Current location - Music Encyclopedia - Today in History - I am a Korean fan. I wonder who invented Korean. Like Japanese, is it from Chinese studies?
I am a Korean fan. I wonder who invented Korean. Like Japanese, is it from Chinese studies?
1446 During the reign of King Sejong of Korea, it was the Ming Dynasty in China. As a vassal state of China, North Korea is very developed in politics, economy, culture, science and technology, and military affairs, so the Korean people have a strong desire to have their own national character. Sejong is very sympathetic to the people's situation. Sejong, as a korean king who wants to develop national culture and promote national independence, began to think hard and dreamed of creating a unique and easy-to-understand style.

There is no doubt that King Sejong, the inventor of Andrew, is the most important figure in Korean history. Although King Sejong was a figure 600 years ago, his influence is unparalleled so far. South Korea's most important currency, 654.38+0 million yuan, has always been King Sejong, and no one can shake his position in the eyes of Koreans as 1.

So what language did people speak on the Korean peninsula before King Sejong invented Korean? They still speak Korean, but this is ancient Korean. Korean spoken by modern people is different from that spoken by ancient people. It is said that once a Korean asked the host to read ancient Korean, and as a result, the host could not read ancient Korean accurately. The ancient Korean language mentioned here is the language used on the Korean peninsula about 1000 years ago, while the modern Korean language is based on the correct pronunciation of 1443.

Ancient Korean is passed down orally, and there is no writing. At that time, North Korea was a country without writing, and important documents were recorded in Chinese. However, most people can't speak or write Chinese because they have no channels to learn Chinese. Ordinary people can talk but can't read.

Ancient Koreans sometimes used words with similar pronunciations in Chinese and Korean as characters, that is, Chinese was used to represent Korean. As a result, the Chinese used by ancient Koreans and the real China people have a way out. This can also be found in modern Korean.

Legend has it that before Silla trained people to correct their pronunciation, there was a word called "official reading", which was invented for officials at all levels to understand the policies of the central government. Because it is difficult to convey policies to officials at all levels through word of mouth, it is necessary to convey them accurately in words. In fact, this "official reading" is also in Chinese characters.

No matter from what point of view, King Sejong's invention of Korean is an event. It can be said that training people to correct their pronunciation has laid the foundation of Korean culture for 600 years. Imagine how a nation without words can develop its own culture. From this perspective, we can know why Koreans worship King Sejong so much, because he laid the foundation of this national culture.

I also admire King Sejong very much. His position on the Korean peninsula is just like that of Confucius in China, and no one can surpass it.

Before the Koryo era, only nobles in North Korea had surnames, while ordinary people only had first names and no surnames. During the fourth generation of Wang Guangzong in South Korea, the imperial examination system spread to the Korean peninsula, and those who participated in the imperial examination must have names. So at this time, not only nobles, but also ordinary people gradually began to have surnames. During the Korean dynasty, people's surnames were sorted out and the East Earth View was compiled, in which surnames specifically recorded the origin of surnames, and surnames were divided into more than 20 categories, such as local surnames, family surnames and local surnames. The standardization and localization of surnames give the lower classes surnames.

By the end of Korea, the upper classes were famous, while the names of ordinary people were varied. Some are named after the time and place of birth, such as February, Qixi, Chen Jia and winter solstice. Born by the roadside is called Ji Xing, born in the field is called Tiannv, and born in the kitchen is called Sun Chu. Named according to birth order, such as long male and long male, twins are called the first child and the second child. Named after the characteristics of birth, he is a strong general, a Maitreya Buddha or a hundred million feet, and a mole is called Dian Shun and Dian Bu. There are also symbolic names, such as Shouquan, Futong, mingji and Bailing, which symbolize good luck and longevity, excellent achievements of talented people, and thousands of stones and mangoku, which symbolize wealth, nothing and beautiful girls. It can be seen that the appellation of the upper class in South Korea in feudal times was different from that of ordinary people. The names of the upper class are all Chinese characters that imitate the names of the Han people, while the common people are named by Chinese characters, and more are named by inherent words.

