Guanju is a poem with simple meaning. It is about a gentleman who misses his beloved lady and wants to marry her. It is a work that shows the love between men and women. This article is the original text, translation and appreciation of Guanju that I collected for you. Welcome to refer to it. Original text, translation and appreciation of Guanju 1
Guanju
Guanju dove,
River continent. The beautiful and virtuous woman is a good spouse of a gentleman.
ragged shepherd's purse flows from left to right. The beautiful and virtuous woman woke up to pursue her.
I'd love to. Long miss yo, call people to turn over and over to sleep.
pick the ragged shepherd's purse from left to right. The beautiful and virtuous woman came to her with a married couple and a married couple.
ragged shepherd's purse, left and right. The beautiful and virtuous woman knocked on the bell to please her.
translation
Guan Guan and Ming's pheasant dove are accompanied by a small continent in the river. That beautiful and virtuous woman is a good spouse of a gentleman.
Uneven shepherd's purse, fish it from left to right. That beautiful and virtuous woman wants to pursue her when she wakes up and goes to sleep.
I can't get what I pursue, and I always miss her day and night. I miss you so much that I can't sleep over and over again.
pick ragged shepherd's purse from left to right. The beautiful and virtuous woman played the harp to get close to her.
pull the ragged shepherd's purse from left to right. The beautiful and virtuous woman knocked on the bell and drum to please her.
Note
(1) Guanguan: onomatopoeic words, the calls of male and female birds that correspond to each other. Jū jiū: A kind of waterfowl, namely Wang Yao.
⑵ continent: land in water.
(3) A gentle and graceful lady: a virtuous and beautiful woman. Gentle and graceful, beautiful figure. Hum, profound, metaphorical woman's spiritual beauty; The beauty is beautiful, which means the beauty of women's appearance. Shu, good and kind.
(4) Good spouse. Qiu, the loan word of "hatred", matches.
(5) Uneven: the appearance of uneven length. Xìng: aquatic plants. Round leaves and thin stems, rooted at the bottom of the water, leaves floating on the water, edible.
[6] Flowing from left to right: choose the shepherd's purse from left to right. Here, we try our best to get the shepherd's purse, which is a metaphor for "gentleman" trying to pursue "lady". Flow, meaning the same as "seeking", here refers to picking. One: refers to the shepherd's purse.
⑺ Sleeping (wù mèi): waking up and sleeping. Refers to day and night. Hey, wake up. Sleeping, falling asleep. In addition, Ma Ruichen's Annotations and Notes on the Biography of Mao Poetry said: "Sleeping is still a dream." It is also accessible.
⑻ thinking clothes: missing. Take, think. Mao Zhuan: "Serve and think."
⑼ leisurely (y not u z ā i) leisurely: it means "leisurely", which means long. I miss you constantly. Leisure, feeling and thinking. See Guo Pu's note in Er Ya Shi Shi. Ah, modal particles. Leisurely, I still say "miss, miss".
⑽ tossing and turning: tossing and turning can't sleep. Rolling, ancient characters for exhibition. Zhanzhuan, that is, the opposite side. On the opposite side, it is still overturned.
⑾ Friends of harps and harps: Play the harp and harp to get close to her. Qin and Qin are all stringed instruments. The piano has five or seven strings, and the harp has twenty-five or fifty strings. Friend: used as a verb, it means to be close here. This sentence says, get close to "ladies" with harps and harps.
⑿ ⒂ (Mao): choose, select.
[13] Bell and drum music: play music with the clock to make her happy. To make ... happy.
Summary of knowledge points:
1. Poems describing young men's passionate pursuit of love: Guan Guan's dove is in the river continent. The beautiful and virtuous woman is a good spouse of a gentleman.
2. A poem that describes the longing for love and the annoyance of problems, so I can't sleep over and over in bed: I can't wait for it. Long miss yo, call people to turn over and over to sleep.
