The Japanese name is "ありがとう?"
The tearful confession is a confession that Chinese female netizens cried on the Internet, and the background music of this confession audio is KOKIA's single The song "ありがとう? (Thank you)", so "Confession of Tears" is not the Chinese translation of "ありがとう".
Original singer of the song: Akiko Yoshida
Lyrics: Kokia
Music composed by: Kokia
Arranger: Hinata Toshifumi
p>Chinese and Japanese lyrics:
Who is building a song and losing it?
No matter who you are, you will lose something inadvertently.
What are you doing when you are busy?
Inadvertently you have quietly left, leaving behind only a memory
When you are busy の中言叶を无った appointed达のように
I don’t know how to speak in a hurry, just like a puppet
_角にあふれたノラネコのように
Like a wild cat wandering on the street corner
声にならない声びが文こえてくる
All I heard were unrecognizable sounds
< p>もしも、もう一时あなたに会えるならIf I could meet you again
立った一言_えたいありがとうありがとう
I just want to Tell me a word, thank you, thank you
When the time is hurt つけあってもあなたを Feeling じていたい.
Even if sometimes I feel hurt
重いではせめて I hope I can feel your presence, even if I only have memories to comfort me, you will always be here no matter what time
もしも , もうOnce Upon a Time あなたに会えるなら
If I could meet you again
立った一言_えたいありがとうありがとう
I just want to tell you one thing , thank you, thank you
もしも、もう一时あなたに会えるなら
If I could meet you again
立った一言_えたい
I just want to tell you one thing
もしも、もう一时あなたに会えるなら
If I could meet you again
立った一 言_えたい
I just want to tell you one thing
ありがとうありがとう
Thank you, thank you
时にはhurtつけあっても
Even if it is hurt by time
あなたをSenseじていたい
I hope to feel your presence
ありがとう
Thank you
Extended information:
This sob song is called "Confession of Tears". It was created because a female netizen in China once cried and said a certain confession online and used it as background music.
This background music is not called "Confession of Tears", but a Japanese song, "ありがとう" sung by Japanese singer Kokia (Yoshida Akiko), which means "Thank you" ", the Roman pinyin is arigatou.
This song has been circulating for a long time. Hong Kong female singer Sammi Cheng sang this song into a Cantonese version and named it "ARIGATOU" in her album "Thank You" at the end of 1999.
KOKIA's "ありがとう?" is not a love song, but a memory song she wrote to commemorate the death of her pet dog that had been with her for many years.
Confession of tears_Baidu Encyclopedia