There are many
"Protect Sweetheart!" 》
OP1『こころのたまご (Egg of the Heart)』
Song: Buono!/Composer: ムラヤマテツヤ/Lyricist: Kawakami Summer/Arranger: Jun Abe
OP2 『みんなだいすき(I like everyone the most)』
Song: Buono!/Composer: AKIRASTAR/Lyricist: C.Piece/Arranger: Jun Abe
ED1『ホントのじぶん(True Self)』
Song: Buono!/Composer: Kinoshita Keiyuki/Lyrics: Iwasato Yuho/Arranger: Nishikawa Susumu
ED2 "Love in Love" (Love Knight)』
Song: Buono!/Composer: AKIRASTAR/Lyrics: Iwasato Yuho/Arranger: Nishikawa Susumu
ED3『Kiss! Kiss! Kiss! ! Kiss! Kiss! )』
Song: Shinjiro Inoue/Lyrics: Yuho Iwasato/Arranger: Susumu Nishikawa
ED4『ガチンコでいこう! Try your best to move forward)』
Song: Buono! / Composer: ムラヤマテツヤ / Lyrics: Yuho Iwasato / Arranger: Susumu Nishikawa
Interlude "Blue Moon" "Blue" Moon』
Song: Hoshina Utabai (Mizuki Na々) / Composer: dAicE / Lyrics: PEACH-PIT Saito Kei / Arranger: Saito Yuya
Interlude "Labyrinth バタフライ" (Maze Butterfly)』
Song: Hoshina Utabai (Mizuki Na々) / Composer: dAicE / Lyrics: PEACH-PIT Saito Kei / Arranger: Saito Yuya
Interlude 『Black Diamond(Dark Stone)』
Song: ブラックダイヤモンズ(星娜歌著(水淑々))/Composer: Ihashi Seiya/Lyrics: PEACH-PIT Saito Kei/Arranger: Ihashi Seiya
Interlude "ゆめのつぼみ(Dream Bud)"
Song: Hoshina Utabai (Mizuki Na々)/Composer: Di'll/Lyrics: Saito Kei/Editor Music: Di'll
Interlude "Puda no Earth"
Composer: Di'll / Lyricist: Saito Kei / Arranger: Di'll
Interlude "Heartful Song (Sincere Song)"
Song: Hoshina Utabai (Mizuki Na々) / Composer: Jun Ichikawa / Lyricist: Saito Kei / Arranger: Uesugi Hiroshi
Interlude "Yong気の歌"
Song: Hoshina Uta (Mizuki Na々) / Composer: Di'll / Lyricist: Saito Kei / Arranger: Di'll
"Protect Sweetheart!" Heartbeat!》
OP1『みんなのたまご(Everybody’s Egg)』
Song: しゅごキャラエッグ!/Lyricist: Kawakami Summer/Composer: Hibino Yushi/Arranger: Jun Abe
OP2『しゅごしゅご(Guardian)』
Song: しゅごキャラエッグ!/ Lyricist: Kawakami Summer/ Composer: Hibino Yushi/ Arranger: Jun Abe p>
ED1『ロッタラロッタラ(Lotta Love Lotta Love)』
Song: Buono!/Composer: Shinjiro Inoue/Lyricist: Yuho Iwasato/Arranger: Susumu Nishikawa
ED2『co·no·mi·chi(This road)》
Song: Buono!/Composer: つんく♂/Lyricist: Miura Tokuko/Arranger: AKIRASTAR?Nobuhiko Nakayama
Interlude "The Strongest LOVE POWER"
Song: Hina Mori with ラン?ミキ?スゥ (Ito かな恵?Asumi Kana?Kato Na々絵?Toyozaki Aisheng)
Lyricist: Saito Kei/Composer: Ichikawa Jun
Interlude 『Happy /p>
Lyricist: Saito Kei/Composer: Ichikawa Jun
Interlude "いいことありそう"
Song: ラン?ミキ?スゥ(Asumi Kana?Kato Na々絵?Toyosaki Aio)
Lyrics? Arranger: Saito Kei/Composer: Sakai Miku
Interlude "Kun no Birthday (Your Birthday)"
Song: Hina Mori あむ (Itō かな恵) / Lyrics: Saito Kei / Composer: Shinji Kakishima
Lyrics
Guarding Sweetheart OP1
Chinese
p>
Hop!Step!Jump!
Draw!Drew!Drawn!
Chip!Syrup!Whip!
