Do the famous English quotes by Nietzsche make you feel the meaning and philosophy they contain? Below are Nietzsche's classic English quotes for your reference.
Nietzsche’s famous quotes in English (classics)
1. Was mich nicht umbringt, macht mich st?rker!
Those who failed to kill me, made I am stronger!? "Twilight of the Idols"
2. Ich bin von heute und ehedem, aber etwas ist in mir, das ist vor morgen und?bermorgen und einstmals.
I It belongs to today and the past, but some of my things will belong to tomorrow, the day after tomorrow, and the future. ?"Thus Spoke Zarathustra"
3. Gott ist tot.
God is dead. ?"Thus Spoke Zarathustra"
4. Neid und Eifersucht sind die Schamteile der menschlichen Seele.
Jealousy and suspicion are pollutants of the human soul. ?"Human, too human"
5. Euch rate ich nicht zur Arbeit, sondern zum Kampfe. Sieg!
I don’t advise you to work, I only advise you to struggle. I do not advise you to make peace, only to win. Let your work be a struggle and your peace a victory!? "Thus Spoke Zarathustra"
6. Man liebt zuletzt seine Begierde, und nicht das Begehrte.
p>What people ultimately love is their own desires, not what they want. ?"Beyond Good and Evil"
7. , connecting between the animal and Superman, while the rope hangs over the abyss. ?"Thus Spoke Zarathustra"
8. > If you want to learn to fly, you must first learn to stand, run, jump and dance: one cannot learn to fly from flying!? "Thus Spoke Zarathustra"
9. Alle Vorurteile kommen aus den Eingeweiden.
All prejudices originate from within.
?"Look! This man!"
10. Jetzt bin ich leicht, jetzt fliege ich, jetzt sehe ich mich unter mir, jetzt tanzt ein Gott durch mich.
Nietzsche's classic English Quotes (Inspirational)
1. alle vorurteile kommen aus den eingeweiden.
All prejudices come from the heart.
2. aber mit meiner liebe und hoffung beschw?re ich dich:wirf den helden in deiner seele nicht weg! halte heilig deine h?chste hoffnung!
But with my Love and hope, I beg you: never abandon the hero in your soul! Keep the highest hope in your heart!
3. man liebt zuletzt seine begierde, und nicht das begehrte.
What people ultimately love is their own desires, not what they want.
4. I belong to today and the past, but some of my things , will belong to tomorrow, the day after tomorrow and the future.
5. Der mensch ist ein seil, gekn?pft zwischen tier und?bermensch - ein seil?ber einem abgrunde.
Man is a rope connecting animals and supermen. A rope hangs over the abyss.
6. wer einst fliegen lernen will, der muss erst stehn und laufen und kletttern und tanzen lernen: man erfliegt das fliegen nicht!
Whoever wants to learn to fly must first learn to stand. Running, jumping and dancing: one cannot learn to fly from flying!
7. "glaube" hei?t nicht-wissen-wollen, was wahr ist.?
?Faith? Means don't want to know, it's true.
8. zu meinem ziele will ich, ich gehe meinen gang, ?ber die z?gernden und saumseligen werde ich hinwegspringen. also sei mein gang ihre untergang!
I am facing my Goal moving forward, I follow my path, I pass over those who hesitate and those who lag behind. My advance will be their downfall!
9. neid und eifersucht sind die schamteile der menschlichen seele.
Jealousy and suspicion are pollutants of the human soul.
10. jetzt bin ich leicht, jetzt fliege ich, jetzt sehe ich mich unter mir, jetzt tanzt ein gott durch mich.
Now I am light, now I fly, now I Seeing myself over myself, now I see a God dancing in me.
11. was macht mich nicht umbringt, macht mich st?rker!
Those that did not kill me made me stronger!
12. euch rate ich nicht zur arbeit, sondern zum kampfe. euch rate ich nicht zum frieden, sondern zum siege. I advise you to struggle. I do not advise you to make peace, only to win. Let your work be a struggle, let your peace be a victory!
Nietzsche’s classic English sayings (Philosophy)
1. faith: not wanting to know what the truth is. Faith just doesn’t want to know what the truth is.
2. Without music, life would be a mistake. Without music, life is a mistake.
3. Alle vorurteile kommen aus den eingeweiden. All prejudices originate from within.
4. What does not kill me, makes me stronger. Nothing that costs me my life makes me stronger.
5. That which does not kill us makes us stronger. What doesn't kill us makes us stronger.
6. Ah, women. they make the highs higher and the lows more frequent. O woman, you make the noble more noble and you create more of the humble.
