Current location - Music Encyclopedia - Today in History - Seeking ancient poetry with story background
Seeking ancient poetry with story background
1, Jinguyuan-Du Mu in Tang Dynasty

The bustling past is gone with the fragrance of dust; The water is ruthless, and weeds are green every year until spring.

The birds groaned, and night came with the sound of the east wind; Falling flowers are as beautiful as green beads falling from upstairs.

The prosperous past has disappeared with the incense dust, leaving no trace. The lush spring grass turns green every year, and the running water flows away mercilessly and quietly. At dusk, birds crow in the east wind, and falling flowers are like people falling from a building.

Creative background:

Jinguyuan is a seven-character quatrain written by Du Mu, a poet in the Tang Dynasty. This is an impromptu poem. The poet passed by the ruins of Jinguyuan, a rich man in the Western Jin Dynasty, hanging his ancient feelings. The previous sentence says that the prosperity of Jinguyuan in the past is gone forever; The second sentence says that although the personnel are absent, the scenery is different; Three or four sentences are emotional, and listening to birds sounds like sadness; Seeing the falling flowers on the ground, I thought of Shi Chong's concubine, Lvzhu, who committed suicide by jumping off a building. Every sentence is about scenery, and every level must be in-depth. There are people in the scene and there are feelings in the scene. Writing about scenery is meaningful, lyrical and sad.

2, "Chai Feng Red Crisp Hands"-Lu You in Song Dynasty

Red crisp hands, yellow wine, mancheng spring willow. The east wind is evil, and the feelings are thin. A sad mood, a cable that I haven't seen for years. No, no, no.

Spring is the same, people are empty, and tears are red and sad. Peach blossom falls, idle pool pavilion. Although Meng Shan is here, it is hard to trust Jin Shu. Mo, Mo, Mo!

Vernacular translation:

Red crisp greasy hands, holding a cup full of yellow wine. Spring is rippling all over the city, but you are as far away as a palace wall. How hateful the spring breeze is and how thin the joy is blown. A full glass of wine is like a sad mood, and life after leaving for a few years is very bleak. No, no, no!

Spring is still bright, but people have lost weight in vain. Tears washed away the carmine on his face and soaked all the thin silk handkerchiefs. Peach blossoms in Man Chun fall on silent and empty ponds and pavilions. The vows of eternal love are still there, but the brocade letter can no longer be delivered. Mo, Mo, Mo!

Creative background:

Lu You's original match was Tang, a noble family named Tang Clan in the same county (Tang was Lu You's cousin Tang Wan). After marriage, "get along with each other day and night" and "get along well" are a loving couple who are like brothers and sisters. And mother Lu was afraid that Lu You would be immersed in love and neglect her work, so she was angry with Tang Wan and scolded her. I defeated Yuanyang in less than three years. At first, Lu You wanted to hide Tang Wan in the snow. Now, Lu You's mother married Wang to her son. Finally, they were forced to separate under the pressure of their mother's fate, and Tang remarried Zhao Shicheng, the son of the same county, and was never heard from again.

One spring day seven years later, Lu You met Tang, who was traveling with her husband, in Shenyuan near the Yuji Temple in the south of her hometown (now Shaoxing, Zhejiang). Tang arranged wine and food to show his comfort to Lu You. Lu you was deeply moved by people's feelings, so he took the word "drunken songs" and wrote a letter on the garden wall.

3, "Ren Yue Song"-anonymous in the Spring and Autumn Period

Today, I must help the prince in the same boat.

Shame, shame, shame. My heart is restless.

There are trees on the mountain and branches on the tree. My heart likes you. You don't know that.

Vernacular translation:

What day is it tonight? Roaming in the river? What day is it today? In the same boat as the prince.

I feel deeply wronged. I am not ashamed of my meanness. I'm confused. I can see the prince.

There are trees on the mountain and trees have branches. I like you in my heart, but you don't know it.

Creative background:

According to "Chu Family History", in the twelfth year of King Ling of Chu (529 BC), Zi Bi took advantage of his brother Ling Wang's absence, killed the left-behind prince and became king himself, and his disciple Zhe became Ling Yin. But the coup failed in just over ten days. Therefore, it seems that Zi Zhe's new wave of boating (breaking the waves) is not at the time of Lingyin, but should be before this. Judging from Xiang's situation, Zi Zhe may have held a boat tour at the beginning of Hubei's fief. On the other hand, people with guns on the list are proud to know the new lords and serve them.

