1: "Bamboo Whip"
Ha Lin was born on July 21 in Ejina Banner, Alxa League, Inner Mongolia. She is the 15th generation princess of the Torgut Tribe of Mongolia. She attended the Minzu University of China. Graduated from the Department of Music and Dance, Mongolian singer.
His works include "The Little Camel with Black Eyes" and so on.
2: "Heart's Search"
"Heart's Search" is composed by Mongolian composer Siqin Chaoketu, lyrics written by Nasen, and Mongolian singer Sriqima A song sung. The song was sung at the 2006 Inner Mongolia TV Spring Festival Gala.
3: "Lullaby"
Lullabies were originally songs used by mothers to soothe their children to sleep. They are usually very short. The melody is soft and sweet, and the rhythm pattern of the accompaniment has a cradle-like turbulence. Many great composers such as Mozart, Schubert, and Brahms have written such songs. Because the music is simple and moving, it is often adapted into an instrumental solo. There are also lullabies written specifically for instrumental music.
4: "Distant Mother"
"Distant Mother" is a grassland-style single sung by Mongolian singer Harin. The song is available in both Mongolian and Chinese languages. version, the Mongolian version is included in the solo album "Mongolian Tianyun" released in March 2007, and the Chinese version is included in "Mongolian Tianyun 2" released in December 2009.
5: "Mother in Dreams"
The album includes a Mongolian folk song "Mother in Dreams", originally called "Eji in Dreams", later composed by Ming Dequan The teacher re-wrote the lyrics. When recording this Mongolian folk song, Park Wenzhe claimed that it was very "painful" to sing because the conversion of long and short sounds in the song and the control of the mid-bass had to be just right.
It is necessary to not only sing the great love of the mother in the song, but also show the distant artistic conception of Mongolian folk music, especially with the performance of the Morin Fhuur. This song is included in the album to dedicate it to the wanderers who are traveling abroad, to sing about their concern for their mothers and the greatest maternal love in the world.
6: "Kiss You"
8: "Ulaanbaatar Night"
Currently, Mongolia has a population of nearly 300 native speakers of Mongolian. Thousands of people. In addition, in the North Asian region of the Russian Federation (Buryat *** Republic, Tuva *** Republic, Altai Territory, Altai *** Republic) and the northern provinces of the People's Republic of China (Inner Mongolia , Liaoning, Jilin and Heilongjiang Province) have a considerable number of people who speak Mongolian as their mother tongue.
Mongolian is the only official language in Mongolia. In the Inner Mongolia Autonomous Region in China and the Buryat Republic, the Kalmyk Republic, and the Tuva Republic in Russia, it is the second official language after the official language of the country.
The standard pronunciation of Mongolia is Khalkha Mongolian, which is dominated by the Ulaanbaatar dialect. The Inner Mongolia Autonomous Region of China uses Inner Mongolia Chahar Mongolian as the standard pronunciation. The standard pronunciation of Kalmykia and Russia is The standard pronunciation of Oirat Mongolian is Oirat Mongolian, and the standard pronunciation of Russia's Buryat Republic is Buryat Mongolian.
The core words between Mongolian and Chinese have a homologous ratio of 94%, so they should be related.
Xinhuanet, Hohhot, March 5 (Reporter Berihan) Mang Mulin, a famous Mongolian linguist and founder of the Asian Ethnic Origins Research Institute of Inner Mongolia Normal University, proposed based on years of research results that Chinese The homology ratio with Mongolian is as high as 94%.
This research is part of Mang Mulin’s research on the affinities of the Sino-Tibetan-Altaic language family. Beginning in the 1970s, while exploring the etymology of Mongolian, Mang Mulin discovered that there are more than 5,000 words between Chinese and Mongolian that have similar pronunciation or homophony and the same meaning, and they are all basic vocabulary.
Mang Mulin’s comparative exploration of 121 core words shows that the homology ratios between Chinese-Mongolian, Chinese-Manchu and Manchu-Mongolian are all above 80. Among them, Chinese and The homology ratio between Mongolian languages ??is as high as 94%.
Mang Mulin believes that the relationship between Chinese and Mongolian cannot be just a contact relationship, but may have some kind of affinity. If languages ??are related, then the Han and Mongolian ethnic groups should also be related in terms of origin.
Reference: Baidu Encyclopedia: Mongolian