Edmond Dantès——Count of Monte Cristo, first mate of the "Pharaon", Sailor Sinbad, Abbe Bouchard (Zone), Sir Wilmore, British (Thomson and Senior staff of Fren Bank), priest Zaccone, Italian Mr. Giacomo Buzzoni,
Morrell——the owner of the "Pharaoh" of Morell and Sons.
Danglar----"Pharaoh" cargo escort, banker, senator, baron.
Leckler——Captain of the "Pharaoh".
Marshal Bertrand----a Napoleonic member.
Policcar Morel----Morrel's uncle.
Mercedes——Dantes’ fiancée, later married Fernand, who changed her name to De Morcerf after moving to Greece, so she was called De Morcerf. ?Mrs. Morsef.
Daddy Dantès——Dantès’ father.
Gaspar Caderousse--the neighbor and tailor of Dantès's father (No. 15, rue Melan).
Fernando Mondego----Ms. Mercedes's cousin, changed his name to De Morcerf after moving to Greece, member of the House of Peers, and Mercedes' husband.
The Marquis of Saint-Melan——Villefort’s father-in-law.
The Marchioness of Saint-Melan——Villefort’s mother-in-law.
Miss Saint-Meran, nicknamed Renee, is the daughter of the Marquis of Saint-Meran and his wife, and the ex-wife of De Villefort.
Noirtier----Noirtier Villefort, Villefort's father, member of the House of Lords during the Louis XVIII period, and chairman of the Napoleonic Club.
De Villefort——Noirtier's son, Noirtier loved to call him Gerald, acting prosecutor and prosecutor.
Count de Salvio—a friend of the Marquis of Saint-Meran, aide-de-camp to Count de Artois, also translated as Salvio.
Louis Philippe ---- King Louis XVIII of France.
The Duke of Blacas—aide-de-camp to King Louis XVIII.
Baron Dondray——Minister of Police.
Father Faria—a prisoner in the Chateau d'If, an Italian scholar, the secretary of the Cardinal Count of Sparta, whom the jailer called a madman.
Jacob - a sailor on the smuggling ship "Messima Amélie", also translated as Jacobo and Jacob.
Boldi——The captain of the smuggling ship "Young Amélie", also known as "Young Amélie".
Trinette--the maid of Caderousse Inn.
Pat----stable boy at Caderousse Inn.
Madeleine Radel——Carderousse's wife, nicknamed "Calconte Woman" because she was born in the village of Calconte.
Mrs. de Nalgona——the wife of Colonel Baron de Nalgona, formerly known as Hermini de Servio, the daughter of Count de Salvio . After the death of Colonel de Nalgona, the baroness who lived at No. 28, Rue Fountains in Auteuil, remarried Danglars and became known as Madame Danglars.
Mrs. de Morcerf——Fernando’s wife (Mercedes).
Ali Tebelin——The Pasha of Yanina, the leader of the Albanians, Heidi’s father, also translated as Ali Tebelin.
Viscount Albert de Morcerf——Fernando’s son.
De Beauville----Prison Inspector.
Emmanuel Raymond——a young employee of Morel Company, the husband of Miss Julie, also translated as Emmanuelle Herb and Emmanuelle.
Cocles——The nickname of an elderly cashier of Morel Company (meaning: a one-eyed hero in ancient Rome).
Miss Julie Morel——Morrell's daughter, the wife of Manuel Herb, also known as Mrs. Herb.
Mrs. Morel——the wife of the ship owner Morel.
Penaron——an old sailor on the ship "Pharaoh" and a servant of the Morel family.
Gomar——Captain of "Pharaoh".
Maximilian Morel----Morrel's son, North African cavalry second lieutenant, lieutenant, captain, also translated as Maximilian.
Baron Franz de épinay——son of General de épinay, also translated as Baron Franz de Kenel, Franz, Franz .
Pastrini——the owner of the London Hotel in Piazza di Spagna.
Gaitano——the boss of the small sailboat Franz took from Florence to Monte Cristo Island.
Ali——a Tunisian black mute slave and Dantès’ servant.
Giovanni——the sailor on the small sailing ship that Franz took from Florence to Monte Cristo Island.
Luigi Wampa——the shepherd boy at Count San Felice's farm and the great Roman robber.
Count San Felice——Farmer owner.
Theresa——a rural girl who grew up with Luigi Wampa.
Cucumeto----the bandit leader.
Rita——The daughter of a rural land surveyor.
Carlini——the little bandit under Cucumetto.
Diavolacho----Cucumetto's little bandit.
Carmela——the daughter of Count San Felice.
Bebo——The jailer, under Louis Ji Wampa.
Pepino——Roca Priori, the prisoner to be beheaded and the robber under Luigi Wampa, also translated as Pepino.
Countess G----Venetian woman.
Mrs. de Villefort——De Villefort’s second wife, Heloise.
Andre Lundola----the prisoner who was tortured by hammer.
Giovanni Bertuccio——Dantes’ butler.
Duke Bracciano - Roman nobleman.
Torlonia——The younger brother of Duke Bracciano.
John----French name is Germain, servant of Viscount Albert de Morcerf.
Lucien Debray----Private Secretary to the Minister of the Interior.
Yu Man----official of the Indirect Taxation Section of the Ministry of Finance.
Bo Shang----Journalist, also translated as Bo Shang.
Baron de Chateau Renault—he was in the North African cavalry with Maximilian Morel. His ancestors were nobles during the period of Charlemagne, also translated as Chateau Lenoir. promise.
Ms. Eugénie Danglars—Danglar’s ??daughter.
Assunta----Bertucio's sister-in-law.
Benedetto——The illegitimate son of Villefort and Madame de Nargona, pretending to be the son of Major Bartolomeo Cavalcanti: Andrea Cavald Candy.
Joanes----jeweler.
Vazilio----Bertugio's sister-in-law's neighbor.
Heidi——The daughter of Yanina Pasha Ali Tebelin.
General Flavian de Quesnel----Monsieur de épinay, General Quesnel, Royalist, Baron Franz de épinay 's father.
Baptistine----Dantes' personal servant, also translated as Baptistin.
Edouard de Villefort - the son of de Villefort and his second wife Hélo?se.
Miss Valentine de Villefort - the daughter of de Villefort and his ex-wife, Miss Saint-Melan.
Major Bartolomeo Cavalcanti—an Italian aristocrat, retired old man, pretending to be Andrea Cavalcanti’s father.
Olivia Corsinari—the wife of the fake Major Bartolomeo Cavalcanti, also translated as Leonora Corsinari.
Louise de Amélie's group - the girlfriend of Danglars' daughter Eugenie, a musician.
Barois——Villefort's father Noirtier's old servant.
Cornelli——Mrs. Danglars’ confidant maid.
Mr. de Averyni——Doctor.
Madeline——the doctor’s daughter.
Vasiligi——the wife of Ali Tebelin.
Antoinette----the doctor's niece.
Selin----Ali Tabelin's favorite.
Philippe——Dantes’ coachman.
Pierre----A servant for Andrea.
Florentin--Albert's servant, also translated as Florentin.
Etienne——Danglar’s ??servant, also translated as Etienne.
Mr. Léon de Amélie—the false name used in Eugenie's passport when she traveled away from home.