At the end of the 18th century, a foreigner wrote down the tune of "Jasmine Flower", and the lyrics were expressed in free translation in English and Chinese pinyin. Later, another British man named John Bello came to China and served as the secretary of the first British Ambassador to China. In 1804, he published his book "Travels in China". Perhaps in his eyes, "Jasmine Flower" is the representative of Chinese folk songs, so he deliberately published the score of "Jasmine Flower" in his book, and this song became the first Chinese folk song spread overseas in the form of publications. It began to spread in Europe and South America.
In 1924, the world-famous opera master and Italian composer Puccini died after completing the first draft of the opera "Turandot" while suffering from cancer. The play is set in the Yuan Dynasty of China and tells the fictional story of Turandot, a beautiful but cold princess. Puccini took the tune of "Jasmine" as one of the main musical materials of the play, adapted its original tune into a female chorus, and added that the characters in the play all wore Yuan Dynasty costumes, thus making a play entirely written and performed by foreigners. Chinese stories have Chinese colors and flavors. In 1926, the play premiered in Italy and achieved great success. Since then, the fragrance of the Chinese folk song "Jasmine" has spread wider overseas with the spread of this opera classic.
It must have been 2007, when I sang "Jasmine" at the Golden Hall in Vienna. I remember watching this concert on TV.