Living leisurely here, few neighbors come, and the overgrown path leads to the wilderness.
Birds are freely perched in the trees by the pool, and monks are knocking at the door.
Walking across this bridge, you can see the charming scenery of Ye Yuan, and the feet of clouds seem to be moving on the floating rocks.
I will leave here for a while, but I will come back and retire with my friends on the appointed date.
"Birds perch on trees by the pool and monks knock at the door under the moon" is a famous sentence that has been passed down all the time. There is also a story about the word "scrutiny": one day, Jia Dao rode on a donkey and suddenly got the phrase "birds perch on trees by the pool, and monks knock on the moon door" At first, he intended to use the word "push", but later he thought of changing it to "knock" and put his hands on the donkey's back to make a deliberation. Unconsciously, he bumped into Jing and Han Yu's guard of honor and was immediately taken to Han Yu. Jia Dao said something inconclusive in the poem. Instead of blaming him, Han Yu immediately thought for a long time and said to Jia Dao, "It's better to knock." In this way, the two became friends. At first glance, these two poems are a bit confusing. Can the poet even see the birds staying in the trees by the pool at night? In fact, this shows the ingenuity of the poet's conception and his inner pain. Just because the moonlight is bright and everything is silent, the slight knock on the door by the old monk (perhaps referring to the author) will disturb the bird, or cause the bird to disturb people, or the bird will fly out of the nest and turn around and live back in the nest. The author captures this fleeting phenomenon to describe the silence of the environment, the silence in the ring and the unexpected victory. If you use the word "push", of course, there is no such artistic effect.
The necklace "moving stones and moving clouds across the bridge" was seen on my way back to China. Crossing the bridge is a colorful Yuan Ye; The evening breeze is blowing gently, and the clouds are drifting, as if the rocks are moving. "Stone" will not be "touched", and poets use irony to express their charm. All this is covered with a layer of white moonlight, which makes the environment more natural, quiet, beautiful and charming.
The last two sentences mean that I will leave temporarily and come back soon to live up to the appointment of * * * to retire. The first three couplets are all about narration and scenery writing, while the last one points out the poet's feelings and reveals the main idea of the poem. It is this elegant place and leisurely taste that aroused the author's yearning for seclusion.
The grass path, deserted garden, birds, pond trees, wild colors and cloud roots in the poem are all unusual scenery; Live in seclusion, knock on the door, cross the bridge, wait for a while. It is an unusual move. But the poet is inclined to the ordinary place, telling the realm that people have never said. The language is simple, natural and mellow.
Jia Dao (779 ~ 843) was a poet in the Tang Dynasty. The word wave fairy. John young (now Beijing/nearby) was born. He became a monk in his early years and had no name. In the winter of the fifth year of Yuanhe (8 10), I went to Chang 'an to see Zhang Ji. The following spring, I went to Luoyang, and I began to admire Han Yu, who is deeply appreciated by poetry. After secularization, scholars were introduced repeatedly. When he was literate, he was demoted to the main book of the Yangtze River (now Pengxi, Sichuan) because of slander. He once wrote the poem Sick Cicada (Chronology of Tang Poetry). Five years later (840), he went to Zhou Pu to join the army. Wu Zonghui Chang died in Zhou Pu in the third year (843). Jia Dao's poetry formed a school in the late Tang Dynasty, which had great influence. In the Tang Dynasty, Zhang Wei's "Poet's Picture of Subject and Object" was listed as one of the seven people who entered the church as "pure and elegant". In Qing Dynasty, Huaiming Li called him a "lonely man" in the Poet's Subject and Object Map of the Middle and Late Tang Dynasty, and listed many disciples as "entering the room" and "visiting the door". In the late Tang Dynasty, Dong Li, Sun Sheng and others in the Five Dynasties respected Jia Dao very much, and even burned incense to worship his portraits and poems, which was like a miracle (Biography of Tang People, Reading Records of County Zhai). Jia Dao's Collection of the Yangtze River 10, with four series widely used, was photocopied and translated in Song Dynasty. The Collection of New Schools in the Yangtze River is based on Jia's poems collected in The Whole Tang Poetry, with reference to other books and related anthologies, and appendices, such as Jia Dao's Chronicle, Jia Dao's Friends, Jia Dao's Poetry Review, etc., which is relatively complete.
Living leisurely here, few neighbors come, and the overgrown path leads to the wilderness.
Birds are freely perched in the trees by the pool, and monks are knocking at the door.
Walking across this bridge, you can see the charming scenery of Ye Yuan, and the feet of clouds seem to be moving on the floating rocks.