Ideal Self
p>Cool, strong and stylish
Although I am said to be handsome
In fact, it is not like that
I am just an ordinary girl And
I can’t get rid of the pressure
I really want to be honest
Even if I am said to be inconsistent with my character
Unlock my heart
Become the person you want to be
Keep your sweetheart by my side
Do what you want
Totally OK, no problem
Become the person you want to be
Staying the same is too boring
Do what you want to do Let's do it
It will definitely succeed
Definitely
Hop!Step!Jump!
Drew!Draw!Drawn!
Chip!Syrup!Whip!
Ideal Self
Kiss!Kiss!Kiss!
Chinese
What is the answer? Where is
Just thinking that there is is not enough
The answer lies only in
What is in my own heart
He is quite handsome.
All the real feelings in the frank look
It really is love
All the feelings that are overflowing like now are coming
Concentrate on the sun
Try to express it
Raise your head to the front
Want to cry
But there is no time
A hot kiss! Kiss for this "youth"!
I am working hard. I like you the most
The last kiss! Kiss for that "full force"!
I hope the longing that fills my heart can be conveyed
I am loving you
Guarding Sweetheart OP2
Chinese
Open the booklet and it is full of all kinds of us
Smile
Accept it with a smile
What Ah, although this is not my personality
Too showy and too happy
Is this true~
Let’s just say thank you
Even if I become a lost child
The Egg of the Soul
It doesn’t matter, I’m here
Pursue harder
Come with you
Hop Step Jump
Because
Because you are here
Draw Drew Drawn
With you always
Chip Syrup Whip
One more time
My heart Unlock!!
My favorite everyone
I want to be with you all
Hello~ I like it!
p>
[Edit this paragraph] Labyrinth バタフライ
Open your shiny eyes in the silent night
Unthinkable night The incredible night dances and falls
〔Fushigi na yoru Mai ori ta〕
The sound of foot tone standing てずnin and send る without footsteps comes quietly
〔 Ashioto tate zu Shinobi yoru〕
悩ましげな黑猫のポーズThat charming black cat pose
〔Nayama shigena Kuroneko no poozu〕
月明かりをThe moonlight shines on the figure emerging from the back
〔tsuki akari wo se ni Uka bu shiruetto〕
「こっちへおいで」と笑んでhwawawa with a smile "Come here"
〔「Kocchiheoide」to hohoen de Temaneki〕
Desire no shadow うごめく街 The phantom of desire creeps on the street
〔Yokubou no kage Ugomeku machi〕
Angel のふりで彷娨い keeps wandering in the posture of an angel
〔Tenshi no furide samayo i〕
大刀そうにEmbrace えてる as if cherishing it extremely Embracing the ground
〔Taisetsu souni dae teru〕
行き fieldのない爱のカケラThe fragment of love with nowhere to go
〔Iki ba nonai ai no kakera〕
梦りにつく伂なたもどこかでWhere were you when I was sleepy?
〔Nemuri nitsuku goro Anatamo dokokade〕
雪せなMeng を见ているの? Are you dreaming of happiness?
〔Shiawase na yume wo mite iruno? 〕
Hoshizora にキスをしていい子はもうおやすみ Kissing the starry sky, the good boy has fallen asleep
〔Hoshi sora ni kisu woshite Ii ko wamou Oyasumi〕
见つめないでつかまえないでcan’t be seen and caught
〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕
米い込んだバタフライThe lost butterfly
〔Mayoikon da Batafurai〕
Free song うWho にも见えない鱼free singing wings that no one has seen
〔Jiyuu Utau Dare nimo mie nai hane〕
隠してるのあ
The deepest part of your heart is hidden in the chest
〔Kakushi teru no Anatano mune no oku〕
The face in the mirror
〔Kagami no nakano omokage wa〕
The crying worm is still the same as the crybaby
〔Naki mushi dattaano goro〕
だけれどもう子公じゃない However, he is no longer a child
〔Dakere domou kodomo janai〕
出ばした髪をほどいた untie the long hair
〔Nobashi ta kami wohodoita〕
The sweet perfume that surrounds the chest tightly
〔Mune wo shime tsukeru Amai furegu ransu〕
Temptation してる気いている is tempting and alert
〔Yuuwaku shiteru Kizu iteiru〕
言叶をなくしたくちびるにMagic かけたの is in the speechless one The magic on the lips
〔Kotoba wonaku shitaku chibi runi Mahou kaketano〕
见つめないでつかまえないでcan’t be seen or captured
〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕
爱い込んだバタフライThat lost butterfly
〔Mayoikon da Batafurai〕
爱しすぎて大杀すぎてLove is too much and too important
〔Itoshi sugite Taisetsu sugite〕
壊れてしまうprivyの chestのKey is broken The key to my heart
〔Koware teshimau Watashi no mune no kagi〕
Exploring the story of self-dividing and constantly pursuing the story that belongs to you
〔Sagashi tsuduke ru Jibun no sutoorii〕
Destiny に目隠しされてもEven if I am blinded by fate
〔Unmei ni mekakushi saretemo〕
I will fly through the clouds to the distant tomorrow
〔Kono kumo wo tsuki nuke Haruka na asu heto Han bataku〕
见つめないでつかまえないで can’t be seen or caught
〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕 p>
美い込んだバタフライThe lost butterfly
〔Mayoikon da Batafurai〕
I have never seen anyone who wants to fly and fly.
