On that day,
I closed my eyes in the fragrant fog of the temple, and
I suddenly heard the true words in your chanting;
that January,
I shook all the warp tubes,
not to cross over,
just to touch your fingertips;
That year,
kowtowing and crawling on the mountain road,
not for the audience,
just to stick to your warmth;
At that time,
mountains turned into water turned into pagodas,
not to repair the afterlife,
only to meet you on the way
to expand information
Cangyang Jiacuo's poems used the cadence of the language itself and the characteristics of Tibetan "harmonious" folk songs, which made the poems extremely rhythmic and presented a harmonious musical beauty, which was catchy and sonorous to read. Mainly manifested in: first, the use of folk songs "harmonious body" characteristics and the cadence of voice to reflect the beauty of rhythm.
most of Cang's poems are composed of four sentences, six syllables each, with neat syntax, one "dun" for every two syllables, and three "dun" for each sentence, that is, "four sentences with six tones and three meals", plus one or three "Yang-style" indicating unfinished tone and "Down-style" ending with two or four sentences, it is clear in rhythm, ups and downs, short and powerful.
Reference Baidu Encyclopedia-Cangyang Jiacuo