I will leave here for a while, but I will come back and retire with my friends on the appointed date.
"Birds perch on trees by the pool and monks knock at the door under the moon" is a famous sentence that has been passed down all the time. There is also a story about the word "scrutiny": one day, Jia Dao rode on a donkey and suddenly got the phrase "birds perch on trees by the pool, and monks knock on the moon door" At first, he intended to use the word "push", but later he thought of changing it to "knock" and put his hands on the donkey's back to make a deliberation. Unconsciously, he bumped into Jing and Han Yu's guard of honor and was immediately taken to Han Yu. Jia Dao said something inconclusive in the poem. Instead of blaming him, Han Yu immediately thought for a long time and said to Jia Dao, "It's better to knock." In this way, the two became friends. At first glance, these two poems are a bit confusing. Can the poet even see the birds staying in the trees by the pool at night? In fact, this shows the ingenuity of the poet's conception and his inner pain. Just because the moonlight is bright and everything is silent, the slight knock on the door by the old monk (perhaps referring to the author) will disturb the bird, or cause the bird to disturb people, or the bird will fly out of the nest and turn around and live back in the nest. The author captures this fleeting phenomenon to describe the silence of the environment, the silence in the ring and the unexpected victory. If you use the word "push", of course, there is no such artistic effect.
The necklace "moving stones and moving clouds across the bridge" was seen on my way back to China. Crossing the bridge is a colorful Yuan Ye; The evening breeze is blowing gently, and the clouds are drifting, as if the rocks are moving. "Stone" will not be "touched", and poets use irony to express their charm. All this is covered with a layer of white moonlight, which makes the environment more natural, quiet, beautiful and charming.
The last two sentences mean that I will leave temporarily and come back soon to live up to the appointment of * * * to retire. The first three couplets are all about narration and scenery writing, while the last one points out the poet's feelings and reveals the main idea of the poem. It is this elegant place and leisurely taste that aroused the author's yearning for seclusion.
The grass path, deserted garden, birds, pond trees, wild colors and cloud roots in the poem are all unusual scenery; Live in seclusion, knock on the door, cross the bridge, wait for a while. It is an unusual move. But the poet is inclined to the ordinary place, telling the realm that people have never said. The language is simple, natural and mellow.
Jia Dao (779 ~ 843) was a poet in the Tang Dynasty. The word wave fairy. John young (now Beijing/nearby) was born. He became a monk in his early years and had no name. In the winter of the fifth year of Yuanhe (8 10), I went to Chang 'an to see Zhang Ji. The following spring, I went to Luoyang, and I began to admire Han Yu, who is deeply appreciated by poetry. After secularization, scholars were introduced repeatedly. When he was literate, he was demoted to the main book of the Yangtze River (now Pengxi, Sichuan) because of slander. He once wrote the poem Sick Cicada (Chronology of Tang Poetry). Five years later (840), he went to Zhou Pu to join the army. Wu Zonghui Chang died in Zhou Pu in the third year (843). Jia Dao's poetry formed a school in the late Tang Dynasty, which had great influence. In the Tang Dynasty, Zhang Wei's "Poet's Picture of Subject and Object" was listed as one of the seven people who entered the church as "pure and elegant". In Qing Dynasty, Huaiming Li called him a "lonely man" in the Poet's Subject and Object Map of the Middle and Late Tang Dynasty, and listed many disciples as "entering the room" and "visiting the door". In the late Tang Dynasty, Dong Li, Sun Sheng and others in the Five Dynasties respected Jia Dao very much, and even burned incense to worship his portraits and poems, which was like a miracle (Biography of Tang People, Reading Records of County Zhai). Jia Dao's Collection of the Yangtze River 10, with four series widely used, was photocopied and translated in Song Dynasty. The Collection of New Schools in the Yangtze River is based on Jia's poems collected in The Whole Tang Poetry, with reference to other books and related anthologies, and appendices, such as Jia Dao's Chronicle, Jia Dao's Friends, Jia Dao's Poetry Review, etc., which is relatively complete.
Living leisurely here, few neighbors come, and the overgrown path leads to the wilderness.
Birds are freely perched in the trees by the pool, and monks are knocking at the door.
Walking across this bridge, you can see the charming scenery of Ye Yuan, and the feet of clouds seem to be moving on the floating rocks.
I will leave here for a while, but I will come back and retire with my friends on the appointed date.
