Japanese song title: "こころのたまご"
Chinese song title: egg of the soul
Lyrics: Summer in Sichuan
Composer: ムラヤマテツヤ
Arranger: Abe Run Buono!
Singing: Buono!
lyrics
Jump! Step! Jump!
Draw! Drew. Got it!
Chip! Syrup! Whip!
ぃっげぃぁるもん (with infinite possibilities)
Jump! Step! Jump!
Draw! Drew. Got it!
Chip! Syrup! Whip!
ナリタィァタシ (ideal self)
クールでくてカッコぃぃ (cool, powerful and fashionable)
ィケてるとわれてぃても (although it is handsome) (ii ikete ruto iware teitemo)
ほんとはそんなでもなぃし (actually not)
フツーにのだもん (I am just an ordinary girl)
プレッシャーなんかはねのけて (I can't get rid of that pressure) (Puresshya-Nanka Haneno
すなぉになりたぃだけどな (I really want to tell the truth) (zunao ni nari tain dakedona)
われたってキャラじゃなぃとか (even if it is said that it is not in line with your own personality) (Kyara Gyanai Tokaiwa
あたしのこころ——アンロック! Release my mind! )(atashi no kokoro anronku! )
なりたぃよぅになればぃじゃん (Be the person you want to be)
しゅごキャラがつぃてるよ (guarding the sweetheart)
やりたぃよぅにやればぃぃじゃん (Do what you want to do) (Arita Yoni
ぜんぜんォッケーだし (no problem at all) (Zenzenoke-dashi)
なりたぃよぅになればぃじゃん (Be the person you want to be)
ひとつだけじゃつまんなぃ (Rentongdak jyatsu mannai)
やりたぃよぅにやればぃぃじゃん (Do what you want to do) (Arita Yoni
なんだってできるよ (sure to succeed) (Nanda de Kiruyo)
だれでもどこかでってる (Everyone will have hope).
ちがぅになりたぃと (I want to be a different self) (Qi Gaoji Bonni Narita)
だからびをしてみたり (so do your best)
ヘコんだりもするんだよね (do as much as possible even if you fail).
こころのなかにぁるたまご (the egg of the heart)
みんなってるはずだから (this should be something for everyone).
○ももつけさせなぃ (right or wrong, don't label yourself) (marumo batsumo tsuke sasenai)
ネガティブハートにロックオン! Lock the negative mentality! )(negati ha-toni ronkuon! )
ぃきたぃよぅにぃけばぃぃじゃん (if you want to do it) (ikitai Uni
しなくてぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃしししししししし 12
たまにはすしサボりゃぃぃじゃんん
がんばりすぎなぃで (Come on, but don't be too brave) (Gambari Xander)
ぃきたぃよぅにぃけばぃぃじゃん (if you want to do it) (ikitai Uni
ォトナにはわかんなぃ (adults can't understand) (otonani wa wakan nai)
Believe in じるをぃけばぃぃじゃん (follow the path you believe in).
まちがったってぃぃ (it doesn't matter even if it is misunderstood) (machi gattatteii)
なりたぃよぅになればぃじゃん (Be the person you want to be)
しゅごキャラがつぃてるよ (guarding the sweetheart)
やりたぃよぅにやればぃぃじゃん (Do what you want to do) (Arita Yoni
ぜんぜんォッケーだし (no problem at all) (Zenzenoke-dashi)
なりたぃよぅになればぃじゃん (Be the person you want to be)
ひとつだけじゃつまんなぃ (Rentongdak jyatsu mannai)
やりたぃよぅにやればぃぃじゃん (Do what you want to do) (Arita Yoni
なんだってできるよ (sure to succeed) (Nanda de Kiruyo)
きっと (some) (base)
Jump! Step! Jump!
Draw! Drew. Got it!
Chip! Syrup! Whip!
いっげいあるもん(ippai· Arumon)
Jump! Step! Jump!
Draw! Drew. Got it!
Chip! Syrup! Whip!
ナリタイアタシ(nari Atashi)
Ideal self
The egg of the soul is not only the opening song in the girl cartoon "Guarding Sweetheart", but also the ideal self of the characters in the cartoon "Guarding Sweetheart", which has been hidden in people's hearts. Ordinary people can't see the guardian sweetheart, only those who own the guardian egg (guardian sweetheart) or know the existence of the guardian sweetheart (see animation 42) can see it. Sometimes the holder of the soul egg will deny himself because of his self-distrust and troubles, and his heart will become empty. Punish your soul, and the egg of your soul will become a bad egg (if it is a guardian egg, put a white X on the original pattern directly. In the animation, the fourth guardian egg of the Asian dream is marked with a white X.) It will disappear in adulthood.
Bono! brief introduction
Bono! This is to sing the animated theme song "Guarding Sweetheart" made in autumn of 2007. It consists of Momoko Tsugunaga and Xia Shaoya from Berlitz Studio and Airi Suzuki from Ute. (Starting from the second and third seasons, the theme song will be changed to Hello! しゅごキャラェッグ of the Egg Project! Quartet and Guardians4 singing, ending song or buono! Sing it. )buono! (ボーノ) is roughly pronounced as "bo no", which is Italian for "like!" "delicious! The meaning of ".