Current location - Music Encyclopedia - Dating - Magpie Bridge Immortal·Qixi Festival Translation and Appreciation
Magpie Bridge Immortal·Qixi Festival Translation and Appreciation

Translation and Appreciation of the Immortal of Magpie Bridge · Chinese Valentine's Day 1

The Immortal of Magpie Bridge · Chinese Valentine's Day

Author: Fan Chengda

A good night with two stars, a lazy farming day If you are lazy in weaving, you should be jealous of all the immortals. Sister Juanjuan Yue's eyebrows are full of wrinkles, and she is even more helpless, and the wind is blowing the rain.

Meet each other in a hurry, argue as if we have never seen each other, and stir up the mood of separation again. The new joy is not as good as the old sorrow, but adds to it, and the new sorrow goes away.

Translation and annotations of "Magpie Bridge Immortal·Chinese Valentine's Day"

Translation

Tonight is a good time for the Cowherd and the Weaver Girl to meet. The couple who met are too lazy to be busy with farming and weaving. The lonely fairies are about to become jealous: the beautiful Sister Moon frowns, and Aunt Feng stirs up the wind and rain, and the heaven and earth are abnormal.

Meeting each other is in a hurry, and it is better not to meet again than to meet briefly, stirring up the sadness of separation again. The joy of meeting is never as much as the sorrow of long separation. On the contrary, it adds new sorrow to bring back to taste.

Comments

1. Chinese Valentine's Day: the seventh night of the seventh lunar month. Legend has it that the Cowherd and the Weaver Girl crossed the Milky Way to meet each other on this night.

2. Double stars: refers to the two stars of Morning Glory and Vega.

3. Yōng: lazy.

4. Juanjuan (juān juān): beautiful appearance.

5. Sister Yue (zǐ): the fairy in the moon palace.

6. Frown (pín): frown. On the seventh day of the lunar calendar, the moon is almost half a circle, and the eyebrows are filled with words.

7. Aunt Feng: the legendary god of wind. Originally named Feng Bo, later evolved into Feng Aunt.

8. Cao Cao: meaning in a hurry.

9. Argument: How can we compare? Here it means worse than worse.

10. Not equal to: not as good as, not as good as.

Appreciation of the Immortal Magpie Bridge·Chinese Valentine's Day

Over the past two thousand years, the story of the Cowherd and the Weaver Girl has touched the hearts of many Chinese people. Among the masterpieces that sing about the Cowherd and the Weaver Girl, Fan Chengda's "Magpie Bridge Immortal" is unique and a masterpiece with special significance.

"On a good night with two stars, I am lazy in plowing and weaving, and should be envied by all the immortals." The three sentences at the beginning of the pen highlight the Chinese Valentine's Day, and are rendered in side strokes. "The Weaver Girl should cross the river on the Chinese Valentine's Day and use the magpies as a bridge" ("Qixi Festival" in Volume 3 of "Sui Hua Jili" cited in "Customs") and meet the Cowherd, so it is also called the Double Star Festival. At this time, on both sides of the Milky Way, the Cowherd had no intention of farming, and the Weaver Girl had no intention of spinning. Even the fairies in the sky were jealous. From the beginning, through the description of the mood of the protagonist and supporting characters, the atmosphere of the annual Chinese Valentine's Day is set off and gripping. The three lines in the lower rhyme are written in response to the jealousy of the immortals. The pen and ink start from Niu Nu, and the writing is meaningful. "Sister Juanjuan Yue has full eyebrows, and she is even more helpless, Aunt Feng is blowing the rain." The beautiful Chang'e frowned, and Aunt Feng actually made the wind blow the rain coquettishly (Aunt Feng is the young female wind god, see "Bo Yi" 》). These fairies are all jealous of Weaver Girl. The Weaver Girl only gets it once a year, so why be jealous? Then we can see Chang'e's regret for stealing the elixir, the blue sea and blue sky every night, we can also see Aunt Feng's romantic jealousy, we can see the ordinary hearts of women in the fairy world are intolerable to loneliness, and we can know the rare and precious love of the Cowherd and the Weaver Girl. Not only that. There is a comic plot of jealousy among fairies, although it leads to their tragic love. The emotion of the words is created with unique ingenuity.