In modern times, not only the upper class, but also ordinary people's names are mostly in Chinese characters, and their names and connotations are unified, and there is no distinction between high and low. At present, most of the names of the elderly on the Korean peninsula bear religious traces, such as Zhang Yongyun, Cheng Lingguang and Bo Shanyun, with strong Buddhist traces, while Jong Kuk Lee, Park Shuzi and Cui Zhenji have Confucian colors, while Jinwudao, Park Qixing and Han Cheng have Taoist flavors. Modern people pay attention to auspicious and loud names, such as dragon, tiger, crane and other animal names for greatness, Jie, Chang, Fu and Ji for happiness and auspiciousness, and Japan, Hao, Zhe, Quan and Xiong for loudness. Women are often named after Ji, Shu, Hui, Shun, Ying, Yu, Hua, Jing, Fu and Zi.

A large number of Chinese characters frequently used in the TV series "Dae Jang Geum", even the characters used by Min to teach poor children to read, are all Chinese characters. Television viewers are not only surprised to see these, but also inevitably ask, didn't the ancient Korean peninsula have its own characters? How did modern Korean come from?

The ancient Korean Peninsula was deeply influenced by China culture in etiquette, political system, economy, science and technology, art and customs. Since ancient times, the Korean nation has not had its own characters, but has been using China's Chinese characters. Wang Shizong, the fourth generation of the Korean dynasty, took Confucianism as the way to govern the country, established the Hall of Jixian, and gathered famous scholars in language, administration, science, music and medicine, and made great achievements. He created the Korean script in 1443, and promulgated and implemented it in 1446. The Korean nation has its own script. So Sejong is called the greatest monarch in the history of the Korean Peninsula. In order to solve the problem of ordinary people's reading, Sejong invented the Korean language and promulgated "Xunmin Zhengyin". Later, Korean became the main Korean language form in North Korea and South Korea.

The Korean language in Xunmin Andrew includes 17 consonants (equivalent to Chinese consonants and English consonants) and1/kloc-0 vowels (equivalent to Chinese vowels and English vowels). At that time, Korean was used by ordinary people, so it was called "proverb" by some learned people, which means common saying and slang. According to unofficial history's records, one day King Sejong saw the window lattice and had a whim. He created Korean characters according to the shapes of these windows and named them "Korea". Korean is actually evolved from strokes of Chinese characters, but each stroke is given a pronunciation. 2-4 strokes (6-8 strokes, fewer numbers) form a cube word, which can be written horizontally or vertically. You can spell the pronunciation when you see the word. It can be used not only to mark Chinese characters, but also to express appropriate language. Korean spelling is simple and easy to master. As long as you can speak Korean, you can read books and newspapers in a few days. So there are almost no illiterates on the Korean peninsula.

The invention of Korean did not exclude Chinese characters, and under the historical conditions at that time, Korean could not replace the status of Chinese characters. In the process of creating Korean language, Korean scholars went to Liaodong 13 times to ask Huang Zan, a scholar of Hanlin in Ming Dynasty who was in exile there, about phonology and pronunciation. However, South Korea encountered resistance from all sides from the beginning. At that time, Cui Wanli and other scholars put forward: "Abandoning proverbs in Chinese characters violates the concept of respecting China and is equivalent to admitting that you are uncivilized." The announcement about Korean, Training Andrew, was officially promulgated in the third year after the invention of Korean.

Although Korean has gradually replaced Chinese characters in modern times, Chinese characters in Han Wenzhong are irreplaceable. Most Chinese characters in Korean come from ancient Chinese, such as "Hou" for a station, "Book" for a book and "Lamp" for a wine glass. Moreover, because there are relatively few pronunciations in Korean, only one Korean corresponds to several Chinese characters, so it is often impossible to distinguish the meanings of some homonyms only in Korean, and it is easy to confuse them completely in Korean. Some words don't know their exact names unless they are marked with Chinese characters. Therefore, in the hundreds of years after the emergence of Korean characters, Chinese characters are still the main language form on the Korean Peninsula. Later, Chinese characters and Korean were mixed, Chinese characters were used for writing and the rest were used in Korean. This mixed writing form has gradually become the mainstream of the general writing form on the Korean Peninsula. However, before Japan occupied the Korean peninsula in 19 10, Chinese characters were still used in the production of official documents, classics and imperial examinations.

In history, only a few political classes and intellectuals can write Chinese characters, and Chinese characters are used in imperial examinations and various official documents, so knowing the number of Chinese characters has become the standard for evaluating one's knowledge. Chinese characters were really too difficult for Koreans at that time. Later, the dictionary for annotating Chinese characters was called Jade Piece. Some people explain that Chinese characters are too difficult to learn, so Chinese characters have become a treasure with the same price as jade.