"Birds perch on trees by the pool and monks knock at the door under the moon" is a famous sentence that has been passed down all the time. There is also a story about the word "scrutiny": one day, Jia Dao rode on a donkey and suddenly got the phrase "birds perch on trees by the pool, and monks knock on the moon door" At first, he intended to use the word "push", but later he thought of changing it to "knock" and put his hands on the donkey's back to make a deliberation. Unconsciously, he bumped into Jing and Han Yu's guard of honor and was immediately taken to Han Yu. Jia Dao said something inconclusive in the poem. Instead of blaming him, Han Yu immediately thought for a long time and said to Jia Dao, "It's better to knock." In this way, the two became friends. At first glance, these two poems are a bit confusing. Can the poet even see the birds staying in the trees by the pool at night? In fact, this shows the ingenuity of the poet's conception and his inner pain. Just because the moonlight is bright and everything is silent, the slight knock on the door by the old monk (perhaps referring to the author) will disturb the bird, or cause the bird to disturb people, or the bird will fly out of the nest and turn around and live back in the nest. The author captures this fleeting phenomenon to describe the silence of the environment, the silence in the ring and the unexpected victory. If you use the word "push", of course, there is no such artistic effect.
The necklace "moving stones and moving clouds across the bridge" was seen on my way back to China. Crossing the bridge is a colorful Yuan Ye; The evening breeze is blowing gently, and the clouds are drifting, as if the rocks are moving. "Stone" will not be "touched", and poets use irony to express their charm. All this is covered with a layer of white moonlight, which makes the environment more natural, quiet, beautiful and charming.
The last two sentences mean that I will leave temporarily and come back soon to live up to the appointment of * * * to retire. The first three couplets are all about narration and scenery writing, while the last one points out the poet's feelings and reveals the main idea of the poem. It is this elegant place and leisurely taste that aroused the author's yearning for seclusion.
The grass path, deserted garden, birds, pond trees, wild colors and cloud roots in the poem are all unusual scenery; Live in seclusion, knock on the door, cross the bridge, wait for a while. It is an unusual move. But the poet is inclined to the ordinary place, telling the realm that people have never said. The language is simple, natural and mellow.
Jia Dao (779 ~ 843) was a poet in the Tang Dynasty. The word wave fairy. John young (now Beijing/nearby) was born. He became a monk in his early years and had no name. In the winter of the fifth year of Yuanhe (8 10), I went to Chang 'an to see Zhang Ji. The following spring, I went to Luoyang, and I began to admire Han Yu, who is deeply appreciated by poetry. After secularization, scholars were introduced repeatedly. When he was literate, he was demoted to the main book of the Yangtze River (now Pengxi, Sichuan) because of slander. He once wrote the poem Sick Cicada (Chronology of Tang Poetry). Five years later (840), he went to Zhou Pu to join the army. Wu Zonghui Chang died in Zhou Pu in the third year (843). Jia Dao's poetry formed a school in the late Tang Dynasty, which had great influence. In the Tang Dynasty, Zhang Wei's "Poet's Picture of Subject and Object" was listed as one of the seven people who entered the church as "pure and elegant". In Qing Dynasty, Huaiming Li called him a "lonely man" in the Poet's Subject and Object Map of the Middle and Late Tang Dynasty, and listed many disciples as "entering the room" and "visiting the door". In the late Tang Dynasty, Dong Li, Sun Sheng and others in the Five Dynasties respected Jia Dao very much, and even burned incense to worship his portraits and poems, which was like a miracle (Biography of Tang People, Reading Records of County Zhai). Jia Dao's Collection of the Yangtze River 10, with four series widely used, was photocopied and translated in Song Dynasty. The Collection of New Schools in the Yangtze River is based on Jia's poems collected in The Whole Tang Poetry, with reference to other books and related anthologies, and appendices, such as Jia Dao's Chronicle, Jia Dao's Friends, Jia Dao's Poetry Review, etc., which is relatively complete.
Living leisurely here, few neighbors come, and the overgrown path leads to the wilderness.
Birds are freely perched in the trees by the pool, and monks are knocking at the door.
Walking across this bridge, you can see the charming scenery of Ye Yuan, and the feet of clouds seem to be moving on the floating rocks.
I will leave here for a while, but I will come back and retire with my friends on the appointed date.
