Original sentence:
Wearing rainbow clothes and riding the wind, all the queens of the clouds came and came down one by one.
With the tiger as the harp and the phoenix as the dancer, the images of fairies are arranged in rows.
Precautions:
Wind: A "Phoenix".
Fairy in the clouds.
Luan returned to the car: Luan bird was driving. Luan, a legendary bird like a phoenix. Go back, spin, and run.
Translation:
Dressed in rainbows, riding the wind like a horse, the immortals in the clouds descended to earth one after another.
Tigers play the piano, birds drive, and immortals flock.
Appreciate:
On the sixth floor, I wrote two sentences about the dynamics of immortals coming in droves, and the scene changed.
The author's long-standing fantasy of wandering immortals has come true in an instant, which is really a pleasant and gratifying dream.
Expand:
Li Bai (February 28, 7065438+0—February 65438+February 762), a great romantic poet in the Tang Dynasty, was called "Poet Fairy" by later generations, and was also called "Du Li" with Du Fu, in order to be as famous as the other two poets Li Shangyin and Du Mu.
The Book of Old Tang Dynasty records that Li Bai is from Shandong. According to the New Tang Book, Li Bai is the grandson of King Li Gui IX of Li Tang. He is cheerful and generous, loves to drink and write poems, and likes to make friends.
Li Baiyou's Collection of Li Taibai has been handed down from generation to generation, and most of his poems were written when he was drunk. His representative works include Looking at Lushan Waterfall, Difficult to Walk, Difficult to Pass the Road, Entering the Wine, Early Making Baidicheng and many others. There were biographies of Li Bai's Ci and Fu in the Song Dynasty (such as Wen Ying's Xiang Ji). As far as its pioneering significance and artistic achievements are concerned, Li Bai's Ci Fu enjoys a high status.