Current location - Music Encyclopedia - QQ Music - Please protect all the songs in Sweetheart~~! !
Please protect all the songs in Sweetheart~~! !

There are many

"Protect Sweetheart!" 》

OP1『こころのたまご (Egg of the Heart)』

Song: Buono!/Composer: ムラヤマテツヤ/Lyricist: Kawakami Summer/Arranger: Jun Abe

OP2 『みんなだいすき(I like everyone the most)』

Song: Buono!/Composer: AKIRASTAR/Lyricist: C.Piece/Arranger: Jun Abe

ED1『ホントのじぶん(True Self)』

Song: Buono!/Composer: Kinoshita Keiyuki/Lyrics: Iwasato Yuho/Arranger: Nishikawa Susumu

ED2 "Love in Love" (Love Knight)』

Song: Buono!/Composer: AKIRASTAR/Lyrics: Iwasato Yuho/Arranger: Nishikawa Susumu

ED3『Kiss! Kiss! Kiss! ! Kiss! Kiss! )』

Song: Shinjiro Inoue/Lyrics: Yuho Iwasato/Arranger: Susumu Nishikawa

ED4『ガチンコでいこう! Try your best to move forward)』

Song: Buono! / Composer: ムラヤマテツヤ / Lyrics: Yuho Iwasato / Arranger: Susumu Nishikawa

Interlude "Blue Moon" "Blue" Moon』

Song: Hoshina Utabai (Mizuki Na々) / Composer: dAicE / Lyrics: PEACH-PIT Saito Kei / Arranger: Saito Yuya

Interlude "Labyrinth バタフライ" (Maze Butterfly)』

Song: Hoshina Utabai (Mizuki Na々) / Composer: dAicE / Lyrics: PEACH-PIT Saito Kei / Arranger: Saito Yuya

Interlude 『Black Diamond(Dark Stone)』

Song: ブラックダイヤモンズ(星娜歌著(水淑々))/Composer: Ihashi Seiya/Lyrics: PEACH-PIT Saito Kei/Arranger: Ihashi Seiya

Interlude "ゆめのつぼみ(Dream Bud)"

Song: Hoshina Utabai (Mizuki Na々)/Composer: Di'll/Lyrics: Saito Kei/Editor Music: Di'll

Interlude "Puda no Earth"

Composer: Di'll / Lyricist: Saito Kei / Arranger: Di'll

Interlude "Heartful Song (Sincere Song)"

Song: Hoshina Utabai (Mizuki Na々) / Composer: Jun Ichikawa / Lyricist: Saito Kei / Arranger: Uesugi Hiroshi

Interlude "Yong気の歌"

Song: Hoshina Uta (Mizuki Na々) / Composer: Di'll / Lyricist: Saito Kei / Arranger: Di'll

"Protect Sweetheart!" Heartbeat!》

OP1『みんなのたまご(Everybody’s Egg)』

Song: しゅごキャラエッグ!/Lyricist: Kawakami Summer/Composer: Hibino Yushi/Arranger: Jun Abe

OP2『しゅごしゅご(Guardian)』

Song: しゅごキャラエッグ!/ Lyricist: Kawakami Summer/ Composer: Hibino Yushi/ Arranger: Jun Abe

ED1『ロッタラロッタラ(Lotta Love Lotta Love)』

Song: Buono!/Composer: Shinjiro Inoue/Lyricist: Yuho Iwasato/Arranger: Susumu Nishikawa

ED2『co·no·mi·chi(This road)》

Song: Buono!/Composer: つんく♂/Lyricist: Miura Tokuko/Arranger: AKIRASTAR?Nobuhiko Nakayama

Interlude "The Strongest LOVE POWER"

Song: Hina Mori with ラン?ミキ?スゥ (Ito かな恵?Asumi Kana?Kato Na々絵?Toyozaki Aisheng)

Lyricist: Saito Kei/Composer: Ichikawa Jun

Interlude 『Happy /p>

Lyricist: Saito Kei/Composer: Ichikawa Jun

Interlude "いいことありそう"

Song: ラン?ミキ?スゥ(Asumi Kana?Kato Na々絵?Toyosaki Aio)

Lyrics? Arranger: Saito Kei/Composer: Sakai Miku

Interlude "Kun no Birthday (Your Birthday)"

Song: Hina Mori あむ (Itō かな恵) / Lyrics: Saito Kei / Composer: Shinji Kakishima

Lyrics

Guarding Sweetheart OP1

Chinese

p>

Hop!Step!Jump!

Draw!Drew!Drawn!

Chip!Syrup!Whip!

