Half a century ago, there were many Xiao's, but few Xiao's. After the promulgation of the First List of Variant Characters and the Simplified Scheme of Chinese Characters, many people think that Xiao is a variant of Xiao, or that Xiao is a simplified character of Xiao. Therefore, many people with the surname "Xiao" write "Xiao" for simplicity; The staff of some departments often write Xiao as Xiao when they go through the formalities of identity card, household registration and admission for people surnamed Xiao. Therefore, in recent decades, the surname Xiao has increased (it is not excluded that some people used to be surnamed Xiao), and there is even a trend to replace the surname Xiao.
The problem in the annotation of reference books is another important reason for the confusion of Xiao and Xiao's use. In the tool books such as Ci Yuan and Ci Hai, the annotation Xiao Shi has the meaning of surname, while the annotation Xiao Shi has no surname. This is a symbol that follows some old reference books. Both Xinhua Dictionary and Modern Chinese Dictionary are marked with "surname" under the prefix "xiāo". This is a vulgar word for Xiao, used as a surname. When the Chinese Dictionary notes Xiao, it says "the surname is also Xiao", while the Xinhua Dictionary 1962 notes Xiao (xiāo) and says "the surname is the same as Xiao". This is the relationship between "Xiao" and "Xiao" as dissidents. Whether Xiao is regarded as a vulgar style or a variant, Xiao and Xiao are actually the same surname, and the phonetic notation is Ping ā o. The Dictionary of Modern Chinese Standards is unique. It notes that "Xiao" is a monosyllabic word, and the second meaning under the prefix is "surname". In this way, "Xiao" and "Xiao" are completely decoupled, and "Xiao" becomes another surname independent of "Xiao". If so, its pronunciation will become a voiced Xiao, thus becoming another surname. Judging from the language and writing regulations promulgated by the relevant state departments, "Xiao" and "Xiao" are neither strange nor complicated. Do people think that "Xiao Ye is Xiao" and "Xiao is the same as Xiao" is not desirable? What about Xiao's statement that "Xiao is a popular work"? Because "Xiao" is not a simplified word of "Xiao" in essence, and the relationship between them is not alien, some editors of reference books regard "Xiao" as a vulgar word of "Xiao"-that is, as a general reference. In fact, "a custom makes a certainty" is a very vague statement.
In other parts of the world, such as Hongkong, Taiwan Province Province, Southeast Asia and other places that have not been impacted by the one-word reform since the founding of the People's Republic of China, all members of the Shaw family are surnamed Xiao, and no one writes their surname Xiao.
A person's name is his own, but a person's surname is handed down from his ancestors, and China people pay the most attention to tradition. The ancients said, "Don't change your surname, don't sit down and change your surname." After all, the surname "Xiao" is an irregular surname, not all the surnames of the Shaw family. Xiao He's ancestors knew from spring that they would not be satisfied. In recent years, with the reform and opening up, more and more people in China have changed their surnames to Xiao. It is also clan unity.
After several decades, some young people surnamed Xiao may not know that they were originally from the Xiao family (from the ID card, their grandfather and father also wrote their surname as "Xiao"), thus easily denying their surname as Xiao. In fact, these people can research from several aspects:
1 Like the ancestral temple, no matter how Xiao changed after the founding of the People's Republic of China, the word "Xiao" built on the ancestral temple of Xiao will not change.
2. Ask your elders, especially those over 60. They must have used the surname Xiao when they were young.
3, ancestral graves, the words engraved on the ancestral graves must be Xiao. Wait a minute.
However, whatever the textual research is, one thing is certain. There is no doubt that 99.999 of all people who write their surnames in China are original surnames.
It is suggested that all members of the Xiao family should correct their mistakes as much as possible and change back to the Xiao family name left by their ancestors.
The fact that mainlanders changed their surnames and sold their ancestors also aroused the sympathy of the Shores all over the world. According to reliable sources, dozens of clan associations around the world, such as the World Shaw Clan Association, have jointly suggested to the State Language Committee and the Ministry of Public Security to take advantage of the opportunity to renew the second-generation ID cards nationwide next year to provide convenient reference for all people surnamed Xiao to change their surnames, so that all ethnic groups can recognize their ancestors and return to the clan! ! This also hopes that many people will cherish this opportunity! !