"Birds perch on trees by the pool and monks knock at the door under the moon" is a famous sentence that has been passed down all the time. There is also a story about the word "scrutiny": one day, Jia Dao rode on a donkey and suddenly got the phrase "birds perch on trees by the pool, and monks knock on the moon door" At first, he intended to use the word "push", but later he thought of changing it to "knock" and put his hands on the donkey's back to make a deliberation. Unconsciously, he bumped into Jing and Han Yu's guard of honor and was immediately taken to Han Yu. Jia Dao said something inconclusive in the poem. Instead of blaming him, Han Yu immediately thought for a long time and said to Jia Dao, "It's better to knock." In this way, the two became friends. At first glance, these two poems are a bit confusing. Can the poet even see the birds staying in the trees by the pool at night? In fact, this shows the ingenuity of the poet's conception and his inner pain. Just because the moonlight is bright and everything is silent, the slight knock on the door by the old monk (perhaps referring to the author) will disturb the bird, or cause the bird to disturb people, or the bird will fly out of the nest and turn around and live back in the nest. The author captures this fleeting phenomenon to describe the silence of the environment, the silence in the ring and the unexpected victory. If you use the word "push", of course, there is no such artistic effect.
The necklace "moving stones and moving clouds across the bridge" was seen on my way back to China. Crossing the bridge is a colorful Yuan Ye; The evening breeze is blowing gently, and the clouds are drifting, as if the rocks are moving. "Stone" will not be "touched", and poets use irony to express their charm. All this is covered with a layer of white moonlight, which makes the environment more natural, quiet, beautiful and charming.
The last two sentences mean that I will leave temporarily and come back soon to live up to the appointment of * * * to retire. The first three couplets are all about narration and scenery writing, while the last one points out the poet's feelings and reveals the main idea of the poem. It is this elegant place and leisurely taste that aroused the author's yearning for seclusion.
The grass path, deserted garden, birds, pond trees, wild colors and cloud roots in the poem are all unusual scenery; Live in seclusion, knock on the door, cross the bridge, wait for a while. It is an unusual move. But the poet is inclined to the ordinary place, telling the realm that people have never said. The language is simple, natural and mellow.
Jia Dao (779 ~ 843) was a poet in the Tang Dynasty. The word wave fairy. John young (now Beijing/nearby) was born. He became a monk in his early years and had no name. In the winter of the fifth year of Yuanhe (8 10), I went to Chang 'an to see Zhang Ji. The following spring, I went to Luoyang, and I began to admire Han Yu, who is deeply appreciated by poetry. After secularization, scholars were introduced repeatedly. When he was literate, he was demoted to the main book of the Yangtze River (now Pengxi, Sichuan) because of slander. He once wrote the poem Sick Cicada (Chronology of Tang Poetry). Five years later (840), he went to Zhou Pu to join the army. Wu Zonghui Chang died in Zhou Pu in the third year (843). Jia Dao's poetry formed a school in the late Tang Dynasty, which had great influence. In the Tang Dynasty, Zhang Wei's "Poet's Picture of Subject and Object" was listed as one of the seven people who entered the church as "pure and elegant". In Qing Dynasty, Huaiming Li called him a "lonely man" in the Poet's Subject and Object Map of the Middle and Late Tang Dynasty, and listed many disciples as "entering the room" and "visiting the door". In the late Tang Dynasty, Dong Li, Sun Sheng and others in the Five Dynasties respected Jia Dao very much, and even burned incense to worship his portraits and poems, which was like a miracle (Biography of Tang People, Reading Records of County Zhai). Jia Dao's Collection of the Yangtze River 10, with four series widely used, was photocopied and translated in Song Dynasty. The Collection of New Schools in the Yangtze River is based on Jia's poems collected in The Whole Tang Poetry, with reference to other books and related anthologies, and appendices, such as Jia Dao's Chronicle, Jia Dao's Friends, Jia Dao's Poetry Review, etc., which is relatively complete.
Living leisurely here, few neighbors come, and the overgrown path leads to the wilderness.
Birds are freely perched in the trees by the pool, and monks are knocking at the door.
Walking across this bridge, you can see the charming scenery of Ye Yuan, and the feet of clouds seem to be moving on the floating rocks.
I will leave here for a while, but I will come back and retire with my friends on the appointed date.
"Birds perch on trees by the pool and monks knock at the door under the moon" is a famous sentence that has been passed down all the time. There is also a story about the word "scrutiny": one day, Jia Dao rode on a donkey and suddenly got the phrase "birds perch on trees by the pool, and monks knock on the moon door" At first, he intended to use the word "push", but later he thought of changing it to "knock" and put his hands on the donkey's back to make a deliberation. Unconsciously, he bumped into Jing and Han Yu's guard of honor and was immediately taken to Han Yu. Jia Dao said something inconclusive in the poem. Instead of blaming him, Han Yu immediately thought for a long time and said to Jia Dao, "It's better to knock." In this way, the two became friends. At first glance, these two poems are a bit confusing. Can the poet even see the birds staying in the trees by the pool at night? In fact, this shows the ingenuity of the poet's conception and his inner pain. Just because the moonlight is bright and everything is silent, the slight knock on the door by the old monk (perhaps referring to the author) will disturb the bird, or cause the bird to disturb people, or the bird will fly out of the nest and turn around and live back in the nest. The author captures this fleeting phenomenon to describe the silence of the environment, the silence in the ring and the unexpected victory. If you use the word "push", of course, there is no such artistic effect.