Ideal Self

p>

Cool, strong and stylish

Although I am said to be handsome

In fact, it is not like that

I am just an ordinary girl And

I can’t get rid of the pressure

I really want to be honest

Even if I am said to be inconsistent with my character

Unlock my heart

Become the person you want to be

Keep your sweetheart by my side

Do what you want

Totally OK, no problem

Become the person you want to be

Staying the same is too boring

Do what you want to do Let's do it

It will definitely succeed

Definitely

Hop!Step!Jump!

Drew!Draw!Drawn!

Chip!Syrup!Whip!

Ideal Self

Kiss!Kiss!Kiss!

Chinese

What is the answer? Where is

Just thinking that there is is not enough

The answer lies only in

What is in my own heart

He is quite handsome.

All the real feelings in the frank look

It really is love

All the feelings that are overflowing like now are coming

Concentrate on the sun

Try to express it

Raise your head to the front

Want to cry

But there is no time

A hot kiss! Kiss for this "youth"!

I am working hard. I like you the most

The last kiss! Kiss for that "full force"!

I hope the longing that fills my heart can be conveyed

I am loving you

Guarding Sweetheart OP2

Chinese

Open the booklet and it is full of all kinds of us

Smile

Accept it with a smile

What Ah, although this is not my personality

Too showy and too happy

Is this true~

Let’s just say thank you

Even if I become a lost child

The Egg of the Soul

It doesn’t matter, I’m here

Pursue harder

Come with you

Hop Step Jump

Because

Because you are here

Draw Drew Drawn

With you always

Chip Syrup Whip

One more time

My heart Unlock!!

My favorite everyone

I want to be with you all

Hello~ I like it!

p>

[Edit this paragraph] Labyrinth バタフライ

Open your shiny eyes in the silent night

Unthinkable night The incredible night dances and falls

〔Fushigi na yoru Mai ori ta〕

The sound of foot tone standing てずnin and send る without footsteps comes quietly

〔 Ashioto tate zu Shinobi yoru〕

悩ましげな黑猫のポーズThat charming black cat pose

〔Nayama shigena Kuroneko no poozu〕

月明かりをThe moonlight shines on the figure emerging from the back

〔tsuki akari wo se ni Uka bu shiruetto〕

「こっちへおいで」と笑んでhwawawa with a smile "Come here"

〔「Kocchiheoide」to hohoen de Temaneki〕

Desire no shadow うごめく街 The phantom of desire creeps on the street

〔Yokubou no kage Ugomeku machi〕

Angel のふりで彷娨い keeps wandering in the posture of an angel

〔Tenshi no furide samayo i〕

大刀そうにEmbrace えてる as if cherishing it extremely Embracing the ground

〔Taisetsu souni dae teru〕

行き fieldのない爱のカケラThe fragment of love with nowhere to go

〔Iki ba nonai ai no kakera〕

梦りにつく伂なたもどこかでWhere were you when I was sleepy?

〔Nemuri nitsuku goro Anatamo dokokade〕

雪せなMeng を见ているの? Are you dreaming of happiness?

〔Shiawase na yume wo mite iruno? 〕

Hoshizora にキスをしていい子はもうおやすみ Kissing the starry sky, the good boy has fallen asleep

〔Hoshi sora ni kisu woshite Ii ko wamou Oyasumi〕

见つめないでつかまえないでcan’t be seen and caught

〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕

米い込んだバタフライThe lost butterfly

〔Mayoikon da Batafurai〕

Free song うWho にも见えない鱼free singing wings that no one has seen

〔Jiyuu Utau Dare nimo mie nai hane〕

隠してるのあ

The deepest part of your heart is hidden in the chest

〔Kakushi teru no Anatano mune no oku〕

The face in the mirror

〔Kagami no nakano omokage wa〕

The crying worm is still the same as the crybaby

〔Naki mushi dattaano goro〕

だけれどもう子公じゃない However, he is no longer a child

〔Dakere domou kodomo janai〕

出ばした髪をほどいた untie the long hair

〔Nobashi ta kami wohodoita〕

The sweet perfume that surrounds the chest tightly

〔Mune wo shime tsukeru Amai furegu ransu〕

Temptation してる気いている is tempting and alert

〔Yuuwaku shiteru Kizu iteiru〕

言叶をなくしたくちびるにMagic かけたの is in the speechless one The magic on the lips

〔Kotoba wonaku shitaku chibi runi Mahou kaketano〕

见つめないでつかまえないでcan’t be seen or captured

〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕

爱い込んだバタフライThat lost butterfly

〔Mayoikon da Batafurai〕

爱しすぎて大杀すぎてLove is too much and too important

〔Itoshi sugite Taisetsu sugite〕

壊れてしまうprivyの chestのKey is broken The key to my heart

〔Koware teshimau Watashi no mune no kagi〕

Exploring the story of self-dividing and constantly pursuing the story that belongs to you

