Several times, I sat under the flowers and played the flute, and the red wall of Han Yin looked into the distance.
Like this star is not last night, for whom the wind and dew stand in the middle of the night.
The lingering thoughts are exhausted, and the heart is peeling bananas.
In March and May of 1935, that poor glass of wine not fade away.
translate
How many times have I sat under the flowers and sucked? The red wall of the Milky Way is so far away to me.
The star in front of me is not the star of last night. Who did I stand in the wind for all night?
The lingering feelings are like silkworms, and the wandering heart is like a peeled banana.
Recalling the scene of a full moon night when she was fifteen, it's a pity that this cup of wine in my hand can't eliminate the sadness in my heart.
Extended data
The original meaning of "Qi" is "patterned silk", which was later extended to "beauty". "Breathing" is a beautiful feeling. For Huang Jingren, a poet in the Qing Dynasty, this kind of beauty comes from a kind of despair where love is lost and nowhere to be found, so it is even more touching.
Huang Jingren was with his cousin when he was young, but the story has only a warm beginning and a silent ending. Because of this, there is a vague sadness in Love. This sentimentality is intertwined with unsolvable sweet memories and bitter reality, which makes the poet fall into despair step by step.
The first couplet "played the flute under the flowers several times, and the Han Yin Red Wall looked ahead". Accompanied by the bright moon, blowing flowers, a beautiful encounter. But this is just the beginning. Although the red wall where the Iraqis are located is close at hand, it is as far away as the silver man in the sky.
The second couplet "This star seems to be different from last night, and the wind dew stands in the middle of the night for whom." This is the most admirable couplet. Yes, tonight is not last night. Last night's stars recorded the romantic story of playing flute under the flowers. But today's stars only accompany sad people. The poet is sober, he knows that the past cannot be repeated, and it is precisely because of this sobriety that he has fallen into deeper despair.
In Huang Jingren's poems, all illusory comforts have disappeared, and only a lonely person still keeps the posture of looking at the moon and missing. Imagine the poet's independent heart, looking at the moon for a long time, Coody Leng wet his clothes and his heart at night.
However, the outcome of this kind of waiting can only be nothingness. This disillusionment of missing, and knowing that you are disillusioned, can't help missing, is the most desperate state of mind.
The third triple is "lingering thoughts, heartbreaking and peeling bananas." This sentence can be compared with Li Shangyin's untitled poem "Spring silkworms die, and night candles mourn". Spring silkworms spin silk and wrap themselves up, just like poets themselves, and surround themselves with heavy thoughts.
Silkworm silks and cocoons die, while red candle tears die. And death, naturally, is the most desperate ending in the world. "Banana" is also a bitter image. Li Shangyin's poem "Gift" has the sentence "Banana does not show lilac knots, but the spring breeze is sad".
Tail couplet "In March and May of 1935, the poor glass of wine never disappeared". The tail couplet echoes the first couplet. In March and May of 35, it was naturally a thing of "sitting under the flowers several times", and the wine at that time had already turned into bitter wine tonight. And this bitterness can never be eliminated.
Because the poet can't miss it, he can't break through the gap between the past and reality. The famous French poet Miao Sai said: "The most beautiful poems are also the most desperate poems, and some immortal chapters are pure tears." It is because of this despair that Huang Jingren's seven-character poem Fifteen of Sixteen is more attractive.
Baidu Encyclopedia-Qihuai