The world-famous folk song Jasmine Flower originated from Flowers Melody, which has been sung by people in Jiangsu for a hundred years.
A. Yangzhou B. Suzhou C. Wuxi D. Nanjing
When I was a child, my family had a Yangzhou native, who was young and good-looking. Singing a song "Pulling out the Roots of Luchai Flowers" and another song "Jasmine Flower" made our children tickle their throats, keep their ears warm and be obedient. My heart would rather be sent by her, follow her like a little domestic helper, and chew Yangzhou dialect with her while singing a minor tune ...
Because of that Yangzhou-born aunt, I always thought "Jasmine Flower" was a Yangzhou folk song. Until now, people in Yangzhou are also very willing that Molly Flower is a folk song in Yangzhou, and they regard Jasmine as a Yangzhou city song. Once in a garden yard in Yangcheng Lake, Suzhou, I occasionally watched "What a Jasmine" sung in Wu dialect. Delicate and soft, crisp and glutinous articulation, euphemistic melody, feeling like a dream on earth, wonderful, a kind of leisure, quiet, fresh and beautiful, relaxed and happy. At that time, it suddenly occurred to me that the folk song "Molly Flower" originated in Jiangnan. When I was in the mood, I turned my back and forth and searched the library. Inadvertently, I became a temporary lover of many folk song experts, and I took pains to find the basis to find the source. It turns out that many versions and sources of Jasmine are all from central Jiangsu, which is nothing more than the dispute between Yizheng in Yangzhou and Liuhe in Nanjing. Although most of the conclusions of experts' textual research point to Nanjing Liuhe as the origin of Jasmine Flower Tune, in fact, Nanjing Liuhe is only 4 kilometers away from Yizheng, Yangzhou, and it was originally a place of rural customs, so there is no need to study it carefully. The scores of various versions of Jasmine that we can see now are all labeled as "Jiangsu folk songs", so even the southern and central Jiangsu provinces don't need to study them carefully. Jasmine, adapted from Flower Tune, still maintains its one-part musical form of four phrases. Three kinds of flowers were sung in the original lyrics, jasmine, rose and honeysuckle. After adaptation, only jasmine was left. The original lyrics were called "slave" and adapted into "me". The tune of Jasmine in Jiangsu has not changed, and it has a strong Jianghuai charm. The melody is tactful, smooth, delicate, gentle, simple and cordial, and it is very elegant and beautiful.
In the second half of the 18th century, the Jiangsu Jasmine Flower was included in the Music Dictionary compiled by Rousseau, a British composer, and Molly Flower became the first China folk song spread overseas in China. In 1924, the Italian composer Puccini implanted the beautiful melody of Jasmine with oriental charm into his most accomplished opera Turandot. (In the background of the first act of the opera Turandot, children's chorus The Moon Rises in the East, Turandot, Act1: "La, Sui mondi dell'est” (Ragazzi)
Multiple choice 2: It has a high reputation in China and internationally. The China folk song "Molihua", one of the representative elements of China culture, has been known as "China's second national anthem" since _ _ _ _ _ _
A. In 1896, Li Hongzhang led a team to attend the opening ceremony of the Paris World Games
B. The opera "Turandot" premiered at Scala Opera House in Milan on April 25th, 1926. C. The closing ceremony of the C.24 Athens Olympic Games < Handover Ceremony of Hong Kong's Return to the Motherland at midnight
E. In October 26, Song Zu Ying successfully held a solo concert "What a Beautiful Jasmine" at the Kennedy Art Center in the United States.
Jiangsu Jasmine has spread all over the world, producing many variants and versions, which are colorful and unique. My aunt's song is "A good jasmine flower, a good jasmine flower, but the flowers in the garden are even more fragrant than it ...", which is considered to be the most original version of Jiangsu folk songs. The chorus sung by our Central European Alumni Choir is also a four-part chorus adapted from the prototype of this version. The tune of Jasmine implanted by Puccini in the opera Turandot is the score of Jasmine recorded by British Hittner in China during the Qianlong period. The originator of the version of "What a beautiful jasmine" circulating at home and abroad today is John, a British scholar who came to China in 1892. Barrow marked it as the staff of Jasmine Flower in his later published Travel Notes of China. Later, Engel, a German, published Music of the Oldest Country, and Andre, a Danish, compiled Folk Songs and Melody, all of which included and quoted John? Barrow's staff of Jasmine. This spectrum was later spread to Japan, South Korea and the United States, and turned around all over the world, becoming the most widely circulated version of Jasmine in the world, that is, "What a beautiful Jasmine". This song "Jasmine Flower", which was spread from China, processed by the West and then sent back to China, was dubbed as the version of "Export for Domestic Sale" by some people, but it is also the most widely known version among international friends.
By comparison, it is not difficult to find that the version of "What a Jasmine" (let's just call it the local version) has the special color of the Jianghuai area. No matter whether it is sung in Yangzhou and Liuhe dialects or in Wunong soft language, it conveys the graceful, graceful, graceful, elegant and light of "apricot blossom and spring rain in the south of the Yangtze River", which makes people feel the rich fragrance of jasmine floating in front of their faces, and makes people see the beauty and sweetness of the people in the song. The melody of the song "What a Beautiful Jasmine" (let's call it the international version) has been interpreted by famous singers such as Song Zu Ying and foreign singers, which makes people feel more graceful, gorgeous, bright, cheerful, beautiful and atmospheric, and conveys the warm, generous, kind and sincere temperament of the Chinese people. It is not difficult to feel that the version of "What a beautiful jasmine" is also a more open and extroverted version.
multiple choice question 3:
In which of the following international and domestic activities have you played or sung Jasmine?
1. At the Seventh Youth Festival in Vienna, Austria in 1959
2. At the celebration of the 1th anniversary of Bandung Conference in Indonesia in 1965
3. At the handover ceremony of Hong Kong in June 1997
4. At the handover ceremony of Macao's return to power in December 1999
5. In Shanghai in October 21. 6. In December, 22, at the voting site for the right to host the World Expo in Monte Carlo, Monaco
7. At the closing ceremony of the 24 Athens Olympic Games
8. At the awarding ceremony of the 28 Beijing Olympic Games
9. At the Shanghai World Expo in October, 21
1. At the opening ceremony of the Nanjing Youth Olympic Games in August, 214
11. At G2 Summit in Hangzhou in December
12. In December, 22, Song Zu Ying gave a solo concert at Sydney Opera House
Although it was not dazzling, it had a fragrance that overwhelmed the audience.
Jasmine, a grassroots folk song, was old and fresh, refined and popular, with enduring artistic vitality. It was played or sung in almost all important international and domestic activities since the founding of New China. What's good about a small poem "Jasmine" that has such great charm? If you were to write a few key words for this China folk song, which words would you choose?