Current location - Music Encyclopedia - QQ Music - Sarah Brightman's lt;still life sketchinggt;
Sarah Brightman's lt;still life sketchinggt;

It describes a sad story that is equivalent to the story of the lighthouse. Swimming to the other side of the sea every day to meet the girl he fell in love with, relying only on a lighthouse to guide him, and the girl waited there every night for the arrival of her lover, until one day a storm came, and the boy never found the familiar coordinates in the middle of the sea. Lost his way, the sea finally imprisoned the girl's lover, and love became a thing of the past, but the girl stayed at the seaside forever and ever, waiting for his arrival. In the story, the scene of fighting against the storm of sea water and nature seems to still be stirring in the eyes. Love is the most real thing in the world. It appears in a moment, but only if you have it for a short time, it will last forever. Sarah Brightman sang this song with a delicate and deeply affecting voice, bringing folklore into our minds. The power of the song itself is enough to completely break down the barriers of our souls. The long section of the song, which is as surging as the waves, complements Sarah Brightman's climactic singing, and recreates for fans the image of a boy fighting bravely for life and love in the waves.

)

The lyrics are as follows:

No ha salido el sol y ana y miguel ya prenden llama

ella sobre él, hombre y mujer deshacen la cama

It’s a great place to stay

It’s a great place to be

It’s a great place to stay

<

I love you so much

Chorus:

y llorar, y llorar, y llorar porél

y esperar , y esperar, y esperar de pie

En la orilla a que vuelva miguel

dicen en la aldea que esa roca blanca es ana

cubierta de sal y coral espera en la playa

no esperes más ni?0?9a de piedra, miguel no va a volver

el mar le tiene preso

por no querer cederle a una mujer

chorus

incluso hay gente que asegura

que cuando hay tempestad

las olas las provoca

Miguel luchando a muerte con el mar

y llorar, y llorar, y llorar porél

y esperar, y esperar, y esperar de pie

y llorar, y llorar sobre el mar...

The Chinese translation is:

The scorching sun has not yet risen, but Ana and Miguel are already burning for love

She lies in his arms

The sea that is crazy about Ana dare not face it

Because its jealousy is not forgiveness

Just like the sea water is not Salt is not seaweed

Miguel steps on his boat at dawn

“Give me a kiss, love, and wait for me on the beach”

But the sea using my own language

Crooning: "Damn fisherman,

Say goodbye to her - I won't share her heart with you"

Chorus:

Cry, cry, cry for him

Wait, wait, stand for a long time

At the seaside, until Miguel's return

In the village they say that the pale The stone is Ana

Covered with salt and coral, waiting on the shore

Don’t wait, stone girl, Miguel will not come back

The sea has already Imprisonment

Will not release the woman given to him

Repeat the chorus

Some people always believe

Whenever the storm comes

p>

The surging waves

are caused by Miguel’s desperate struggle with the sea

Cry, cry, cry for him

Wait, wait, stand for a long time

Cry, cry for the sea...