Word: Goethe
Music: Beethoven
I have been to many places.
Bring the groundhog.
I wander around for a living.
There's a groundhog around.
Ah, groundhog
Ah, groundhog
This woodchuck is with me.
This typical German poem is plain in language and not profound in description. But it is such a simple sentence, but it has a strong artistic appeal, as if there is music in it. The short groundhog around you appeared three times, which is really the finishing touch.
Beethoven's Groundhog, two parts. Paragraph A corresponds to the first four lines of lyrics, which seems sad and reflects "I wander around to make a living". Paragraph B corresponds to the last two lines of lyrics, and it is out of the major in the sentence "Groundhog", which has a broad artistic conception, which not only pushes up the emotional climax, but also reflects the free and easy "I have traveled many places". The last sentence goes back to minor.
The whole song is full of typical romantic sadness, but it is not Chopin style, but gypsy style.