〔Sagashi tsuduke ru Jibun no sutoorii〕

Destiny に目隠しされてもEven if I am blinded by fate

〔Unmei ni mekakushi saretemo〕

I will fly through the clouds to the distant tomorrow

〔Kono kumo wo tsuki nuke Haruka na asu heto Han bataku〕

见つめないでつかまえないで can’t be seen or caught

〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕

美い込んだバタフライThe lost butterfly

〔Mayoikon da Batafurai〕

I have never seen anyone who wants to fly and fly.

〔negai matoi Tobi tatsu mie nai hane〕

隠してるのあなたのchestのAu is hidden deep in your heart

〔Kakus

hi teruno Anatano mune no oku〕

Blue Moon

Hoshi wo kakushi teru Utsu muita hitomi ni〕

戸戸うだけ何もできなくてNo amount of confusion will help

〔Tomadou dake Nanimo deki nakute〕

手とねてもどこかぎこちないね Although the hands are joined together, it is a bit unnatural

〔Te to te temo Dokoka gikochi naine〕

梦の中みたいに笑ってよPlease ask Laughing like that in my dream

〔Yume no naka mitaini Waraatte yo〕

The melody of the night is heard at the end of the night

〔Yoru no kanata Hibiku senritsu〕

热い心は騒ぎ出す热撃湃 in the chest

〔Atsui mune wa Sawagi dasu〕

ささやくBlue Moon 手を出ばしたら towards that The soft-spoken BLUE MOON reaches out

〔Sasayaku Blue Moon Te wo nobashi tara〕

すぐに世きそうなのにEven if you feel it, you can touch it quickly

〔Suguni todoki souna no ni〕

いつも优しく笑むだけで but always only get a gentle smile

〔Itsumo yasashi ku Hohoemu dakede〕

Even if I chase you, I won’t stop chasing you.

〔Oi kakete wakure naine〕

Second by second, light and sand, that’s second after second. , shining grains of sand

〔Ichibyou ichibyou Hikaru suna tsubu dane〕

Not a single grain of sand is scattered, nor is it forgotten at all. . .

[Hitotsubu mokobo senai Wasure nai]

The moon that is about to disappear becomes sharp and thin

Kie teshimaisona Kosuku togaru gatsu ga〕

The unsuspecting な中にpawを立て inserts her sharp hook deeply into the unsuspecting back

〔Muboubi na senaka ni Tsume wo tate〕

The scar left behind is a deep scar, but it is sweet

〔Amaku nokoru Kizuato fukaku〕

engraved certificate hug いていてFrom now on, I will deeply understand the evidence I once had

〔Kizamu akasi Dai teite〕

儚いBlue Moon どうして君をThe ethereal BLUE MOON

〔Hakanai Blue Moon Doushite kimi wo〕

>

好きになってしまったのWhy do I fall in love with you so much?

〔Suki ni naatashi matta no〕

Same scene as the same scene, but the same scene. Halfway through

〔Onaji bamen de Togireru tamama no〕

The extremely sad story of SadしすぎるMonogatari

〔Kanashi sugiru mono gatari〕

见上げるBlue Moon 君を思うときLook up at BLUE MOON, when I miss you

〔Miage ru Blue Moon Kimi wo omou toki〕

privy time はstopまるMy time will stop

〔Watashi no jikan wa toma ru〕

The Blue Moon that sighs and the blue moon that sighs is about to be swallowed by the boundless depths of darkness

〔Nageki no Blue Moon Hate nai yami no〕

深さにのみ込まれてく

〔Fukasa ninomi koma reteku〕Being swallowed deeply

叶わなくても爱していますEven if I can’t get my wish, I still love you

〔Kanawa nakutemo Ai shi teimasu〕

いつか天が开けてもEven if I reach the end of the world

〔Itsuka sora ga sake temo〕

I will miss you forever

〔Eien ni Omotte imasu )

BLACK DIAMOND

BLACK DIAMOND (in order: Japanese, Chinese and Romanized)

一ichiban no negai Tell me the vow you want to say most

ichiban no negai goto oshiete

あなたのほしいものThe thing you want the most

anadano hoshiimono

ボリューム真り杀れるほど强く resembles the harshness of turning up the volume

boryuumu furi kireru hodo tsuyoku

大きな声で声んでみて Shouted loudly

ookinakoede sakendemite

日が目覚めぬうちにWhile the sun is still there Didn't rise

taiyou ga mezame ne uchini

开めよう世は世界开

hajimeyou sekaiwa

光につきとう影と踊る dances with light and shadow

hikarini tsukitou kageto odoru

そう君の手をとってYes, hold your hand

sou kiminote wo totte

What do you want? What do you want? What do you want?

saa~ naniga hoshii no? naniwo motomeru no?

