Lu Xun, came from the shadow of Mr. Fujino
Ge Shenghua
In China, people with a little cultural knowledge may not know Kyoto, Nara, Yokohama, Sapporo , but few people don’t know about Sendai. At the beginning of the last century, there was a school called “Sendai Medical College”. There was a respectable and lovely teacher in the school named Fujino Genkuro. He educated and influenced a great Chinese nation. Man, and this great Chinese man named Lu Xun educated and influenced his compatriots with his superhuman ideological power and spiritual charm, and even became the immortal soul of this nation. Therefore, tracing back to the source, let’s examine Mr. Lu Xun’s clothes The strong "traces of Sendai" can be clearly seen in his appearance, the way he makes friends and his behavior. Therefore, the thesis "Lu Xun came from the shadow of Mr. Fujino" should, in a sense, be established.
1. The slovenly Fujino and the casually dressed Lu Xun.
There are many teachers who have taught Lu Xun. There are many teachers who can be named during his time at Koubun Academy in Tokyo. Eight of them, including Miya Shigematsu, Matsushita Daisaburo and Matsumoto Kamejiro who later became the masters of Japanese grammar; and there are more than 20 teachers who formally taught Lu Xun at Sendai Medical College. His enlightening private school teacher Shou Keigo, and Zhang Taiyan who gave him the bones of Chinese knowledge. But his voice from the bottom of his heart is: "Among the teachers I consider myself, he (Mr. Fujino) is the one who makes me most grateful and encourages me." One of them." This gratitude comes from a very special situation - the people of a weak country, in a harsh environment of discrimination in a foreign country, happened to have a gentleman from a foreign country who gave him equal treatment and Meticulous care - Mr. Fujino is nothing less than the "sun" of Sendai. Therefore, the admiration born from gratitude made Lu Xun, who had always been maverick, determined to be a person like Mr. Fujino.
First of all, Fujino is a simple person. An anecdote narrated in the article is very evocative, "It is said that he was too immodest in his clothes. Sometimes he forgot his tie. In winter, he wore an old coat, which made him tremble. One time He got on the train, which made the conductor suspect that he was a pickpocket and asked the passengers in the car to be careful." I couldn't help but feel my heart beat, and I seemed to have suddenly captured the secret of Lu Xun's lifelong slovenliness. He really wanted to be with him mentally. Mr. Fujino leaned closer to him, even imitating the handsome man. (Of course, admiring Mr. Taiyan is also a good explanation. Zhang Taiyan has a flying head and ragged clothes, like the "sloppy husband" Wang Anshi)
In almost all articles recalling Lu Xun, they all left a particularly deep impression on his clothing and appearance: "The hair is about an inch long. It has obviously not been cut for a long time, but it is full of energy." Standing straight, his beard is very eye-catching, like the character '一' written in thick ink."
This is Lu Xun in the eyes of the young author Alei.
"First of all, it is annoying. What you notice is his hair, which is about two inches long. It is thick and stiff, standing upright. His faded dark green jacket, faded black mandarin jacket, and the many patches on his arms and body show off a strange freshness. The color looked like a special pattern, and the leather shoes were also covered with patches. People often jumped up and down from the platform, so the large patches on both knees could not be covered up. The ladies laughed, "Monster, looks like The leader of the beggars at the funeral."
It was one day in October 1923. Xu Guangping, a student of Beijing Women's Higher Normal School, took a closer look for the first time while he was teaching them the history of Chinese novels. Zhou Shuren’s feeling.
Xia Gaizun, a colleague at Hangzhou Normal School, recalled Lu Xun: “Clothes are never particular, and a cheap feather gauze—called foreign official gauze in those days—long gown was made from I get up before noon and stay awake until the Double Ninth Festival."
