The melody and lyrics of Wuai.
Generally speaking, there are two main interpretations of the word "destiny" since ancient times. One refers to "fate", which is full of helplessness and impermanence. One refers to the "historical mission", which is full of tragedy and grandeur. Based on my many years of experience in Japan, I feel that the Japanese are obviously leaning towards the former statement.
Motoi Nobunaga also believes that in Japanese aristocratic culture, there is a continuous spirit, that is, "the heart of knowing sadness", such as the Japanese classic "The Tale of Genji", which is precisely because of it From beginning to end, it profoundly embodies this "sentimental heart" that is in line with Japan's worldly sentiments. Only then can this masterpiece be passed down to the world.
This "sentimentality" is particularly obvious in Japanese songs. Whether it is ancient Japanese ballads or modern songs, we will find that the lyrics that appear most frequently are lyrics about "traveling alone," "parting," "wandering," and "passing away" that are full of sadness and lament the impermanence of fate.