The necklace "moving stones and moving clouds across the bridge" was seen on my way back to China. Crossing the bridge is a colorful Yuan Ye; The evening breeze is blowing gently, and the clouds are drifting, as if the rocks are moving. "Stone" will not be "touched", and poets use irony to express their charm. All this is covered with a layer of white moonlight, which makes the environment more natural, quiet, beautiful and charming.
The last two sentences mean that I will leave temporarily and come back soon to live up to the appointment of * * * to retire. The first three couplets are all about narration and scenery writing, while the last one points out the poet's feelings and reveals the main idea of the poem. It is this elegant place and leisurely taste that aroused the author's yearning for seclusion.
The grass path, deserted garden, birds, pond trees, wild colors and cloud roots in the poem are all unusual scenery; Live in seclusion, knock on the door, cross the bridge, wait for a while. It is an unusual move. But the poet is inclined to the ordinary place, telling the realm that people have never said. The language is simple, natural and mellow.
Jia Dao (779 ~ 843) was a poet in the Tang Dynasty. The word wave fairy. John young (now Beijing/nearby) was born. He became a monk in his early years and had no name. In the winter of the fifth year of Yuanhe (8 10), I went to Chang 'an to see Zhang Ji. The following spring, I went to Luoyang, and I began to admire Han Yu, who is deeply appreciated by poetry. After secularization, scholars were introduced repeatedly. When he was literate, he was demoted to the main book of the Yangtze River (now Pengxi, Sichuan) because of slander. He once wrote the poem Sick Cicada (Chronology of Tang Poetry). Five years later (840), he went to Zhou Pu to join the army. Wu Zonghui Chang died in Zhou Pu in the third year (843). Jia Dao's poetry formed a school in the late Tang Dynasty, which had great influence. In the Tang Dynasty, Zhang Wei's "Poet's Picture of Subject and Object" was listed as one of the seven people who entered the church as "pure and elegant". In Qing Dynasty, Huaiming Li called him a "lonely man" in the Poet's Subject and Object Map of the Middle and Late Tang Dynasty, and listed many disciples as "entering the room" and "visiting the door". In the late Tang Dynasty, Dong Li, Sun Sheng and others in the Five Dynasties respected Jia Dao very much, and even burned incense to worship his portraits and poems, which was like a miracle (Biography of Tang People, Reading Records of County Zhai). Jia Dao's Collection of the Yangtze River 10, with four series widely used, was photocopied and translated in Song Dynasty. The Collection of New Schools in the Yangtze River is based on Jia's poems collected in The Whole Tang Poetry, with reference to other books and related anthologies, and appendices, such as Jia Dao's Chronicle, Jia Dao's Friends, Jia Dao's Poetry Review, etc., which is relatively complete.
Living leisurely here, few neighbors come, and the overgrown path leads to the wilderness.
Birds are freely perched in the trees by the pool, and monks are knocking at the door.
Walking across this bridge, you can see the charming scenery of Ye Yuan, and the feet of clouds seem to be moving on the floating rocks.
I will leave here for a while, but I will come back and retire with my friends on the appointed date.
"Birds perch on trees by the pool and monks knock at the door under the moon" is a famous sentence that has been passed down all the time. There is also a story about the word "scrutiny": one day, Jia Dao rode on a donkey and suddenly got the phrase "birds perch on trees by the pool, and monks knock on the moon door" At first, he intended to use the word "push", but later he thought of changing it to "knock" and put his hands on the donkey's back to make a deliberation. Unconsciously, he bumped into Jing and Han Yu's guard of honor and was immediately taken to Han Yu. Jia Dao said something inconclusive in the poem. Instead of blaming him, Han Yu immediately thought for a long time and said to Jia Dao, "It's better to knock." In this way, the two became friends. At first glance, these two poems are a bit confusing. Can the poet even see the birds staying in the trees by the pool at night? In fact, this shows the ingenuity of the poet's conception and his inner pain. Just because the moonlight is bright and everything is silent, the slight knock on the door by the old monk (perhaps referring to the author) will disturb the bird, or cause the bird to disturb people, or the bird will fly out of the nest and turn around and live back in the nest. The author captures this fleeting phenomenon to describe the silence of the environment, the silence in the ring and the unexpected victory. If you use the word "push", of course, there is no such artistic effect.
