのとき

Gently handing my vulnerability to you is the beginning

yowasa wo anatani sotto sshidasu majimari no toki

Life 生を生きるもがきながらでも自分という心で

Life is about living yourself, even if you are struggling, you must keep your own heart

Life boku wo ikiru mogaki nagara demo jibun toiu kokoro de

Life 笑いた日立ちstopった日すべてTomorrow につながる

Life is tied to the crying yesterday, Yesterday that stopped, all tomorrows

Life naita kinou tachitotta kinou subete asu ni tsunagaru

目の前にある门を开けばはじまりのとき

As long as you open the door in front of you, it’s time to set off

me no mae ni aru tobira wo hirakeba hajimari no toki