Fat, sweet, light and warm means living a prosperous life.
The pinyin of "fat, sweet, light and warm" is féi gān qīng nuǎn, which refers to a well-off life. It is used as an object and attributive in a sentence to describe life. The structure is a joint idiom, the emotional color is neutral, and it is a synonym. It means fine clothes and good food, fat horses and light fur coats, the antonym of which is rough clothes and fine food.
From "Mencius: King Hui of Liang": Why is it so fat and sweet that it is not enough to eat? Light warmth is not enough for the body? Or is it because the color selection is not enough for the eyes? The sound is not enough for your ears? Isn't it enough that I can order you to come forward? All the king's ministers are enough to provide for him, but why should the king do so?
The translation is: Because the rich and sweet food is not enough? Are there not enough light and warm clothes? Or is it because there are not enough beauties? Can’t get enough of the wonderful music? Are there not enough favored ministers? Your ministers can fully provide (these) to the king. Is this really what the king wants?
Idiom solitaire of fat, sweet and light warmth
Fat, sweet and light warm, warm clothes and full food, eating meat and sleeping on the skin, skin torn and torn, tattered, rotten forehead, burnt head, broken head Blood flow, flowing wind and snow, slush and claws, claws and claws, gentry and celebrities, wandering and meeting together, courageous and united, restless, rather sad and kowtow to the ox, bull head and horse face, yellow complexion and thin skin, thin sheep doctor, full of horses and horses, soaring in the clouds and driving in the fog, The fog is miserable, the clouds are sad, the clouds are sad, the foggy windows are cloudy, the windows are bright and clean, the windows are clear and bright, there are ears outside the window, the ears are stained and the eyes are stained.