The necklace "moving stones and moving clouds across the bridge" was seen on my way back to China. Crossing the bridge is a colorful Yuan Ye; The evening breeze is blowing gently, and the clouds are drifting, as if the rocks are moving. "Stone" will not be "touched", and poets use irony to express their charm. All this is covered with a layer of white moonlight, which makes the environment more natural, quiet, beautiful and charming.
The last two sentences mean that I will leave temporarily and come back soon to live up to the appointment of * * * to retire. The first three couplets are all about narration and scenery writing, while the last one points out the poet's feelings and reveals the main idea of the poem. It is this elegant place and leisurely taste that aroused the author's yearning for seclusion.
The grass path, deserted garden, birds, pond trees, wild colors and cloud roots in the poem are all unusual scenery; Live in seclusion, knock on the door, cross the bridge, wait for a while. It is an unusual move. But the poet is inclined to the ordinary place, telling the realm that people have never said. The language is simple, natural and mellow.
Jia Dao (779 ~ 843) was a poet in the Tang Dynasty. The word wave fairy. John young (now Beijing/nearby) was born. He became a monk in his early years and had no name. In the winter of the fifth year of Yuanhe (8 10), I went to Chang 'an to see Zhang Ji. The following spring, I went to Luoyang, and I began to admire Han Yu, who is deeply appreciated by poetry. After secularization, scholars were introduced repeatedly. When he was literate, he was demoted to the main book of the Yangtze River (now Pengxi, Sichuan) because of slander. He once wrote the poem Sick Cicada (Chronology of Tang Poetry). Five years later (840), he went to Zhou Pu to join the army. Wu Zonghui Chang died in Zhou Pu in the third year (843). Jia Dao's poetry formed a school in the late Tang Dynasty, which had great influence. In the Tang Dynasty, Zhang Wei's "Poet's Picture of Subject and Object" was listed as one of the seven people who entered the church as "pure and elegant". In Qing Dynasty, Huaiming Li called him a "lonely man" in the Poet's Subject and Object Map of the Middle and Late Tang Dynasty, and listed many disciples as "entering the room" and "visiting the door". In the late Tang Dynasty, Dong Li, Sun Sheng and others in the Five Dynasties respected Jia Dao very much, and even burned incense to worship his portraits and poems, which was like a miracle (Biography of Tang People, Reading Records of County Zhai). Jia Dao's Collection of the Yangtze River 10, with four series widely used, was photocopied and translated in Song Dynasty. The Collection of New Schools in the Yangtze River is based on Jia's poems collected in The Whole Tang Poetry, with reference to other books and related anthologies, and appendices, such as Jia Dao's Chronicle, Jia Dao's Friends, Jia Dao's Poetry Review, etc., which is relatively complete.
Living leisurely here, few neighbors come, and the overgrown path leads to the wilderness.
Birds are freely perched in the trees by the pool, and monks are knocking at the door.
Walking across this bridge, you can see the charming scenery of Ye Yuan, and the feet of clouds seem to be moving on the floating rocks.
I will leave here for a while, but I will come back and retire with my friends on the appointed date.
"Birds perch on trees by the pool and monks knock at the door under the moon" is a famous sentence that has been passed down all the time. There is also a story about the word "scrutiny": one day, Jia Dao rode on a donkey and suddenly got the phrase "birds perch on trees by the pool, and monks knock on the moon door" At first, he intended to use the word "push", but later he thought of changing it to "knock" and put his hands on the donkey's back to make a deliberation. Unconsciously, he bumped into Jing and Han Yu's guard of honor and was immediately taken to Han Yu. Jia Dao said something inconclusive in the poem. Instead of blaming him, Han Yu immediately thought for a long time and said to Jia Dao, "It's better to knock." In this way, the two became friends. At first glance, these two poems are a bit confusing. Can the poet even see the birds staying in the trees by the pool at night? In fact, this shows the ingenuity of the poet's conception and his inner pain. Just because the moonlight is bright and everything is silent, the slight knock on the door by the old monk (perhaps referring to the author) will disturb the bird, or cause the bird to disturb people, or the bird will fly out of the nest and turn around and live back in the nest. The author captures this fleeting phenomenon to describe the silence of the environment, the silence in the ring and the unexpected victory. If you use the word "push", of course, there is no such artistic effect.
The necklace "moving stones and moving clouds across the bridge" was seen on my way back to China. Crossing the bridge is a colorful Yuan Ye; The evening breeze is blowing gently, and the clouds are drifting, as if the rocks are moving. "Stone" will not be "touched", and poets use irony to express their charm. All this is covered with a layer of white moonlight, which makes the environment more natural, quiet, beautiful and charming.