Sun Fuyuan, a friend during the "Yu Si" period, recalled Lu Xun: "He usually only wears old cloth clothes, and the trousers of his suits are always single, even in Peking. On cold days, Mr. Lu Xun would always wear such pants. One day, I heard Mrs. Zhou say that Mr. Lu Xun’s pants were from when he was studying abroad thirty years ago, and they had been mended many times.”
Uchiyama Bookstore Owner Uchiyama Wanzou recalled: “My hair was raised to over an inch, almost like a whoopie (wig), and it was shaggy on my face.
He wore a casual beard, a simple blue shirt, and cheap Chinese running shoes with rubber soles. Only one pair of eyes radiated a strange light."
Reminisced by a young Japanese friend Masuda Wataru. Said: "Because he rarely went into barber shops and never paid attention to his clothes, once, in order to visit an Englishman, he went to the seventh floor of a building. The Chinese man in charge of the elevator thought he was suspicious. Drive him away and say, 'Go over there'! He had no choice but to go up to the seventh floor step by step."
Wang Baoliang, a boy from Neishan Bookstore, almost made a joke because of Lu Xun's poor clothes: because This old man "wears a bamboo cloth gown, a pair of white rubber-soled shoes, a little moustache, and bites a bamboo cigarette holder. Judging from his clothes alone, he doesn't look like someone who can afford a book." So he was regarded as a thief and received special "care".
What a striking resemblance between Lu Xun in the eyes of everyone and Mr. Fujino in Lu Xun's heart! This kind of simplicity and natural respect for Mr. Fujino The imitation of appearance is actually an affirmation and admiration for Mr. Fujino's simple life. Although it is somewhat childish and innocent, Lu Xun's character has always been like this in his heart.
2. Value for students studying abroad in the Qing Dynasty and friendliness towards the Japanese nation.
During his stay in Sendai, Lu Xun spent his time in loneliness and white eyes. In front of Mr. Fujino, he quietly walked into this unassuming place again and again. When a lonely and helpless foreign student from the Qing Dynasty was given careful academic advice and equal treatment of personality, he truly felt the kindness and warmth from Japan. Due to the rarity and the special situation, his gratitude was It is unusually strong and long-lasting, and I have carried this gratitude throughout my entire life journey. I have repaid Mr. Fujino's original love with the gentleman's style of "a drop of water is repaid by a spring", and has always been with people from all walks of life in Japan. Maintaining a friendly relationship, the Japanese also cherish this relationship very much and built an eternal monument to Lu Xun in Sendai.
Lu Xun had close contacts with Japanese people. Just check "Lu Xun's Diary" It is easy to get such a clear feeling. According to Mr. Ma Tiji's research, Lu Xun had contacts with Japanese people in 1922 alone (because the "Lu Xun Diary" of that year was lost during the Anti-Japanese War):
Maruyama was in a coma and was the editor of the Japanese "New China Weekly". He went to Beijing in 1919 and became acquainted with Lu Xun's "A Brief History of Chinese Novels" at Peking University. In 1922, he founded the Japanese Current Affairs Review During the editorial affairs of the cultural comprehensive weekly "Beijing Weekly", he often visited the No. 11 Badaowan apartment where Lu Xun and Zhou Zuoren lived together. His frequent interactions with Lu Xun occurred in the following year. In the "Lu Xun Diary" of that year, Maruyama was in a coma. The name *** appears eighteen times. As a result, there is a monograph "Zhou Shuren" signed by "Coma". This article focuses on introducing and commenting on Lu Xun's creative achievements. It is the prelude to Japan's entry into Lu Xun's research and is the beginning of Japan's independence. The first article introducing Lu Xun's creative achievements.
Hosoi, reporter of "Beijing Weekly", friend who often takes photos of Mr. Lu Xun.
Brother Kama Fujiwara, editor-in-chief of "Beijing Weekly", He was Maruyama's comatose immediate boss. After Maruyama left "Beijing Weekly", Fujiwara continued to serialize Lu Xun's "A Brief History of Chinese Novels" in "Beijing Weekly" and personally translated Lu Xun's essay "" "Talking about Beards".
