Current location - Music Encyclopedia - QQ Music - What is the background music of Mr. Zhang on Douyin?
What is the background music of Mr. Zhang on Douyin?

Classmate Zhang’s bgm is "Aloha Heja He". is a song sung by German composer Achim Reichel. Included in the album "Melancholie und Sturmflut" released on June 12, 1991 by Bertelsmann Music Group (BMG), a subsidiary of Sony Music.

Lyrics:

Hab die ganze welt gesehn

I have seen the whole world

Von singapur bis aberdeen

< p>From Singapore to Aberdeen

Wenn du mich fragst wo's am sch?nsten war

You have to ask me where is the most beautiful place

Sag ich sansibar

p>

I would say Zancibar

Es war ne harte uberfahrt

It was a difficult journey

Zehn wochen nur das deck geschrubbt

Ten weeks on the waves

Hab die welt verflucht

I cursed the world

In den wind gespuckt< /p>

I cursed the storm

Und salziges wasser geschluckt

Also swallowed the salty sea water

Als wir den anker warfen War es himmlische ruh

It was a wonderful calm when we dropped anchor

Und die sonne stand senkrecht am himmel

The sun shone on us again

< p>Als ich uber die reeling sah

I saw after the winch

Da glaubte ich zu tr?umen

I thought it was a dream

Da war'n tausend boote Und sie hielten auf uns zu

That's thousands of ships heading towards us

In den booten waren m?nner und fraun< /p>

Men and women stood on the boat

Ihre leiber gl?nzten in der sonne

Attractive in the sun

Und sie sangen ein lied

They sang a song

Das kam mir seltsam bekannt vor

The singing made me feel extremely friendly

Aber so hab ich's noch nie geh?rt

But I have never heard of it

So hab ich's noch nie geh?rt

But I have never heard of it

Aloha heja he aloha heja he

Aloha heja he aloha heja (this is Swedish for come on, come on)

Aloha heja he

p>

Aloha heja he aloha heja

Aloha heja he aloha heja he

Aloha heja he aloha heja he

Aloha heja he

p>

Aloha hey

Ihre boote machten l?ngsseits fest

Their boats stopped side by side

Und mit dem wind wehte gel ?chter heruber

Laughter floated in the wind

Sie nahmen ihre blumenkr?nze ab

They took off the flower crowns on their heads

Und Warfen sie zu uns heruber

Then throw it at us

Und schon war die party

I'm gange

The carnival has begun

Aloha heja he aloha heja he

Aloha hey hey

Aloha heja he

Aloha heja he

Aloha heja he aloha heja he

Aloha heja he

Aloha heja he

Aloha hey

Ich hab das paradies gesehn

I saw heaven

Es war um neunzehnhundertzehn

In In 1910

Der steuermann hatte matrosen am mast

The first mate asked the sailors to stay by the mast

Und den zahlmeister Ha'm die gonokokken vernascht

p>

The quartermaster suffered a gonococcal infection

Aber sonst war'n wir bei bester gesundheit

But otherwise we are in good health

Aloha heja he aloha heja he

Aloha heja he

Aloha heja he

Aloha heja he

Aloha heja he aloha heja he

Aloha heja he

Aloha heja he

Aloha heja he

Aloha heja he aloha heja he

Aloha heja he

Aloha heja he

Aloha heja he

Aloha heja he aloha heja he

Aloha heja he

Aloha heja he

Aloha heja

Aloha heja he aloha heja he

Aloha heja he

Aloha heja he

Aloha heja

Aloha heja he aloha heja he

Aloha Aloha heja he

Aloha heja he

Aloha heja he

Song meaning:

German fans affectionately call "Aloha Heja he" He” is called the “Sea Shanty” song. It was a summer hit in Germany in 1991 and quickly became popular on Douyin in China this year.

This "Aloha Heja He", which is called a "brainwashing song" by netizens, is a classic old German song. The song title "Aloha Heja He" is mostly translated as "Come on, come on". But in fact, Aloha is a greeting in Hawaiian, and the following syllable Heja He is only needed for melody and lyricism, and has no actual meaning.