"Wonderful Days" (song: Atobe Keigo, Ninzu Yushi, Sanada Genichiro, Kirihara Akaya, Sengoku Kiyoshi, Ibu Fukasaki, Kamio Akira)
Listen: / programs/view/UCL1BTxf7F0/
Download:/m?f=msamp;tn=baidump3amp;ct=134217728amp;lf=amp;rn=amp;word=Wonderful days A5D7A5EBA5BFA5D6A4C8F3BEamp;lm=-1 p>
PS: LZ can also leave your email address and I will send the song~~~
Lyrics
Japanese Roman pronunciation lyrics
Traces Department:
町しいafternoon?を开ける
ma bu shi i go go ma do wo a ke ru
わけもなく?ける日音の小道
ka ta de i ki wo su i kon de me wo to ji
思いdrawいた明日からのステ?ジ
o mo i e ga i ta a shi ta ka ra no su te ji
Sanada:
イメ?ジしてる新しいペ?ジ
i me ji shi te ru a ta ra shi i pe ji
真っ白いキャンパスにdrawく
ma shi ro i kyan pa su ni e ga ku
千石:
向い风もおstructure い无しり开く
mu ka i ka ze mo o ka ma i na ku shi de ki ri hi ra ku
この果てなく?く
ko no ha te na ku tsu zu ku
合:
BRAND NEW STORY
Brand new story
合:Ah, wonderful days
Fukaji:
ゼブラ魔?の crossing point
ze bu ra mo yo u no kou sa ten
青に?わると出り出す
a o ni ka wa ru to ha shi ri da su
Kamio:
白いラインだけをStep on the んで多りきる
shi ro i ra in da ke wo fu mun de wa ta ri ki ru
合:
子公のように
ko do mo no yo u ni
いつもこんなふうに风に风かれ
i tsu mo kon na fu u ni ka ze ni fu ka re
ありのままの自分でいる事がもしも出ていたなら
a ri no ma ma no ji bun de i ru ko to ga mo shi mo de ki te i ta na ra
Far いempty I'm thinking
い世くようにと
to o i so ra ni mu ke te ryou te no ba shi ko no o mo i to do ku yo u ni to
解き putってく
to ki ha na tte ku
Atobe:
ペダルをStep on the footをspeedめ
pe da ru wo fu mu a shi wo ha ya me
一?に坂道?け上がる
i kki ni sa ka mi chi ka ke a ga ru
Kirihara:
いま飞び立つ前の长い行
i ma to bi ta tsu ma e no na ga i jyo so u
高まるrouse feeling じながら
ta ka ma ru ko do u kan ji na ga ra
Sanada:
この坂を定りきって
ko no sa ka wo no bo ri ki tte
てっべんが见えてきた伫
te ben ga mi e te ki ta ko ro ni
Senoku:
南风が中を Chaseい日してゆく
mi na mi ka ze ga se na ka wo o i ko shi te yu ku
はじまりの
合:
を知らせるように
ha ji ma ri no a i zu wo shi ra se ru yo u ni
Together: Ah, wonderful days
Fukaji:
あと小しだけを缲り回し
a to su ko shi da ke wo ku ri ka e shi
いつのまにかここまで来てた
i tsu no ma ni ka ko ko ma de ki te ta
Kamio:
もう世の奥に光く光さえ p>
mo u shi ka i no o ku ni ka ga ya ku hi ka ri sa e
Together: Reach for the sky
REACH FOR THE SKY
合:
どんな时も chestにしまいこんだままの
don na to ki mo mu e ni shi ma i kon da ma ma no
思いforgetれないでずっと热め?けたなら
o mo i wa su re na i de zu tto a ta ta me tsu zu ke ta na ra
きっといつか名もない鸟のように思うまま
ki tto i tsu ka na mo nai to ri no yo u ni o mo u ma ma
この大空を咒き入んでく p>
ko no o o so ra wo tsu ki su su mun de ku
Senoku:
HANDS りでExplorationす futureは
i tsu de mo ka gi no na i to bi ra
Sengoku Kazuma
Tian:
いつでもKeyのない叶
te sa gu ri de sa ga su mi ra i wa
Atobe:
目の前にある光も
me no ma e ni a ru hi ka ri mo
Kamio and Shenji:
见つけられず探し?けた
mi tsu ke ra re zu sa ga shi tsu zu ke ta
Sanada:
ki にある下书きは
tsu ku e ni a ru ra ku ka ki wa
Kirihara:
いつか思いdrawいた地?
i tsu ka o mo i e ga i ta chi zu
Fukaji:
Who is it? いた事のない
da re mo a ru i ta ko to no nai
Trace Part:
The sun knows the place
ta i yo u sa e shi ra na i ba syo
Together: Eye refers to the して
me za shi te
いつもこんなふうに风に风かれ
i tsu mo kon na fu u ni ka ze ni fu ka re
ありのままの自分でいる事がもしも出ていたなら
a ri no ma ma no ji bun de i ru ko to ga mo shi mo de ki te i ta na ra
Far いempty に向けて?手出ばしこの思い世くようにと
to o i so ra ni mu ke te ryou te no ba shi ko no o mo i to do ku yo u ni to
Solution きrelease ってく
to ki ha na tte ku
Solution きreleaseってく. . .
to ki ha na tte ku
Chinese:
Open the window in the dazzling afternoon
Run to the shady path for no reason
Close your eyes and take a deep breath
Describe the stage starting tomorrow with your heart
Describe a new page with your imagination
In the pure white Painted on the canvas
Even if the wind is against you, you can break the deadlock
Brand new story still continues
Ah, wonderful days
Standing Crossroads
When the light turns green, start running
Just like a child
Only step on the white zebra crossing
The wind is blowing as usual
If you can’t show your true self
Just stretch out your hands to the distant sky
It will convey this I missed you so much
I was released
Accelerate the pedal speed
Climb up the slope in one breath
Before flying into the sky Running up
Feeling the rising excitement
When I climbed up the slope and saw the top
Nanfeng chased me from behind
It’s like a signal that the notice has begun
Ah, wonderful days
A little back and forth
When will I look at this place
Already shining in the deepest part of sight Reach for the sky
>
Keep the same mood no matter what time
Don’t forget to miss me if it continues to be warm
One day even the nameless bird will think so
Surge into the vast and boundless sky
Use groping to find the keyless door of the future
Continue to search for the light that has not been discovered in front of you
Graffiti on the desk
I don’t know when I drew the map mentally
No one left
Pointing to a place that even the sun doesn’t know
The wind is blowing as usual
If you cannot show your true self
Stretch out your hands to the distant sky
I will convey this longing
I will be liberated
I will be liberated