"Give me a papaya and repay you with a jade" is a metaphor for reciprocal gifts and reciprocity.
1. Original text
You gave me a papaya and you gave me a jade in return. It's always good to be rewarded by a bandit!
Give me peaches and give me Qiongyao in return. It's always good to be rewarded by a bandit!
You gave me wood and plums, and you gave me Qiongjiu in return. It's always good to be rewarded by a bandit!
2. Translation
You give me the papaya, and I will give you Qiongju in return. It’s not just to thank you, I cherish my affection and stay with you forever! You give me the wooden peach, and I will give you Qiong Yao in return. It’s not just to thank you, I cherish my affection and stay with you forever! You give me the wooden plums, and I will give you the Qiongjiu in return. It’s not just to thank you, I cherish my affection and stay with you forever!
3. Source
"The Book of Songs·Weifeng·Papaya"
Extended information:
Appreciation
The poem "Papaya" is very distinctive in terms of its chapter and sentence structure. First of all, there is no four-character sentence, the most typical sentence pattern in the Book of Songs. It's not that you can't use a four-character sentence (for example, if you use a four-character sentence, it becomes "throw me a papaya (peach, plum), and repay Qiongju (Yao, Jiu); the bandit will repay you, and you will always think it's good", it's the same), but The author intentionally or unintentionally uses this sentence pattern to create an ups and downs charm, which is easy to achieve the effect of both voice and emotion when singing.