"Jasmine"
Lyrics and music: He Fang
Singer: Song Zuying
Album: Fei
Hao Yi A beautiful jasmine flower
What a beautiful jasmine flower
Fragrant and beautiful, full of branches
It is fragrant and white people praise it
Let me Come and pick you off
Give it to someone else’s house
Jasmine flowers, jasmine flowers
Jasmine flowers, jasmine flowers
Extended information:
"Jasmine" is a Chinese folk song that originated from the "Flower Flower Tune" that has been sung for hundreds of years in Liuhe, Nanjing. It was compiled by military composer He Fang from folk songs in Liuhe. The arrangement of music and lyrics was completed in 1957.
This song has been performed at major events such as the handover ceremony of Hong Kong's return to the motherland, the closing ceremony of the Athens Olympics, the opening ceremony of the Beijing Olympics, and the opening ceremony of the Nanjing Youth Olympics. It has a high reputation in China and internationally, and is widely praised in China and the world. It is one of the representative elements of Chinese culture. Because of its special status and representation, it is known as "China's second national anthem".
Lyrics and arrangement
The earliest lyrics of "Jasmine" that are similar to the modern version are included in "Hanging Branches" by Feng Menglong during the Wanli Period of the Ming Dynasty (1573-1620) ; The predecessor of the lyrics of "Jasmine Flower" was first published in the opera script collection "Decoration of White Qiu" during the Qianlong period of the Qing Dynasty (1764-1774). The "Flower Drum Song" included in "Decoration of White Qiu" has 12 lyrics, narrated It is the story of "Zhang Sheng plays Yingying" in "The Romance of the West Chamber". The first two librettos are called "Flower Flower Tune" with overlapping sentences, and some are also called "Jasmine Flower" based on it.
The earliest music score of "Jasmine" ("Huahua Tune" Gongchi Pu) is included in "Xiaohui Collection" during the Daoguang period (1821, one says 1837); this kind of tune was first recorded in the Ming Dynasty Developed on the basis of the popular "Huahua Tune", under the influence of various factors such as local dialects, local customs and other factors, various styles of "folk songs of the same clan" have been derived. Different versions circulated in various provinces have different tunes, but The lyrics basically reflect the theme of pure love between young men and women.
Derivative works
This Chinese folk song was included in French philosopher Rousseau's "Music Dictionary" in 1768 (the 33rd year of Qianlong's reign in the Qing Dynasty), and the score is in The British geographer John Barrow recorded it in his book "A Journey to China" published in 1804; Italian composer Giacomo Puccini rearranged the piece into a female chorus and used it as a musical theme. The opera "Turandot" premiered in 1926.
In "One Hundred Folk Songs from Various Countries" published by British composer Bantock in 1911, he wrote the piano accompaniment of "Jasmine" as a two-part canon, and successively compiled it into "Two Chinese Songs" ”, “Seven Chinese Songs”. "Jasmine" was also included in the "Songbook from Various Countries" compiled by Green in 1937.