Current location - Music Encyclopedia - QQ Music - In Episode 140 of The Prince of Tennis, what is the song Atobe Sanada and the others sing?
In Episode 140 of The Prince of Tennis, what is the song Atobe Sanada and the others sing?

"Wonderful Days" (song: Atobe Keigo, Ninzu Yushi, Sanada Genichiro, Kirihara Akaya, Sengoku Kiyoshi, Ibu Fukasaki, Kamio Akira)

Listen: / programs/view/UCL1BTxf7F0/

Download:/m?f=msamp;tn=baidump3amp;ct=134217728amp;lf=amp;rn=amp;word=Wonderful days A5D7A5EBA5BFA5D6A4C8F3BEamp;lm=-1

PS: LZ can also leave your email address and I will send the song~~~

Lyrics

Japanese Roman pronunciation lyrics

Traces Department:

町しいafternoon?を开ける

ma bu shi i go go ma do wo a ke ru

わけもなく?ける日音の小道

ka ta de i ki wo su i kon de me wo to ji

思いdrawいた明日からのステ?ジ

o mo i e ga i ta a shi ta ka ra no su te ji

Sanada:

イメ?ジしてる新しいペ?ジ

i me ji shi te ru a ta ra shi i pe ji

真っ白いキャンパスにdrawく

ma shi ro i kyan pa su ni e ga ku

千石:

向い风もおstructure い无しり开く

mu ka i ka ze mo o ka ma i na ku shi de ki ri hi ra ku

この果てなく?く

ko no ha te na ku tsu zu ku

合:

BRAND NEW STORY

Brand new story

合:Ah, wonderful days

Fukaji:

ゼブラ魔?の crossing point

ze bu ra mo yo u no kou sa ten

青に?わると出り出す

a o ni ka wa ru to ha shi ri da su

Kamio:

白いラインだけをStep on the んで多りきる

shi ro i ra in da ke wo fu mun de wa ta ri ki ru

合:

子公のように

ko do mo no yo u ni

いつもこんなふうに风に风かれ

i tsu mo kon na fu u ni ka ze ni fu ka re

ありのままの自分でいる事がもしも出ていたなら

a ri no ma ma no ji bun de i ru ko to ga mo shi mo de ki te i ta na ra

Far いempty I'm thinking

い世くようにと

to o i so ra ni mu ke te ryou te no ba shi ko no o mo i to do ku yo u ni to

解き putってく

to ki ha na tte ku

Atobe:

ペダルをStep on the footをspeedめ

pe da ru wo fu mu a shi wo ha ya me

一?に坂道?け上がる

i kki ni sa ka mi chi ka ke a ga ru

Kirihara:

いま飞び立つ前の长い行

i ma to bi ta tsu ma e no na ga i jyo so u

高まるrouse feeling じながら

ta ka ma ru ko do u kan ji na ga ra

Sanada:

この坂を定りきって

ko no sa ka wo no bo ri ki tte

てっべんが见えてきた伫

te ben ga mi e te ki ta ko ro ni

Senoku:

南风が中を Chaseい日してゆく

mi na mi ka ze ga se na ka wo o i ko shi te yu ku

はじまりの

合:

を知らせるように

ha ji ma ri no a i zu wo shi ra se ru yo u ni

Together: Ah, wonderful days

Fukaji:

あと小しだけを缲り回し

a to su ko shi da ke wo ku ri ka e shi

いつのまにかここまで来てた

i tsu no ma ni ka ko ko ma de ki te ta

Kamio:

もう世の奥に光く光さえ

mo u shi ka i no o ku ni ka ga ya ku hi ka ri sa e

Together: Reach for the sky

REACH FOR THE SKY

合:

どんな时も chestにしまいこんだままの

don na to ki mo mu e ni shi ma i kon da ma ma no

思いforgetれないでずっと热め?けたなら

o mo i wa su re na i de zu tto a ta ta me tsu zu ke ta na ra

きっといつか名もない鸟のように思うまま

ki tto i tsu ka na mo nai to ri no yo u ni o mo u ma ma

この大空を咒き入んでく

ko no o o so ra wo tsu ki su su mun de ku

Senoku:

HANDS りでExplorationす futureは

i tsu de mo ka gi no na i to bi ra

Sengoku Kazuma

Tian:

いつでもKeyのない叶

te sa gu ri de sa ga su mi ra i wa

Atobe:

目の前にある光も

me no ma e ni a ru hi ka ri mo

Kamio and Shenji:

见つけられず探し?けた

mi tsu ke ra re zu sa ga shi tsu zu ke ta

Sanada:

ki にある下书きは

tsu ku e ni a ru ra ku ka ki wa

Kirihara:

いつか思いdrawいた地?

i tsu ka o mo i e ga i ta chi zu

Fukaji:

Who is it? いた事のない

da re mo a ru i ta ko to no nai

Trace Part:

The sun knows the place

ta i yo u sa e shi ra na i ba syo

Together: Eye refers to the して

me za shi te

いつもこんなふうに风に风かれ

i tsu mo kon na fu u ni ka ze ni fu ka re

ありのままの自分でいる事がもしも出ていたなら

a ri no ma ma no ji bun de i ru ko to ga mo shi mo de ki te i ta na ra

Far いempty に向けて?手出ばしこの思い世くようにと

to o i so ra ni mu ke te ryou te no ba shi ko no o mo i to do ku yo u ni to

Solution きrelease ってく

to ki ha na tte ku

Solution きreleaseってく. . .

to ki ha na tte ku

Chinese:

Open the window in the dazzling afternoon

Run to the shady path for no reason

Close your eyes and take a deep breath

Describe the stage starting tomorrow with your heart

Describe a new page with your imagination

In the pure white Painted on the canvas

Even if the wind is against you, you can break the deadlock

Brand new story still continues

Ah, wonderful days

Standing Crossroads

When the light turns green, start running

Just like a child

Only step on the white zebra crossing

The wind is blowing as usual

If you can’t show your true self

Just stretch out your hands to the distant sky

It will convey this I missed you so much

I was released

Accelerate the pedal speed

Climb up the slope in one breath

Before flying into the sky Running up

Feeling the rising excitement

When I climbed up the slope and saw the top

Nanfeng chased me from behind

It’s like a signal that the notice has begun

Ah, wonderful days

A little back and forth

When will I look at this place

Already shining in the deepest part of sight Reach for the sky

>

Keep the same mood no matter what time

Don’t forget to miss me if it continues to be warm

One day even the nameless bird will think so

Surge into the vast and boundless sky

Use groping to find the keyless door of the future

Continue to search for the light that has not been discovered in front of you

Graffiti on the desk

I don’t know when I drew the map mentally

No one left

Pointing to a place that even the sun doesn’t know

The wind is blowing as usual

If you cannot show your true self

Stretch out your hands to the distant sky

I will convey this longing

I will be liberated

I will be liberated