3. Young men generally like beautiful and virtuous girls. In the poem Guanju, "Guan Guanju's dove is in the river continent. My fair lady, a gentleman is good. " These two sentences are evidence.
Appreciation:
1. The Book of Songs Guan Ju is the only love poem in the world
Guan Ju is a folk song in the pre-Qin period, and it is the first poem in the Book of Songs. It is one of the 1 love poems in the Book of Songs, and it is included in Guo Feng Nan Zhou, which is a love song describing the love between men and women.
Guanju is the beginning of Feng and the first book of the Book of Songs. The ancients ranked it at the top of 35 poems, which showed that it was highly valued. As a simple love poem, Guan Ju was praised by later generations in two places:
First, it was music, as evidenced by Confucius' comments, The Analects of Confucius Taibo: "The chaos of Guan Ju was resounding at the beginning of the teacher's loyalty." Chaos is the ensemble at the end of the music.
the second point is that Guanju is not a real writing, but a virtual writing. Dai Jun 'en said: "This poem is only' My Fair Lady, My Gentleman is Good at My Fair Ladyship', but I turned over a paragraph that I didn't get, and wrote a scene of complaining and suffering;" Dig out a passage that has been obtained, and write a happy scene, which is nothing more than describing the word' a gentleman is good'. If you recognize the reality, it is a dream in a dream. "
2. Expression:
Guan Ju's poem skillfully adopts the expression of "Xing" in art. The first chapter, "Guan Guan pheasant dove, in the river continent; My fair lady, a gentleman is a good gentleman. "With pheasant birds singing at each other and falling in love, the association of a lady accompanying a gentleman arises." In the following chapters, the hero's crazy love and pursuit of women was aroused by the behavior of picking leeks. The second chapter, "Jagged Shepherd's Cabbage", comes from "Guan Guanji's Dove", and it is also based on the things that grow on the continent. The third chapter expresses the worries that one can't get, and the fourth and fifth chapters write the joy that one can get. The language of the whole poem is beautiful, and it is good at using double tones, overlapping rhymes and overlapping words, which enhances the phonological beauty of the poem and the vividness of writing figures and imitating sounds to convey feelings.
3, content appreciation
The content of Guanju is actually very simple, it is about a gentleman's pursuit of a lady, and he is upset when he can't get a lady, and he can't sleep over and over again; I am very happy when I get a "lady". I ask people to play music to celebrate and make the "lady" happy. The identity of the characters in the works is very clear: "gentleman" is a general term for aristocrats in the era of The Book of Songs, and this "gentleman" has a considerable position in preparing the music of harps, bells and drums. I used to interpret this poem as a "folk love song", but I'm afraid it's not right. It should describe the life of the aristocratic class. In addition, it is certainly good to say that it is a love poem, but I am afraid it is not an ordinary love poem. It turned out to be a wedding song, which was praised by the man's family for the bride and the happy marriage. Many ballads in The Book of Songs, National Style, are both lyrical and entertaining in general and practical in etiquette. However, some poems are regarded as ordinary songs only because it is not clear to future generations what their original use is. Looking at Guan Ju as a wedding song, it is also jubilant and appropriate to sing it from "My Fair Lady, Gentleman's Pleasure" to "Friends of Hare and Hare" and "Music of Bells and Drums".
4. Poetry and love
Because Guanju not only recognizes the love between men and women as a natural and normal love, but also demands that this kind of feelings be restrained to conform to the social virtues, later generations often take their own ends and extend them, while people who resist the inhuman oppression of feudal ethics often use the authoritative banner of Guanju. The so-called "poetry can't reach the truth" can be seen in Guanju. Original text, translation and appreciation of Guanju 2
Original text:
Choose the EU, and the EU will stop. Said home went home, but it was still not achieved by the end of the year. No wife, no family, to fight with xian yun. There was no time to rest, to fight with xian yun.
pick up the EU, and the EU will be gentle. Said he went home, and he was so depressed. The anxiety was burning, and the hunger and thirst were unbearable. The location of the garrison cannot be fixed, unable to bring the letter home.