The last two sentences mean that I will leave temporarily and come back soon to live up to the appointment of * * * to retire. The first three couplets are all about narration and scenery writing, while the last one points out the poet's feelings and reveals the main idea of the poem. It is this elegant place and leisurely taste that aroused the author's yearning for seclusion.
The grass path, deserted garden, birds, pond trees, wild colors and cloud roots in the poem are all unusual scenery; Live in seclusion, knock on the door, cross the bridge, wait for a while. It is an unusual move. But the poet is inclined to the ordinary place, telling the realm that people have never said. The language is simple, natural and mellow.
Jia Dao (779 ~ 843) was a poet in the Tang Dynasty. The word wave fairy. John young (now Beijing/nearby) was born. He became a monk in his early years and had no name. In the winter of the fifth year of Yuanhe (8 10), I went to Chang 'an to see Zhang Ji. The following spring, I went to Luoyang, and I began to admire Han Yu, who is deeply appreciated by poetry. After secularization, scholars were introduced repeatedly. When he was literate, he was demoted to the main book of the Yangtze River (now Pengxi, Sichuan) because of slander. He once wrote the poem Sick Cicada (Chronology of Tang Poetry). Five years later (840), he went to Zhou Pu to join the army. Wu Zonghui Chang died in Zhou Pu in the third year (843). Jia Dao's poetry formed a school in the late Tang Dynasty, which had great influence. In the Tang Dynasty, Zhang Wei's "Poet's Picture of Subject and Object" was listed as one of the seven people who entered the church as "pure and elegant". In Qing Dynasty, Huaiming Li called him a "lonely man" in the Poet's Subject and Object Map of the Middle and Late Tang Dynasty, and listed many disciples as "entering the room" and "visiting the door". In the late Tang Dynasty, Dong Li, Sun Sheng and others in the Five Dynasties respected Jia Dao very much, and even burned incense to worship his portraits and poems, which was like a miracle (Biography of Tang People, Reading Records of County Zhai). Jia Dao's Collection of the Yangtze River 10, with four series widely used, was photocopied and translated in Song Dynasty. The Collection of New Schools in the Yangtze River is based on Jia's poems collected in The Whole Tang Poetry, with reference to other books and related anthologies, and appendices, such as Jia Dao's Chronicle, Jia Dao's Friends, Jia Dao's Poetry Review, etc., which is relatively complete.
Living leisurely here, few neighbors come, and the overgrown path leads to the wilderness.
Birds are freely perched in the trees by the pool, and monks are knocking at the door.
Walking across this bridge, you can see the charming scenery of Ye Yuan, and the feet of clouds seem to be moving on the floating rocks.
I will leave here for a while, but I will come back and retire with my friends on the appointed date.
"Birds perch on trees by the pool and monks knock at the door under the moon" is a famous sentence that has been passed down all the time. There is also a story about the word "scrutiny": one day, Jia Dao rode on a donkey and suddenly got the phrase "birds perch on trees by the pool, and monks knock on the moon door" At first, he intended to use the word "push", but later he thought of changing it to "knock" and put his hands on the donkey's back to make a deliberation. Unconsciously, he bumped into Jing and Han Yu's guard of honor and was immediately taken to Han Yu. Jia Dao said something inconclusive in the poem. Instead of blaming him, Han Yu immediately thought for a long time and said to Jia Dao, "It's better to knock." In this way, the two became friends. At first glance, these two poems are a bit confusing. Can the poet even see the birds staying in the trees by the pool at night? In fact, this shows the ingenuity of the poet's conception and his inner pain. Just because the moonlight is bright and everything is silent, the slight knock on the door by the old monk (perhaps referring to the author) will disturb the bird, or cause the bird to disturb people, or the bird will fly out of the nest and turn around and live back in the nest. The author captures this fleeting phenomenon to describe the silence of the environment, the silence in the ring and the unexpected victory. If you use the word "push", of course, there is no such artistic effect.
The necklace "moving stones and moving clouds across the bridge" was seen on my way back to China. Crossing the bridge is a colorful Yuan Ye; The evening breeze is blowing gently, and the clouds are drifting, as if the rocks are moving. "Stone" will not be "touched", and poets use irony to express their charm. All this is covered with a layer of white moonlight, which makes the environment more natural, quiet, beautiful and charming.
The last two sentences mean that I will leave temporarily and come back soon to live up to the appointment of * * * to retire. The first three couplets are all about narration and scenery writing, while the last one points out the poet's feelings and reveals the main idea of the poem. It is this elegant place and leisurely taste that aroused the author's yearning for seclusion.