Qing Shui'an came to China as a priest in 1919, founded Chongzhen Academy in Beijing, and engaged in Chinese cultural research. To this end, he specially conducted on-site interviews to get to know Lu Xun, and vividly And comprehensively introduce Lu Xun to Japan.
Fujitsuka Oto, a professor at Nagoya High School in Japan, and a sinologist. His understanding of Lu Xun was introduced to him through Maruyama's coma in February 1922. Since then, these two This scholar has done a lot of work in Sino-Japanese cultural exchanges. On February 8, 1926, Lu Xun sent a newly printed version of his old work "A Brief History of Chinese Novels" to Fujitsuka Neighbor as a thank you for his gift of two Japanese novels. A generous gift for translating "Water Margin".
Fukuda Seiichi, Lu Xun also called him SF Lord. He was a student at Tokyo Imperial University from 1921 to 2023. In 2022, the blind Russian poet Erosenko Therefore, he temporarily lived in Apartment No. 11, Badaowan, and was taken care of by Lu Xun's family. Out of his respect for Luo Xianke, Futian came to Beijing to visit him.
He fell in love with Luo Xianke and became acquainted with Lu Xun. He stayed at Lu Xun's home for sixteen days and kept in close contact with him, exchanging letters, books and food. From 1929, Fukuda Makoto served as the Shanghai branch of Japan's United News Agency When he was the president of CK Hutchison's Reader's Digest magazine, Lu Xun had already settled in Shanghai. On August 8, Futian made a special trip to visit Lu Xun, and they "talked until midnight" before breaking up, which shows the deep friendship.
Nobuhiro on the film , Japanese critic, Lu Xun met him when he came to Peking University to give a lecture, and admired him very much. Later, he always paid attention to and valued Shin Katakami's writings, and constantly searched for Shin Katakami's works. Lu Xun has many of them in his collection.
Looking again at "Lu Xun's Diary", the Japanese whose name appears the most is Masuda Wataru. From the first time they met on April 11, 1931, to March 1935 On the 19th, the two interacted 180 times, during which they exchanged 80 letters. Later, on the 50th anniversary of Mr. Lu Xun's death, the famous Japanese scholars Sohei Ito and Toshiro Nakajima co-edited "Answers to Junior Brother Lu Xun Masuda Wataru". "Collection of Questions" (Published by Ancient Academy), in order to commemorate the fist-fighting friendship between this foreign teacher and student. What is interesting is that these two editors happened to be Masuda Wataru's students.
Masuda Wataru was born in the early 19th century when he was 27 years old. When he arrived in Shanghai, he met the 51-year-old Lu Xun through the introduction of Uchiyama Zenzo. Due to his own academic interests and Uchiyama's suggestion, he determined to translate "A Brief History of Chinese Novels". He went to Lu Xun's apartment every afternoon, and Lu Xun guided him to study "A Brief History of Chinese Novels" first. "The Scream" and "Fake Panic" until returning to Japan in the winter of the same year, a full ten months. Judging from the records in "Lu Xun's Diary", the two of them often had dinner together, watched movies together, and met friends, and were very close. Masuda returned to Japan. At that time, Lu Xun sent a poem with a sentence that goes: "But I folded the weeping willow to send the returning guests, and my heart went east to recall the Chinese years." He fondly recalled his early life in Japan and expressed his unforgettable attachment to the Japanese people. Lu Xun was friendly to Japanese people His deep affection has won the loyal love and cordial response of the Japanese people. Masuda Wataru said: "I want to be Mr. Lu Xun's student all my life, learn from Lu Xun, promote Lu Xun, and let Lu Xun's spirit take root and bloom in Japan." Over the years, Japan has My friend's careful excavation and careful preservation of Mr. Lu Xun's relics and handwritings in Japan are proof of this.