Song title: Liekkas
Singer: Sofia Jannok
Lyrics:
Nástegok?asa vuolde
mon ráhkadan luottaid
Guovssahasa sánit
libardit dáivahis
Doala mu gie?a
Njávkka mu niera
savkal ?áppa sániid
je?e litnasit
Leage nu liekkas vai mon in galbmo
Juoiggas vel munnje...
Jaskatvuo? a hálddus
mu vuoig?amat dávistit
Juoga savkala munnje
ahte leat boahtime
Doala mu gie?a
Njávkka mu niera
savkal ?áppa sániid
je?e litnasit
Leage nu liekkas vai mon in galbmo
Juoiggas vel munnje...
Doala mu gie?a
Njávkka mu niera
savkal ?áppa sániid
je?e litnasit< /p>
Leage nu liekkas vai mon in galbmo
Juoiggas vel munnje...
The main idea of ??the lyrics:
Under the bright starry sky
I'm looking for
Signs of the Northern Lights
The Northern Lights in the sky
Meandering and changing like a dance
Can't bear to beat In the broken silence
Breaths echoed
The breeze whistled
It was like you were whispering in my ears
Holding my hand tightly
Caressing my face
Whispering sweet words of love
Comforting me like that
Please hold me tighter< /p>
That way, I won’t feel cold
A bonus song
World Football’s song dedicated to Henry
Song title: Ce Train Qui S'en Va
Singer: Hélène Rollès
Lyrics:
Je n'aurais pas d? venir
I don't It's time to come here.
J’aurais d? savoir mentir
I wanted to coax you.
Ne lai er que ton sourire
I just want to keep your smile,
Vivre da mes souvenirs
I just want to live in memory.
J'aurais d? lai er l'e oir
I wanted to leave hope,
Adoucir les au revoir
Let The farewell was affectionate.
Ce train qui s'en va
The distant train,
C'est un peu de moi,
From me Here,
Qui part
gradually fades away!
Qui part
Fading away!
It’s not easy!
I know:
It’s not easy!
Que je saurai te cacher
How can I hide it from you:
Le plus grand de mes secrets
Secrets in my heart!
Mais à quoi bon te mentir
Why bother coaxing you!
C'est dur de te voir partir
Farewell!
Ce train qui s'en va
The distant train,
C'est un peu de moi,
From me Here,
Qui part
gradually fades away!
Qui part
Fading away!
Et avant que ne coule Une lame
Tears on the verge of tears,
Da ton sourire qui me désarme
Smile softly and feel happy!
Je cherche un peu
Looking for it,
De réconfort
The slightest comfort.
Da tes bras je veux
In your arms,
Me blottir
Huddle!
Pour mieux garder
For:
Le souvenir
To remember for a long time
De tout la chaleur de ton cor
Your warm back.
Ce train qui s'en va
The distant train,
C'est un peu de moi,
From me Here,
Qui part
gradually fades away!
Qui part
Fading away!
Je n’aurais pas d? venir
I shouldn’t be here.
J’aurais d? savoir mentir
I wanted to coax you.
Ne lai er que ton sourire
I just want to keep your smile,
Vivre da mes souvenirs
I just want to live in memory.
J’ai beau e ayer d’y croire
Want to know what it means?
I know it’s too late!
Ce train qui s'en va
The distant train,
C'est un peu de moi,
From me Here,
Qui part
Fading away!
Qui part
Fading away!
32 The 22-year-old Henry was sitting there, looking over with affectionate eyes, seeing his 22-year-old shadow.