〔negai matoi Tobi tatsu mie nai hane〕
隠してるのあなたのchestのAu is hidden deep in your heart
〔Kakus
hi teruno Anatano mune no oku〕
Blue Moon
Hoshi wo kakushi teru Utsu muita hitomi ni〕
戸戸うだけ何もできなくてNo amount of confusion will help
〔Tomadou dake Nanimo deki nakute〕
手とねてもどこかぎこちないね Although the hands are joined together, it is a bit unnatural
〔Te to te temo Dokoka gikochi naine〕
梦の中みたいに笑ってよPlease ask Laughing like that in my dream
〔Yume no naka mitaini Waraatte yo〕
The melody of the night is heard at the end of the night
〔Yoru no kanata Hibiku senritsu〕
热い心は騒ぎ出す热撃湃 in the chest
〔Atsui mune wa Sawagi dasu〕
ささやくBlue Moon 手を出ばしたら towards that The soft-spoken BLUE MOON reaches out
〔Sasayaku Blue Moon Te wo nobashi tara〕
すぐに世きそうなのにEven if you feel it, you can touch it quickly
〔Suguni todoki souna no ni〕
いつも优しく笑むだけで but always only get a gentle smile
〔Itsumo yasashi ku Hohoemu dakede〕
Even if I chase you, I won’t stop chasing you.
〔Oi kakete wakure naine〕
Second by second, light and sand, that’s second after second. , shining grains of sand
〔Ichibyou ichibyou Hikaru suna tsubu dane〕
Not a single grain of sand is scattered, nor is it forgotten at all. . .
[Hitotsubu mokobo senai Wasure nai]
The moon that is about to disappear becomes sharp and thin
Kie teshimaisona Kosuku togaru gatsu ga〕
The unsuspecting な中にpawを立て inserts her sharp hook deeply into the unsuspecting back
〔Muboubi na senaka ni Tsume wo tate〕
The scar left behind is a deep scar, but it is sweet
〔Amaku nokoru Kizuato fukaku〕
engraved certificate hug いていてFrom now on, I will deeply understand the evidence I once had
〔Kizamu akasi Dai teite〕
儚いBlue Moon どうして君をThe ethereal BLUE MOON
〔Hakanai Blue Moon Doushite kimi wo〕
>
好きになってしまったのWhy do I fall in love with you so much?
〔Suki ni naatashi matta no〕
Same scene as the same scene, but the same scene. Halfway through
〔Onaji bamen de Togireru tamama no〕
The extremely sad story of SadしすぎるMonogatari
〔Kanashi sugiru mono gatari〕
见上げるBlue Moon 君を思うときLook up at BLUE MOON, when I miss you
〔Miage ru Blue Moon Kimi wo omou toki〕
privy time はstopまるMy time will stop
〔Watashi no jikan wa toma ru〕
The Blue Moon that sighs and the blue moon that sighs is about to be swallowed by the boundless depths of darkness
〔Nageki no Blue Moon Hate nai yami no〕
深さにのみ込まれてく
〔Fukasa ninomi koma reteku〕Being swallowed deeply
叶わなくても爱していますEven if I can’t get my wish, I still love you
〔Kanawa nakutemo Ai shi teimasu〕
いつか天が开けてもEven if I reach the end of the world
〔Itsuka sora ga sake temo〕
I will miss you forever
〔Eien ni Omotte imasu )
BLACK DIAMOND
BLACK DIAMOND (in order: Japanese, Chinese and Romanized)
一ichiban no negai Tell me the vow you want to say most
ichiban no negai goto oshiete
あなたのほしいものThe thing you want the most
anadano hoshiimono
ボリューム真り杀れるほど强く resembles the harshness of turning up the volume
boryuumu furi kireru hodo tsuyoku
大きな声で声んでみて Shouted loudly
ookinakoede sakendemite
日が目覚めぬうちにWhile the sun is still there Didn't rise
taiyou ga mezame ne uchini
开めよう世は世界开
hajimeyou sekaiwa
光につきとう影と踊る dances with light and shadow
hikarini tsukitou kageto odoru
そう君の手をとってYes, hold your hand
sou kiminote wo totte
What do you want? What do you want? What do you want?
saa~ naniga hoshii no? naniwo motomeru no?