The grass path, deserted garden, birds, pond trees, wild colors and cloud roots in the poem are all unusual scenery; Live in seclusion, knock on the door, cross the bridge, wait for a while. It is an unusual move. But the poet is inclined to the ordinary place, telling the realm that people have never said. The language is simple, natural and mellow.
Jia Dao (779 ~ 843) was a poet in the Tang Dynasty. The word wave fairy. John young (now Beijing/nearby) was born. He became a monk in his early years and had no name. In the winter of the fifth year of Yuanhe (8 10), I went to Chang 'an to see Zhang Ji. The following spring, I went to Luoyang, and I began to admire Han Yu, who is deeply appreciated by poetry. After secularization, scholars were introduced repeatedly. When he was literate, he was demoted to the main book of the Yangtze River (now Pengxi, Sichuan) because of slander. He once wrote the poem Sick Cicada (Chronology of Tang Poetry). Five years later (840), he went to Zhou Pu to join the army. Wu Zonghui Chang died in Zhou Pu in the third year (843). Jia Dao's poetry formed a school in the late Tang Dynasty, which had great influence. In the Tang Dynasty, Zhang Wei's "Poet's Picture of Subject and Object" was listed as one of the seven people who entered the church as "pure and elegant". In Qing Dynasty, Huaiming Li called him a "lonely man" in the Poet's Subject and Object Map of the Middle and Late Tang Dynasty, and listed many disciples as "entering the room" and "visiting the door". In the late Tang Dynasty, Dong Li, Sun Sheng and others in the Five Dynasties respected Jia Dao very much, and even burned incense to worship his portraits and poems, which was like a miracle (Biography of Tang People, Reading Records of County Zhai). Jia Dao's Collection of the Yangtze River 10, with four series widely used, was photocopied and translated in Song Dynasty. The Collection of New Schools in the Yangtze River is based on Jia's poems collected in The Whole Tang Poetry, with reference to other books and related anthologies, and appendices, such as Jia Dao's Chronicle, Jia Dao's Friends, Jia Dao's Poetry Review, etc., which is relatively complete.
Living leisurely here, few neighbors come, and the overgrown path leads to the wilderness.
Birds are freely perched in the trees by the pool, and monks are knocking at the door.
Walking across this bridge, you can see the charming scenery of Ye Yuan, and the feet of clouds seem to be moving on the floating rocks.
I will leave here for a while, but I will come back and retire with my friends on the appointed date.
"Birds perch on trees by the pool and monks knock at the door under the moon" is a famous sentence that has been passed down all the time. There is also a story about the word "scrutiny": one day, Jia Dao rode on a donkey and suddenly got the phrase "birds perch on trees by the pool, and monks knock on the moon door" At first, he intended to use the word "push", but later he thought of changing it to "knock" and put his hands on the donkey's back to make a deliberation. Unconsciously, he bumped into Jing and Han Yu's guard of honor and was immediately taken to Han Yu. Jia Dao said something inconclusive in the poem. Instead of blaming him, Han Yu immediately thought for a long time and said to Jia Dao, "It's better to knock." In this way, the two became friends. At first glance, these two poems are a bit confusing. Can the poet even see the birds staying in the trees by the pool at night? In fact, this shows the ingenuity of the poet's conception and his inner pain. Just because the moonlight is bright and everything is silent, the slight knock on the door by the old monk (perhaps referring to the author) will disturb the bird, or cause the bird to disturb people, or the bird will fly out of the nest and turn around and live back in the nest. The author captures this fleeting phenomenon to describe the silence of the environment, the silence in the ring and the unexpected victory. If you use the word "push", of course, there is no such artistic effect.
The necklace "moving stones and moving clouds across the bridge" was seen on my way back to China. Crossing the bridge is a colorful Yuan Ye; The evening breeze is blowing gently, and the clouds are drifting, as if the rocks are moving. "Stone" will not be "touched", and poets use irony to express their charm. All this is covered with a layer of white moonlight, which makes the environment more natural, quiet, beautiful and charming.
The last two sentences mean that I will leave temporarily and come back soon to live up to the appointment of * * * to retire. The first three couplets are all about narration and scenery writing, while the last one points out the poet's feelings and reveals the main idea of the poem. It is this elegant place and leisurely taste that aroused the author's yearning for seclusion.
The grass path, deserted garden, birds, pond trees, wild colors and cloud roots in the poem are all unusual scenery; Live in seclusion, knock on the door, cross the bridge, wait for a while. It is an unusual move. But the poet is inclined to the ordinary place, telling the realm that people have never said. The language is simple, natural and mellow.