7. Many are stubborn in pursuit of the path they have chosen, few in pursuit of the goal. Many people are stubborn in pursuing their chosen path, but few are stubborn in pursuing their goals.
8. Prefer to pursue the emptiness, also cannot have no pursuit. It is better to pursue nothingness than to have no needs.
9. Is man one of god?s blunders? or is god one of man?s blunders? Man is a mistake made by God, or God is a mistake made by mankind.
10. Growth in wisdom may be exactly measured by decrease in bitterness. Increased wisdom can be accurately measured by decreased suffering.
11. neid und eifersucht sind die schamteile der menschlichen seele. Jealousy and suspicion are pollutants of the human soul.
12. It is not a lack of love, but a lack of friendship that makes unhappy marriages. An unhappy marriage is not a lack of love, but a lack of friendship.
13. and those who were seen dancing were thought to be insane by those who could not hear the music. Those who couldn't hear the music thought those dancing were crazy.
14. A wise man never loses anything if he has hilf. A wise person has nothing to lose as long as he can master himself.
15. Der mensch ist ein seil, gekn?pft zwischen tier und?bermensch - ein seil?ber einem abgrunde. Man is a rope between the animal and the superman? The rope hangs over the abyss.
16. "Glaube" hei?t nicht-wissen-wollen, was wahr ist. ?Faith? means not wanting to know, that this is true.
17. A casual stroll through a lunatic asylum shows that faith does not prove anything. A casual walk around a mental hospital shows that faith means nothing.
18. He who has a strong enough why can bear almost any how. If a person knows why he lives, he can endure any kind of life.
19. Is man one of god?s blunders? or is god one of man?s blunders? Man is a mistake made by God, or God is a mistake made by mankind.
20. Man liebt zuletzt seine begierde, und nicht das begehrte. What people ultimately love is their own desires, not what they want.
21. the higher we soar the smaller we appear to those who cannot fly. The higher we fly, the smaller we appear in the eyes of those who cannot fly.
22. everything the state says is a lie, and everything it has it has stolen. Everything the state says is a lie, everything it owns is stolen.
23. A casual stroll through the lunatic asylum shows that faith does not prove anything. A casual walk around the asylum will show you that faith proves nothing.
24. Ich bin von heute und ehedem, aber etwas ist in mir, das ist vor morgen und ?bermorgen und einstmals. I belong to today and the past, but some of my things will belong to tomorrow, the day after tomorrow, and the future.
25. in the beginning was nonsense, and the nonsense was with god, and the nonsense was god. The nonsense is just nonsense at the beginning, but these nonsense are related to God, so in the end the nonsense becomes God.
26. The true man wants two things: danger and play. for that reason he wants woman, as the most dangerous toy. Reading gives me more rest and guides me to walk among other people's knowledge and souls.
27. jetzt bin ich leicht, jetzt fliege ich, jetzt sehe ich mich unter mir, jetzt tanzt ein gott durch mich. Now I am light, now I fly, now I see myself above myself, now I see a God dancing in me.
28. You have your way. i have my way. as for the right way, the correct way, and the only way, it does not exist. You have your way. I have my own way. As for the proper way, the right way and the only way, such a way does not exist.
29. we einst fliegen lernen will, der muss erst stehn und laufen und kletttern und tanzen lernen: man erfliegt das fliegen nicht! Whoever wants to learn to fly must first learn to stand, run, jump and dance: man You can't learn to fly from flying!
30. aber mit meiner liebe und hoffung beschw?re ich dich: wirf den helden in deiner seele nicht weg! halte heilig deine h?chste hoffnung! But with my Love and hope, I beg you: Never abandon the hero in your soul! Keep the highest hope in your heart!
31. zu meinem ziele will ich, ich gehe meinen gang, ?ber die z?gernden und saumseligen werde ich hinwegspringen. also sei mein gang ihre untergang! I move towards my goal, I follow my path, I pass over those who hesitate and those who lag behind.
My advance will be their downfall!
33. If you would go up high, then use your own legs! do not let yourselves carried aloft; do not seat yourselves on other people's backs and heads. If you want to reach high places, use your own two legs! Don't let others lift you to high places; don't sit on other people's backs or heads.
33. Whoever fights monsters should see to it that in the process he does not become a monster. and when you look into the abyss, the abyss also looks into you. If you want to defeat monsters, you must understand the process of becoming a monster; when you look back at the abyss, the abyss also looks back at you.
34. but it is the same with man as with the tree. the more he seeks to rise into the height and light, the more vigorousl" y do "his roots struggle earthward, downward, into the dark, the deep - into evil. In fact, people are the same as trees. Yearning for the sunshine in high places, its roots will reach deeper into the dark ground.