# Infant and Child # Introduction Idioms are the essence of language, the product of history, and the crystallization of human wisdom. Below are five simple text versions of idiom stories shared by me. Welcome to read and reference!
1. The text version of the idiom story is simple
eloquent
During the Jin Dynasty, there was a great scholar named Guo Xiang, whose courtesy name was Zixuan.
When he was young, he was already a very talented person. In particular, he can pay attention to some phenomena he comes into contact with in daily life, and then calmly think about the reasons behind them. Therefore, he is very knowledgeable and often has unique insights into things. Later, he devoted himself to studying the teachings of Laozi and Zhuangzi, and had a profound understanding of their teachings.
After a few years, the imperial court repeatedly sent people to invite him. He really couldn't refuse, so he had to agree and became a waiter in the imperial court. When he arrived in the capital, because of his rich knowledge, he could speak eloquently about anything. In addition, he was very eloquent and liked to express his own opinions. Therefore, whenever people listened to him talk, they felt that they were interested. .
At that time, there was a Taiwei Wang Yan who admired Guo Xiang's eloquence very much. He often praised Guo Xiang in front of others and said: "Listening to Guo Xiang's speech is like an upside-down river, flowing incessantly. When it is poured down, it will never run out." This shows Guo Xiang's eloquence.
Later people used the term "eloquent" to describe a person who is good at talking. Once he starts talking, he will flow like a river and never stop.
Source of the idiom: Wang Yanyun in "Book of Jin: Biography of Guo Xiang": "Listening to the language of elephants is like water flowing from a hanging river, pouring in and out."
Idiom explanation: "Hanging River", Fall. His speech flowed like a waterfall. It is used to describe someone who is eloquent and also very talkative.
2. The text version of the idiom story is simple
Hearsay
Once upon a time, there was a man named Mao Kong. Once he met Ai Zi on the road, so the two The individuals started chatting.
Mao Kong said to Ai Zi: "There is a family that raises ducks, and each duck lays more than a hundred eggs at a time."
"This is impossible!" Ai Zi Zi said in disbelief.
Then Mao Kong said again: "I was wrong. It was not one duck, but actually two ducks that laid more than a hundred eggs at once."
"That's right. Impossible!" Ai Zi still didn't believe it.
Mao Kong added: "It was probably three ducks that laid so many eggs at once. I can't remember clearly."
Ai Zi still didn't believe it, but Mao Kong fell asleep once Ai Zi couldn't stand listening to the repeated increase in the number of ducks, so he said to him: "Can't you just reduce the number of duck eggs?"
But Popore insisted: "Then No, I would rather say more than less."
Then, Mao Kong said to Ai Zi: "Last month, a piece of meat fell from the sky. This piece of meat was ten feet wide. Long."
Ai Zi still said in disbelief: "How could such a thing happen?"
Mao Kong then said: "I remembered it wrong, that's probably it. It's twenty feet long and wide!"
Ai Zi couldn't stand Mao Kong's bragging, so he said: "Where can there be such big meat in the world, or did it fall from the sky? ? Have you seen it? Also, that family raised the duck just now?" At this time, Mao Kong said awkwardly: "I haven't seen it with my own eyes. I heard it on the street."
3. The text version of the idiom is simple
Confused
In the Northern Wei Dynasty, there was a family named Hua, and the father was called Hua Hu. . Hua Hu has a daughter named Mulan. She has liked to dance with guns and sticks since she was a child, and her martial arts skills are very strong.
At that time, the Northern Wei Dynasty often fought with foreign tribes, and the imperial court ordered conscription. Mulan's father was too old and her brother was too young, so Mulan wanted to dress up as a man and join the army in her father's place. She put on the armor that her father had worn back then and went to see her father majestically to show her determination. Father Hua was moved, but not reassured. So Mulan asked to compete with her father in martial arts, and if she won, she would be allowed to join the army. Hua Hu has always refused to accept old age, so he agreed. The father and daughter were competing with each other in the garden, going back and forth.
After all, Hua Hu was old and frail, and finally couldn't hold on anymore. He was defeated and had to agree to Mulan to join the army in his place.
Mulan is highly skilled in martial arts, wise and brave, and has won many battles and made great achievements. She has been on the war for twelve years, but no one knows she is a woman. The enemy finally surrendered, and Mulan returned triumphantly, changing into women's clothing. The comrades exclaimed: "We have been together for more than ten years, and we didn't know you were a woman!"
Mulan caught a pair of male and female rabbits, and then said with a smile: "The male rabbit has fluttering feet, and the female rabbit has round eyes." "Confused, two rabbits walking next to each other can tell whether I am male or female." It means that I am a woman disguised as a man, just like a rabbit walking on the ground cannot tell whether I am male or female. It is impossible to tell whether I am male or female. .
Later, people used "confusing" as an idiom to describe things that are fuzzy and complicated and the truth is difficult to discern. Fluttering, fluttering, moving randomly; confusion, eyes half-closed.
4. The text version of the idiom story is simple
Banmendongxaxu
Lu Ban was a native of Lu during the Warring States Period. He is a master who is good at making exquisite utensils. People call him "Qiaoren" and the people have always regarded him as the ancestor of carpenters.
Ban Men Nong Ax means showing off the skills of using axes in front of Lu Ban Gate. In other words, wanting to show one's skills in front of big experts, this ridiculous and immodest behavior is called "playing a big ax in front of Lu Ban's door", or "playing an ax in front of Ban's door" for short. This is similar to the saying that "Guan Gong uses a big sword in front of him".
In fact, the idiom "everyone works with an axe" had its prototype as early as the Tang Dynasty. Literary scholar Liu Zongyuan has this sentence in a preface: "Using an ax at the gate of Ban Ying, Si Yan'er!" This means that the use of an ax is shown in front of the gate of Lu Ban and Ying people (who are also expert axes). He's too thick-skinned for his ability.
This idiom is sometimes used as a self-effacing word to express that one does not dare to show off one's little skills in front of experts.
5. The text version of the idiom story is simple
Playing the piano to a cow
During the Spring and Autumn Period, there was a musician named Gongmingyi in the State of Lu. He has a profound knowledge of music and is good at playing the piano. His piano sound is beautiful and pleasant, and people are often intoxicated after hearing such beautiful piano music.
One spring, he took his harp to the fields on the outskirts of the city for a walk. The warm spring breeze blew the fragrance of green grass in front of him, making him feel very comfortable. He looked around and saw a big bull grazing not far away. He was so excited that he suddenly wanted to play a song for the bull, so he plucked the strings and played an elegant "Qing Horns Song" for the bull.
Although the tune played by Gong Mingyi was very pleasant, the grazing cow ignored the elegant tune and continued to eat grass with its head lowered. Because although the bull can hear the sound of the strings, it cannot understand the beautiful artistic conception of the music.
Gong Mingyi was very helpless when he saw that the beautiful sound of the piano could not impress this cow who did not understand music. After a while, he came up with another idea. Gong Mingyi stroked the strings, and a series of strange and messy sounds came out, some of which sounded like buzzing mosquitoes and flies, and some of which sounded like the cry of a lost calf. At this time, the big bull seemed to suddenly understand something, wagging its tail, pricking up its ears, and listened.
Later, people used "playing the harp to a cow" as a metaphor to explain profound truths to stupid people, or to speak insider language to laypeople, which is a waste of time; now it is also used to ridicule people who speak without looking at the target.