pick the EU, and the EU has just stopped. He said he went home and went home again in October. But the king's errand is not finished, I have no leisure to enjoy the quiet good time. Heart is so painful, can not go home now.
what's bilvey? It's tangdi flowers. What kind of car is it by? Of course, the general of the generals. The troop carriers were up, and the four horses were tall and large. Where dare to live safely? Because of a month of battles!
drive four horses, four horses. The generals are sitting in the car, and the soldiers are sheltered by it. Four horses were trained, with the bow and the shark's capsule decorated with xianggu. How can you not be on your guard every day? The difficulty of xian yun is very urgent.
in the past, I was gone, and the willows were reluctant. The road was muddy and hard to walk, and the thirsty and hungry. The road is muddy and difficult to walk, hungry and thirsty. Filled with sorrow filled with sorrow, my sorrow who experience!
Translation:
The bean sprouts were picked again and again, and Osmunda japonica just emerged from the ground. I said I went home, but it has not been realized by the end of the year. No wife, no home, all to fight with you. There is no time to live and rest, all for fighting with you.
the bean sprouts are picked again and again, and Osmunda japonica is tender. How depressed I am when I say I'm home. Worried, hungry and thirsty is really unbearable. The location of the garrison can't be fixed, so people can't take letters home.
the stems and leaves of Osmunda japonica are getting old when the bean seedlings are picked and picked. Said to go home, go home, and it's spring in October. There is no end to the conscription, and there can be no moment to settle down. My heart is so painful that I can't go home now.
what's that blooming flower? It's Tang Dihua. Whose car is that passing by? Of course, it is the generals' ride. The chariot has been driven, and four male horses are tall and big. Who dares to live safely? Because there have been many battles in a month!
Drive four male horses, which are tall and strong. The generals sat in the car, and the soldiers also relied on it to hide. Four horses have been trained skillfully, as well as a bow decorated with elephant bones and a shark skin quiver. How can you not be on guard every day? It's very urgent to be difficult.
I recall that when I went out to war, Yangliuyiyi blew with the wind. Now on the way back, heavy snow is flying all over the sky. The road is muddy and difficult to walk, and it is really tiring to be hungry and thirsty. Full of sadness, full of sadness, who knows my sadness!
Appreciation:
Picking Wei is an article from The Book of Songs, The Things of Xiaoya Luming Literature. Annotators in past dynasties have different opinions about its writing age. However, according to its content and other historical records, it is more likely that the works of the Zhou Xuanwang era will be revised. The stubborn people in the north of Zhou Dynasty (later Xiongnu) were very strong and often invaded the Central Plains, which brought many disasters to the people's lives in the north at that time. In history, there are many records of the Zhou emperor sending troops to guard the border and ordering his soldiers to send troops to defeat him. Judging from the content of "Picking Wei", it is a time for soldiers to defend their duties and work hard. The poem sings the hard life and homesickness of the soldiers who joined the army.
There are always different opinions about the background of the poem "Picking Wei". According to Mao's preface, it is: "Picking Wei" is also a garrison service. At the time of Wen Wang, there were difficulties in the west and in the north. By the order of the son of heaven, he was ordered to send a garrison to guard China. Therefore, the song "Picking Wei" was sent away. " In fact, the real classics, without exception, have the charm of traveling through time and space. It once belonged to one person so truly and subtly, but it belonged to everyone so broadly and profoundly. Therefore, even though the smoke of the war behind this poem has long faded in history, this desolate ballad sung by the soldiers on the frontier can still be woven into everyone's life, so that people can see time and their own figure in this river of folk songs. Therefore, in the face of picking Wei, it is better to watch the world than to watch the world; It is better to feel life than to feel history. The original text, translation and appreciation of Guanju 3
Guanju
Guanju dove is in the river continent. The beautiful and virtuous woman is a good spouse of a gentleman.
ragged shepherd's purse flows from left to right. The beautiful and virtuous woman woke up to pursue her.
