Speaking of this new TV series "Three Kingdoms", I have to say it. First of all, I don't like the name of the play very much. Too neutral. As for the actor's performance, the director is also suspected of improper selection.
The old version of Romance of the Three Kingdoms is very loyal to the original work, and many actors have excellent acting skills. The old version of Cao Cao has obviously become a classic among the classics. Who is Cao Cao? The world calls him lean, and I want to call him a real hero. The world doesn't really know Cao Cao, but later generations know him from historical records. The interpretation of the Three Kingdoms subverts the image of Cao Cao, but the real Cao Cao has the mind of a politician, the courage of a militarist, the feelings of a poet, the courage and tolerance of a man, is flexible and pragmatic, does not covet fame and fortune, and speaks vaguely. He is an all-rounder in the Three Kingdoms. Unfortunately, the new version of the role of Cao Cao in the Three Kingdoms failed to bring these into play to a certain height. The new version of Lu Bu, the story of Di Xin, Zhang Fei and Zhuge Liang all have their own fair comments, so I won't say much here.
In addition, the new lines are funny in many places, yes, they are too modern, which is also caused by the director's good intentions! I'm afraid that we post-80s and post-90s readers can't read classical Chinese, so many places have changed into vernacular Chinese, but unfortunately we haven't changed it well, leaving a laughing stock. The following are the classic shocking lines I collected and summarized:
Cross article
● Liu Bei: "Every man is responsible for the rise and fall of the world." Gu: I want to travel back to claim the original copyright. ...
● Yuan Shao: No one knows the monarch in the world (Gao Shi in Tang Dynasty: This is obviously copying my work "Don't move big"! )
● Primary school: Master ... Master ... (Isn't this the popular name for slaves in the Qing Dynasty? )
Modern articles
Wang Yun (The Story of Persuading Diusim): If you want to kill animals, you must first devote yourself wholeheartedly. Deusim's story: What's the difference between an adoptive father's behavior and an animal's?
● Liu Dai: I have a general, Pan Feng, who has a mountain axe weighing 100 Jin. He has the courage to do anything wrong. This man is bound to kill Hua Xiong. Yuan Shao: Do you dare to fight? Pan Feng: Why not? My axe has long been thirsty!
Chen Gong: Meng De! We did something bad! ! They didn't kill us, they killed the pig! Cao Cao thought: You call me a pig? )
● Cao Cao: Kill if you want. Why hesitate to make yourself miserable?
Cao Cao: My head is too expensive and yours is too cheap. sorry
● Cao Cao: When the eyelids blink, the old hen becomes a duck. (What our primary school math teacher often says)
● Dong Zhuo: Yuan Shao is a bastard!
● Dong Zhuo: Cao Cao, you bastard!
A spoof article
● Dong Zhuo: Luoyang is luxurious, I am happy here.
● Liu Bei: Yuan Shao is an unaffordable bucket. Dou: Dad, how did you know so early? Changed to fortune telling? )
Cao Cao: Everyone knows Si Mazhao's heart. This is the most thunder. Cao Cao already knew that he didn't kill Si Mazhao's father. This shows Cao Cao's kindness.
Lu Bu: My Diophantine is the first of the four beauties in ancient China!
Ignorance and misuse
Wang Yun: This is the story of my daughter Diusim.
Dong Zhuo: You are a treasure house! This idiom originated when Emperor Wu of the Han Dynasty said that he would build a golden house to marry his cousin when he was a child, and later it was compared to marrying a wife or hiding a lover. )
● Dong Zhuo (known as Marotta): Brother Li ... (Marotta, there is no such person in official history. There is such a person in the fifty-ninth volume of Zi Tong Zhi Jian. In the romance, he was Dong Zhuo's son-in-law and counselor. It's totally inappropriate to call him Li Ge. )
● Yuan Shao: Meng De, your team has returned to Korea. (Cao Cao chased Dong Zhuo and was defeated when he came back, but this idiom is used to describe his triumphant return. )
There are still many things that can be derogated, but I think these can be discussed for the time being.
The New Three Kingdoms are not without their merits. On the contrary, I think the new edition of Romance of the Three Kingdoms is quite successful to some extent. I once saw an insightful friend on the Internet describe seven reasons why the New Three Kingdoms can become classics, which is very reasonable:
First, the adaptation is bold and the plot is compact.
Second, romance adds color to the hero.
Third, the lines are vivid and unforgettable.
Fourth, the main line is prominent and the shade is suitable.
Fifth, transform Cao Cao and conform to the trend.
Sixth, the tactics are in power and the counselors are clever.
Seven, the fighting is wonderful and the picture is exquisite.
The New Three Kingdoms have achieved extremely high ratings. As a TV series, it wants the ratings to bear the brunt. Not to mention whether the play is good or not, the plot is right, but some people watch the TV play itself mainly for entertainment. If you add too much rational thinking and historical view, then give up watching TV dramas and read books like official history.
If this drama can stimulate the audience's yearning and longing for history, so as to find its official history to read, isn't this the most outstanding contribution of the current TV series?
Respect for history, but also respect for other people's labor achievements, the most important thing is what you have learned and how much you have improved, instead of blindly following Nuo Nuo and criticizing!