The translator supported by Wu Zetian is Bodhi Six Fingers. Bodhi Six Fingers is a South Indian, whose real name is Dharma Six Fingers and Tang Yan Faxi. Wu Zetian renamed it Bodhi Six Fingers, and Tang Yun fell in love with it. Bodhi Liu Zhi is ambitious, and his spirit is cool and different, and his words can reach Sanzang. In the second year of Tang Yongchun (683), Bodhi Six Fingers met him in Luoyang, the eastern capital, on the orders of the imperial court. Wu Zetian respected him very much and lived in Fuxian Temple in Dongluo. Later, he lived in the Buddha Ji Shou Temple and translated The True Rain Sutra, The Treasure Prajna Sutra, The Story of King Kong, The Top of Mahayana Kaya, Youde Miaohui, Manjusri Wonderland, and Miaode Women Ask Buddha. In Jishou Buddha Temple, I translated Life-saving Law and Six-character Prayer. (Records of Buddhism in Kaiyuan, Volume 9)
Master I Ching is also a translator supported by Wu Zetian. From the first year of the ninth (700) to the third year of Chang 'an (703), the Book of Changes successively translated Jin Guangming's best king, who could break the Prajna of King Kong, Maitreya became a Buddha, cursed the king in one word, the solemn king of Big Ronnie, good night, the circulation of all things, and the king of wonderful colors, with karma, impermanence and eight innocence. (Records of Buddhism in Kaiyuan, Volume 9)
The above information is provided by Baidu Encyclopedia!