集めた火き その手のひらに

The accumulated glory is in that hand

atsumeta kagayaki sonoteno hirani

すべてすくいとる炌た夜空にAll can be found in this dirty night sky

subete sukuitoru yogoreta yozora ni

黑いダイヤモンドブラックダイヤモンド black diamond black diamond

kuroi daiyamondo burakku daiyamondo

杀える手でりI hold it out with trembling hands pray

furueru tede inoni wo sasagete

アナタノホシイモノ is what you want

anata no hoshii mono

meaning をないhuman formのようじゃね looks like a lifeless doll

ishi wo nai ningyouno you jyane

涙だって流せない won’t even shed tears

namida datte nagasenai

杀ついてもShだらけでもEven if it is hurt, even if it is a lie

kizutsui temo uso darake temo

杀て妷しない will never excuse

p>

kesshite kusshinai

Honmono だけが光いている is really shining

honmono dakega kagayai teiru

见えない力に reverse らってviolate the invisible power

mienai chikarani sakaratte

さあ何を歌うの? 何を信じるの? What are you going to sing? What to believe?

saa nani wo utauno? nani wo shinjinuno?

魔っているだけじゃガラクタになるIf you are confused, give up on yourself

mayoteiru dakejya garakute ninaru

すべてふりきってCrooked んだ夜空にAll is forgotten in this distorted night sky

subete furikitte iganda yozorani

黑いダイヤモンドブラックダイヤモンド black diamond black diamond

kuroi daiyamondo burakku daiyamondo

What do you want? What do you want? What do you want?

すべてすくいとるねじれる夜空にAll can be found in this twisted night sky

subete sukuitoru nejireru yozora ni

黑いダイヤモンドブラックダイヤモンド black diamond black diamond

kuroi daiyamondo burakku da

iyamondo

[Edit this paragraph]ゆめのつぼみ

Dream buds bloom

(yumenotsupomihiraku)

Dazzling しいThe dazzling blue sky of the sky

(mamushiisorawo aoi)

The gentle fragrance of a cup of chest 厷がる优しい香り is rippling in the chest

(muneibaihirogaru yasashiikaoli)

I can hear the melody of love

(kikoeruwa koinolizumu)

The season is over and I will be with you across the seasons Meet

(kizezikore ainikitene)

大好きだよ嗫いたらTell me that I like you

(daisikidayo sasayaitara)

In the world The smell can be heard all over the world

(zegaiichiuni kikoechiyarukana)

The shame of the smell is heard all over the world

(hazugashikude) hutsuzuiteta)

Private の目をtake り出り出す attracted my attention and took that step

(wadashinonewodoli hashilidesu)

[Edit this paragraph] Guardian Sweetheart OP3

中文

PYON PYON

FUMU FUMU

YEAH YEAH

HOWA HOWA

KIRA KIRA

YEAH YEAH

What color is that egg?

YEAH YEAH YEAH

Even if you say something bad

I still know that you like me the most

No matter how much we quarrel

p>

I still want to be by your side

If you believe me

I can do anything

For my heart

You can unlock

The affection you want to convey to the person you want to be

The sincere heart you want to cherish

Yourself Things that are not noticed

Incredible things and happy things

It’s all inside this egg

PYON PYON

FUMU FUMU

YEAH YEAH

HOWA HOWA

KIRA KIRA

YEAH YEAH

That What color is the egg?

YEAH YEAH YEAH

Chinese

Lotta love, Lotta love, Lotta love

Lotta love, Lotta love, Lotta love

p>

If we could become adults today

we would definitely not be able to see things that we could see in the past

As of today

The thing that I have been searching for all my life

What on earth is it?

I don’t know who once said

“For

"You were born for happiness

and live for the happiness of others"

How deep is the love that overflows in your chest

How deep is it? The love in my chest is overflowing

It can be conveyed by us who are hugging me

How long have these days been like a dream

How long have these days been like this? A dreamy day

That day when we

should rush forward

That time when I hug you tightly

The happiness felt by two people

Lotta love, Lotta love, Lotta love

Lotta love, Lotta love, Lotta love

/view/1948958.htm