1. "The Mark of the Rain" (piano music)
The original name of The Mark of the Rain is Kiss The Rain. This song is composed by YIRUMA, the most famous musician in Korea who is good at depicting love. Hands, when I wrote this song, it was a starry night, and suddenly it rained, which inspired YIRUMA to write the song Kiss The Rain.
2. "Two Springs Reflect the Moon"
The famous Erhu song is the representative work of Chinese folk musician Hua Yanjun (A Bing). From beginning to end, this piece of music reveals the thoughts and emotions of a blind artist who has experienced the bitterness and pain of the world. The work displays unique folk performance skills and styles, as well as unparalleled profound artistic conception, showing the unique charm of Chinese erhu art.
3. "River Water"
Double-pipe solo. Wang Shilu, Zhu Guangqing, Zhu Changqing, Gu Xinshan and others compiled and adapted it based on the "Liaonan Drum Music" Shengguan tune of the same name. The prototype has medium tempo and simple melody. It is often used in folk custom occasions and has a light mood.
After being adapted with the technique of "slowing down and adding flowers", the whole song is full of excitement, sorrow and anger, and is highly contagious. It was once used as the dubbing for the first scene of "The Hard Times" in the music and dance epic "The East Is Red". Later, Huang Haihuai changed it to an erhu song. It also has a sad and sad mood and is widely circulated.
4. "Wedding Farewell"
It was written in 1980 by Zhang Xiaofeng and Zhu Xiaogu. The music is based on Du Fu's Yuefu poem "Newlywed Farewell" of the same name, which narrates the unfortunate encounter of a newlywed couple during the "Anshi Rebellion". The introduction is developed based on the tones of Jiang Baishi's song "Mei Ling of Lixi", which shows the years of war and chaos.
5. "Singing in Sickness"
One of the masterpieces of Erhu player and educator Liu Tianhua (1895-1932). The author began to conceive the melody in 1915, completed it in 1918, and published it in 1930. The original name of "Yin in Sickness" was "Hu Shi". Because it had the same name as the educator and writer Hu Shi, it was changed to "An Shi".
The meaning of "Comfort" is that the author felt desperate in the adversity of poverty and unemployment, which is "where I am going", but it was misunderstood as "comfortable and comfortable", so it was finally named "Comfort". Singing in Sickness". "Yin in the Sickness" does not mean to be sick, but that the author is as depressed as a sick person and does not know where to go.