集めた火き その手のひらに
The accumulated glory is in that hand
atsumeta kagayaki sonoteno hirani
すべてすくいとる炌た夜空にAll can be found in this dirty night sky
subete sukuitoru yogoreta yozora ni
黑いダイヤモンドブラックダイヤモンド black diamond black diamond
kuroi daiyamondo burakku daiyamondo
杀える手でりI hold it out with trembling hands pray
furueru tede inoni wo sasagete
アナタノホシイモノ is what you want
anata no hoshii mono
meaning をないhuman formのようじゃね looks like a lifeless doll
ishi wo nai ningyouno you jyane
涙だって流せない won’t even shed tears
namida datte nagasenai
杀ついてもShだらけでもEven if it is hurt, even if it is a lie
kizutsui temo uso darake temo
杀て妷しない will never excuse
p>
kesshite kusshinai
Honmono だけが光いている is really shining
honmono dakega kagayai teiru
见えない力に reverse らってviolate the invisible power
mienai chikarani sakaratte
さあ何を歌うの? 何を信じるの? What are you going to sing? What to believe?
saa nani wo utauno? nani wo shinjinuno?
魔っているだけじゃガラクタになるIf you are confused, give up on yourself
mayoteiru dakejya garakute ninaru
すべてふりきってCrooked んだ夜空にAll is forgotten in this distorted night sky
subete furikitte iganda yozorani
黑いダイヤモンドブラックダイヤモンド black diamond black diamond
kuroi daiyamondo burakku daiyamondo
What do you want? What do you want? What do you want?
すべてすくいとるねじれる夜空にAll can be found in this twisted night sky
subete sukuitoru nejireru yozora ni
黑いダイヤモンドブラックダイヤモンド black diamond black diamond
kuroi daiyamondo burakku da
iyamondo
[Edit this paragraph]ゆめのつぼみ
Dream buds bloom
(yumenotsupomihiraku)
Dazzling しいThe dazzling blue sky of the sky
(mamushiisorawo aoi)
The gentle fragrance of a cup of chest 厷がる优しい香り is rippling in the chest
(muneibaihirogaru yasashiikaoli)
I can hear the melody of love
(kikoeruwa koinolizumu)
The season is over and I will be with you across the seasons Meet
(kizezikore ainikitene)
大好きだよ嗫いたらTell me that I like you
(daisikidayo sasayaitara)
In the world The smell can be heard all over the world
(zegaiichiuni kikoechiyarukana)
The shame of the smell is heard all over the world
(hazugashikude) hutsuzuiteta)
Private の目をtake り出り出す attracted my attention and took that step
(wadashinonewodoli hashilidesu)
[Edit this paragraph] Guardian Sweetheart OP3 p>
中文
PYON PYON
FUMU FUMU
YEAH YEAH
HOWA HOWA
KIRA KIRA
YEAH YEAH
What color is that egg?
YEAH YEAH YEAH
Even if you say something bad
I still know that you like me the most
No matter how much we quarrel
p>
I still want to be by your side
If you believe me
I can do anything
For my heart
You can unlock
The affection you want to convey to the person you want to be
The sincere heart you want to cherish
Yourself Things that are not noticed
Incredible things and happy things
It’s all inside this egg
PYON PYON
FUMU FUMU
YEAH YEAH
HOWA HOWA
KIRA KIRA
YEAH YEAH
That What color is the egg?
YEAH YEAH YEAH
Chinese
Lotta love, Lotta love, Lotta love
Lotta love, Lotta love, Lotta love
p>If we could become adults today
we would definitely not be able to see things that we could see in the past
As of today
The thing that I have been searching for all my life
What on earth is it?
I don’t know who once said
“For
"You were born for happiness
and live for the happiness of others"
How deep is the love that overflows in your chest
How deep is it? The love in my chest is overflowing
It can be conveyed by us who are hugging me
How long have these days been like a dream
How long have these days been like this? A dreamy day
That day when we
should rush forward
That time when I hug you tightly
The happiness felt by two people
Lotta love, Lotta love, Lotta love
Lotta love, Lotta love, Lotta love
/view/1948958.htm