I'd love to. Long miss yo, call people to turn over and over to sleep.
pick the ragged shepherd's purse from left to right. The beautiful and virtuous woman came to her with a married couple and a married couple.
ragged shepherd's purse, left and right. The beautiful and virtuous woman knocked on the bell to please her.
Note
This is the poet's love song for the beautiful girl picking shepherd's purse by the river.
Guan Guan, like sound words, borrowed words, and the chirping of a dove.
pheasant dove: Mao Chuan: "pheasant dove, Wang Juye." "Er Ya Shi Bird": "Pheasant, Wang Yi (Pheasant = Pheasant)" Guo Pu (pú) Note: "Carvings are called osprey in Jiangdong today, so they are good at eating fish on the side of Jiangzhu Mountain." "Bird Classic": "Wang pheasant, pheasant dove, osprey also." Modern Chinese Dictionary: "Stork, bird name, brown back, white head, neck and abdomen. Sexually fierce. They often build nests on trees or rocks, fly on the water and eat fish. Known as the osprey. "
continent: land in water, small, also known as "Zhu". In the river continent, it means "on the sand island in the river."
gentle and graceful: quiet and handsome, which means that women are quiet and beautiful. It is also used to describe men who are deep and chic or the scenery is deep and beautiful. For example, "Peacock flies southeast": "The cloud has a third lang, and it is unparalleled in the world." Tao Yuanming's farewell speech: "It's not only a gentle and graceful way to find a valley, but also a rugged way to pass through the hills."
lady: a gentle and demure woman.
Qiu: originally it means harmony and gathering, and here it refers to spouse. For example, "Poetry, Elegance and People's Labor": "The people can stop working, and they can take a break, benefiting this China and thinking of the people." Mao Chuan said, "Don't worry, I will. Hey, hehe. " Zheng Xuan wrote: "Stop, stop. Together, get together. "
uneven: uneven height and uneven length.
Zizxìngia latifolia: an aquatic plant, namely "Zizania latifolia". Kong Yingda sparse: "White stems, purplish red leaves, full circle, more than an inch in diameter, floating on the water."
flow from left to right: search from left to right. Flow, turn your eyes to look, that is, "xuě" in spoken language, which is still said in Shandong dialect, such as "I glanced at her and looked very handsome."
sleep: when you wake up from sleep, you call it sleep. I'm begging for it, which means I'm pursuing her whether I'm awake or asleep.
thinking about clothes: thinking about it repeatedly. Take, answer, repeatedly and skillfully, such as "Guanzi Seven Laws": "Being accustomed, but being accustomed is invincible." To study means to review.
leisurely: the meaning of worrying. Ancient, leisurely and sorrowful.
Friends of harps and harps: harps and harps, two ensemble instruments, are often used to describe the emotional harmony between husband and wife. For example, "The Book of Songs Xiaoya Chang Di": "Wives get along well, like drums, harps and harps." Friend, a verb, means to be friendly to it.
Mao Mao: select and pick.
Bell and drum music: Bell and drum are musical instruments used for grand celebrations in ancient times. This is an exaggeration, which means playing music with bells and drums like a celebration. Joy is a verb.
Translation 1:
The pheasant dove is singing in a small island in the river. A kind and beautiful girl, an ideal object for a young man.
the long and short fresh shepherd's purse is harvested downstream on both sides. A kind and beautiful girl who wants to pursue it day and night.
the pursuit didn't go as expected, and I was worried about it day and night. It's a long night, and it's hard to sleep after tossing and turning.
pick the long and short fresh shepherd's purse with both hands. A kind and beautiful girl, playing the piano and playing the harp to show her love.
choose the long and short fresh shepherd's purse carefully on both sides. A kind and beautiful girl, the bell brings her a smile.
Translation 2:
The dove is shut in singing, on the sandbar in the middle of the river. A quiet and beautiful girl, little