Current location - Music Encyclopedia - Dating - The people from Maoyuan returned to Qinlou and stayed in Yan, and we cherished the end of the world as a journey together. Original text_Translation and appreciation
The people from Maoyuan returned to Qinlou and stayed in Yan, and we cherished the end of the world as a journey together. Original text_Translation and appreciation

The people from Maoyuan returned to Qinlou and stayed in Yan, and we cherished the end of the world as a journey together. ——Wu Wenying of the Song Dynasty, "Qi Tianle·The first trial of new smoke, the flowers are like a dream" The people of Maoyuan returned, stayed in the Qin Tower, and cherished the end of the world as a journey. The new smoke blooms like a dream for the first time, but it is suspected that it will receive the remaining rain from Chufeng. The people from Maoyuan returned to Qinlou and stayed in Yan, and we cherished the end of the world as a journey together. Traveling is the most painful. Early soft green maze, chaotic sandy wasteland. There were several pear blossoms on the trees, and half of the herons fell in the evening wind.

Far up the Red River, Cui Zun once got drunk in a villa outside the clouds. The moon swings on the swing, the fragrance of the alleys fills the streets, and the sadness hurts deep in the spring. Listen to music and watch dance. Unable to stay at that time, Liuman was cherry blossoms. When I fall asleep, I wonder who is playing the flute in the courtyard. Comments on writing about scenery and cherishing people ⑴Qi Tianle: the name of the word brand. See Zhou Bangyan's "Pian Yu Ci". "Halal Collection", "Baishi Taoist Songs" and "Mengchuang Ci Collection" were merged into Huangzhong Palace (i.e. the main palace). Also known as "Taicheng Road". Shen Duanjie's poem is also called "Five Blessings Falling to Zhongtian", and Zhang Ji's poem has the sentence "Such a Country", so it is also called "Such a Country". Double tone, one hundred and two words, ten lines in the first part and eleven lines in the second part, each with six oblique rhymes. The first character in the seventh sentence of the first part and the eighth sentence of the second part is the leading case, for example, it uses the falling tone. There are also cases where rhyme is not used in the first sentence of the following piece.

⑵ Ying: One work is "Fan". Appreciation

This should be the work of Yi Quji. The two sentences "new smoke" mean that after a cold meal, fireworks are relit to cook food. It is already the late spring season when flowers are blooming like dreams, and the vast spring rain outside seems to be the clouds and rain of Wushan Mountain. The three sentences of "Maoyuan" carry on the past and recall the past. He said that he once went to Ye to visit prostitutes. At that time, the poet was traveling abroad, running around for a living, so he and the geisha who also made a living had a common language of love and affection for each other, saying that "we are both fallen people at the end of the world". "Qinlou" refers to the singing brothel, and the so-called "Qinlou Chuguan" refers to this. The five lines of "Wandering Love" turn from sighing to missing one's hometown. He said that he was still traveling outside in this late spring, and the loneliness was the most unbearable. This triggers the wanderer's ardent homesickness. I think that the ferry in my hometown has long been lost in the thick green bushes; the barren garden at home must also be covered with messy sedges; the few remaining pear trees in the garden are probably full of white flowers by now. ; Several egrets flew to the river beach with the warm evening breeze, and they were playing freely in the water and looking for food. Wu Wenying (approximately 1200-1260), whose courtesy name was Junte, also known as Mengchuang, and in his later years also known as Jueweng, was a native of Siming (now Ningbo, Zhejiang). The original surname was Weng, and later he was the descendant of Wu. Be friendly with Jia Sidao. There is a "Mengchuang Ci Collection", which contains more than 340 poems, divided into four volumes and one volume. His Ci poems are abundant in quantity, elegant in style, and contain many poems that respond to grief, grief, and memories, and are known as "Li Shangyin in Ci". However, later generations' criticisms are controversial.

Wu Wenying Three hundred thousand people were recruited in Qili, and they looked back at the bright moon for a while. I miss this place so much that I have been traveling there for many years. Lazy to change clothes, hard to get wine on credit. It's a pity to see plum blossoms this evening. The books in the hometown have been extinct for many years, but the spring flowers are only full of mirrors. The flowers shed tears when I feel grateful, and the birds are frightened by the hatred. If you know your hometown, who can remain unchanged? Raise your head to look at the bright moon, lower your head to think about your hometown. Being looked down upon by pear blossoms, life is filled with bitter love for the end of the world. The autumn wind is seen in Luoyang city, and the desire to write is full of inspiration. I don’t know how long it will take for me to return home with you? It has only been seven days since spring, and it has been two years since I left home. Hearing the broken willows in this nocturne, no one can forget the love of his hometown. You must be drunk diligently to get wine, and the countryside is unthinkable. The chrysanthemums under the fence in my hometown are blooming today. As soon as I left the isolated country, I longed to return but always sighed.