At the grand event, Vietnamese singers sang for E Jun.. A Vietnamese who knows Chu translated for Xi: "What day is it today?" What day is it today? Must be in the same boat as the prince. I'm ashamed. I don't deserve my humble opinion. Confused mood can not only satisfy the prince. There are trees in the mountains and branches in the trees. I'm glad you don't know. " Zi Xi was moved by this sincere song. According to the etiquette of Chu people, she put her hands on Yue people's shoulders and solemnly covered him with a satin quilt embroidered with beautiful patterns.

4. Dream on the 20th day of the first month of Jiang —— Su Shi in Song Dynasty

Ten years of life and death are two boundless, disapproving and unforgettable. A lonely grave thousands of miles away, desolate and nowhere to talk about. Even if we don't know each other, our faces are dusty and our temples are frosty.

At night, I suddenly dreamed of going home, and the window of Xiao Xuan was being decorated. Care for each other without words, only tears thousands of lines are expected to break the heart, and the moon and night are short and loose.

Vernacular translation:

It's been ten years since you and I said goodbye, but it's still hard to look at each other after all. Thousands of miles away, that lonely grave has nowhere to pour out its sadness to you. Even if the husband and wife met, you wouldn't recognize me. I'm covered in dust and my temples are like frost.

Last night, I dreamed of going back to my hometown, and you were dressing in front of the cabin window. You and I are silent and sad, only tears flow thousands of lines. It is expected that the place where I missed her in the past was on the short Songshan Mountain on a bright moon night.

Creative background:

When Su Dongpo was nineteen, he married Wang Fu, who was sixteen. Wang Fu is young, beautiful and very filial. They love each other deeply. Unfortunately, Wang Fu died at the age of 27. This is a great blow to Dongpo, and his inner and spiritual pain is self-evident. Su Shi said in the epitaph of his late wife Wang: "Ding Hai, the wife of Su Shi in Zhao County, died in the capital in May of the second year of Zhiping (1065). In Wu Jia in June, the funeral was held in Jingxi. At noon next June, he will be buried in the tomb of the first gentleman and first lady of Li Kelong, Anzhen Township, pengshan county, northeast of Yumei, eight steps northwest. " In a calm tone, it is extremely painful.

In a.d. 1075 (the eighth year of Xining), Dongpo came to Mizhou. On the 20th day of the first month of this year, he dreamed of his beloved wife, Wang, and wrote this poem "When the sky is full of sound, when the spring is full of tears" (now).

5, "White-headed Songs"-Zhuo Wenjun of the Western Han Dynasty (doubtful)

Love should be as pure as snow in the mountains and as bright as clouds on the moon.

I heard that you have two hearts, so I came to break up with you.

Today is like the last party, and tomorrow we will break up.

I moved my feet slowly along the edge of the road, and my past life flowed like water in a ditch, never returning.

When I decided to take the king away from home, I didn't cry like an ordinary girl.

I hope to be United as one, and never leave each other.

The love of men and women is as light and soft as a fishing rod, and the fish is as lovely as a living wave.

Men should attach importance to friendship, and there is no money to compensate for the loss of sincere love.

Vernacular translation:

Love should be as pure as snow on the mountain and as bright as the moon in the clouds.

I heard that you have second thoughts, so I came to break up with you.

Today is like the last party, and we will break up tomorrow.

I walked slowly along the ditch, and my past life was like a ditch flowing eastward, which never came back.

At the beginning, I resolutely left home and ran away with you, unlike ordinary girls who cry sadly.

I thought that if I married a loyal man, I could fall in love and be happy forever.

Men and women love each other like fishing rods, and the fish is so lively and lovely!

Men should put affection first, and lose sincere love, which money and wealth can't make up for!

Creative background:

According to Volume III of Miscellanies of Xijing, Zhuo Wenjun wrote "White-headed Songs". According to legend, Zhuo Wenjun was widowed at the age of seventeen. Sima Xiangru's passionate and bold confession in Feng Qiu Yellow made her fall in love at first sight. Their love was strongly blocked by the author's father. With the longing for love and the pursuit of happiness, the author resolutely escaped from Zhuofu and eloped with his beloved. But Sima Xiangru let the author down. When he showed a slight edge in his career, he lived in Beijing for a long time and had the intention of concubinage. So the author wrote "Song of Bald Head" to express her persistence and yearning for love, as well as a woman's unique firmness and tenacity.

Baidu Encyclopedia-Jinguyuan (Du Mu's seven-character quatrains)

Baidu encyclopedia-chai tou feng hong su shou

Baidu Encyclopedia-Ren Yuesong

Baidu Encyclopedia-Jiangchengzi Mao Yi dreamed on the 20th of the first month.

Baidu Encyclopedia-White-headed Song (Han Yue Fu He Ge)