Current location - Music Encyclopedia - QQ Music - Some Japanese and Roman phonetic symbols of the song dream
Some Japanese and Roman phonetic symbols of the song dream

Japanese: 爱(あい)よりも情(こい)よりもはやく

Roman pronunciation: a i yo ri mo ko i yo ri mo ha ya ku

あなたに出会(であ)ったいたずらが

a na ta ni de a-a ta i ta zu ra ga(ea)

private(わたし) のすべてを変 (か)えてゆく

wa ta shi no si be te wo ka e te yu ku

爱(こい)におちてゆく

ko i ni o chi te yu ku

出 meet (であ)いは简単(かんたん)

de a i ha(wa) ka n ta n

Now (いま)どうして片(せつ) ない

i ma do-u shi te se tsu na i

不(わか)れ缲(く)り回(かえ)し< /p>

wa ka re ku ri ka e shi

人(にんと) は爱(あい)をquest(もと)める

ni-n toha a i wo mo to me ru

九(いく)つもの夜(よる)に

i ku tsu mo no yo ru ni

overflow(あふ )れる涙重(なみだかさ)ねて

a hu ne ru na mi da ka sa ne te

Back中合(せなか)わせの二人(ふたり)

p>

se na ka wa se no hu ta ri

里(はな)れる发(よ)りTim(そ)う

ha na re ru yo ri so u

この星(ほし) に drift(ただよ)い続(つづ)ける

ko no ho shi ni ta da yo i tsu zu ke ru

あなたと private (わたし) がめぐり会(あ)う

a na ta to wa ta shi ga me gu ri a u

Refers to the first (ゆびさき)に爱( あい)をSense(かん)じたら

yu bi sa ki ni a i wo ka n ji ta ra

心(こころ)ほどけてゆく

ko ko ro ho do ke te yu ku

大(お)きな波(なみ)のように

o ki na na mi no yo-u ni

< p>深(ぶか)い海(うみ)みたいに

bu ka i u mi mi ta i ni

Blow(ふ)き(ぬ)ける风(かぜ) のように

hu ki nu ke ru ka ze no yo-u ni

あなたを包(つつ)みたい

a na ta wo tsu tsu mi ta i

爱(あい)される度(たび)に

a i sa re ru ta bi ni

private(わたし) になってゆくの

wa ta shi ni na-a te yu ku no

frozen(こお)りつ

いた心(こころ)

ko o ri tsu i ta ko ko ro

Embrace(だ)きしめsoluble(と)かして

da ki shi me to ka shi te

二度(にど)と会(あ)わないとJu(き)めた时(どき)

ni do to a wa na i to ki me ta do ki

この chest(むね) はache(いた)むのでしょうか

ko no mu ne ha(wa) i ta mu no de sho u ka

手(て)のひらで爱(あい)を见(み) つめたら

te no hi ra de a i wo mi tsu me ta ra

もっとfree(じゆう)になれる

mo o to ji yu u ni na re ru

伝(つた)えたいもっと limit(かぎ)りない思(おも) いを

tsu ta e ta i mo o to ka gi ri na i o mo i wo

もう何(なに)もかも无(うしな)ってもいい< /p>

mo-u na ni mo ka mo u shi na-t te mo i i

この情(こい)がすべて

ko no ko i ga si be te

この久(しゅんかんなに)かが

ko no shu n ka n na ni ka ga

生(う)まれたらきっとそれは

u ma re ta ra ki-t to so re ha(wa)

红(あか)い花(はな)びら武(ま)いdrop(お)ち てく

a ka i ha na bi ra ma i o chi te ku

青(あお)い叶(は)の雨(あめ)のしずく达(たち)

a o i ha no a me no shi zi ku ta chi

あなたを爱(あい) した梦(ゆめ)のあかし

a na ta wo a i shi ta yu me no a ka shi

Asahi (あさひ)に小(き)えてゆく

a sa hi ni ki e te yu ku

Some of the lyrics are repeated for me I won’t list them one by one

Chinese:

The pranks of meeting you come faster than the speed of falling in love

Everything I have is because of you And change fell in love with you

It seems simple to meet again, but why is it so helpless now?

Partings are repeated just because people need the nourishment of love

How many nights have I spent in tears

Those who once depended on each other Should Rainman separate

or continue to support each other?

The encounter between you and me has been floating in the air here

If you can feel love at your fingertips, your heart will naturally gradually open up. . .

Like a huge wave, like the boundless sea

Wrapping you tightly like the endless wind

Only when you are loved can you become your true self

My frozen heart hopes that you will hug and melt it

When I decide not to see you again

< p>The pain in my heart is indescribable

If you can gaze at this love with the palm of your hand

You and I will become freer

I want to express it more My endless thoughts let you know

It doesn’t matter if I lose everything else

Because this love becomes everything to me

It will be there in an instant Brand new changes have occurred

I have always believed that the red petals fell gently

There are still some raindrops on the emerald green leaves

This It is the proof that I loved you like a dream

It will gradually disappear with the rising of the morning sun

The mischief of meeting you comes faster than the speed of falling in love< /p>

Everything about me has changed because of you. Rain Man gradually fell in love. . .

I want to convey my helpless thoughts to you more

It doesn’t matter even if I lose everything

Because this love is everything to me

< p>When the time comes, it will also undergo brand new changes

I want to convey my endless thoughts to you even more

It doesn’t matter even if I lose everything

Because This love is everything to me

When the time comes, it will also have a completely new change

I have always believed it. . .