"Meet each other in a hurry, fight as if we have never seen each other, and disturb the mood of separation again." In the next film, the meeting scene of "Tenderness is like water, and the wedding is like a dream" is briefly described, not to mention "Can't bear to look at the Magpie Bridge on the way back." "The tearful farewell scene, but the one-step focus on portraying the mentality of the Cowherd and the Weaver Girl. Meeting on Chinese Valentine's Day was just a quick meeting. How could we miss each other like this! Seeing her just stirred up the myriad of separation and separation emotions again. The poet's writing skills are extraordinary, but what he writes further humanizes the nature of myth. Obviously, only those who deeply appreciate the sorrow of a long separation in this world can have such a sympathetic understanding of the mentality of the Cowherd and the Weaver Girl. "The new joy is not worth the old sorrow, but adds to it, and the new sorrow goes away." The three concluding sentences closely follow the meaning of the previous sentence and add another layer of characterization. After three hundred and sixty-five days and nights of separation, we meet again only for a moment on Chinese Valentine's Day. The old sorrow is so deep, the new love is so profound, and the new love is so limited. Not only that. The old sorrows are not gone, but the new hatreds that are unbearable are carried back. Year after year, Chinese Valentine's Day seems to be the same.

But who knows, year after year, the situation is actually different. In people's minds, the Cowherd and the Weaver Girl always seem to be "full of water, but speechless".

However, from the poet’s spiritual experience, the grief and indignation of the Cowherd and the Weaver Girl grows infinitely. The tragedy of the Cowherd and the Weaver Girl is an immortal tragedy and an eternal tragedy. This profound aspect, this terrible nature of the tragedy of the Cowherd and the Weaver Girl is finally told to people in the words. Obviously, the tragedy of the Cowherd and the Weaver Girl in the poem has its basis in real human life, that is, a loving couple is forced to live apart for a long time. This can be asserted. "Earth, what is earth if you don't distinguish between good and bad? Heaven, you wrongly judge the virtuous and foolish, and you are in vain! Alas, only two tears fell." (Lyrics of "Dou E's Injustice")

This poem Very distinctive in artistic attainments. The lyrics convey the endless love tragedy of the Cowherd and the Weaver Girl, which is really incredible. The plot of Chang'e and Aunt Feng's jealousy contrasts, highlights and deepens the love tragedy of the Cowherd and the Weaver Girl, which is unique. (Modern black humor is almost the same.) The whole poem has no beautiful words and no surprising words. As the saying goes, the brilliance is reduced to the ordinary. Fan Chengda's poems, like his famous pastoral poems, have an earthy flavor, which can be confirmed from here. Finally, we should briefly talk about the special significance of this word in the development of Song poetry on the same theme. Song lyrics describe the story of the Cowherd and the Weaver Girl. Most of the lyrics from "Queqiao Immortal" are used, without losing the ancient meaning of "Tang Ci's many-related titles" ("Selected Poems from Hua'an"). The outstanding ones include Ouyang Xiu in the front, Qin Shaoyou in the middle, and Fan Chengda in the back. The main theme of the European poem is "To respond more to God's will than to teach the elders", the main theme of the Qin poem is "If the love lasts for a long time, how can we live day and night", and the Chengda poem aims to be "New joy is not worth the old sorrow, but it is It’s been added, and new sorrows have returned.” It can be seen that what Ou Ci wrote is based on human nature. What Qin Ci wrote is "unconventional talk" ("Cottage Poetry Yu Jun"). It is a renovation and alienation of European Ci, which can also be said to point the way up. The word "Chengda" is a return and deepening of the European word. Even though the love between the Cowherd and the Weaver Girl is not as high as day and night, the human heart is always the human heart. The infinite and long separation and the endless tragedies are definitely not something that the human heart can bear, and it is even greater than the high love. Therefore, the word "Chengda" is also a supplement and development of Qin's words. From the perspective of revealing the deep aesthetic meaning of tragedy, it is still a calculation of Qin Ci. The poems of "Magpie Bridge Immortal" by Ou, Qin and Fan show a negative direction of negation, showing the poets of the Song Dynasty's deep understanding of tradition and life, and also reflecting the original spirit of the poets of the Song Dynasty who are not willing to follow others in their artistic creation. It is one of the most revealing stories in the history of Ci poetry in the Song Dynasty. Translation and Appreciation of Magpie Bridge Fairy on the Chinese Valentine's Day 2

"Magpie Bridge Fairy: Farewell to Chen Lingju on the Chinese Valentine's Day"

Fairy Gou Shan, clear and clear clouds, does not follow the example of a stupid fool. The sound of the phoenix flute breaks through the bright moon, and when people raise their hands to thank them, they are about to leave.

The guests have made mistakes, and the waves of the Milky Way are still carrying the wind, sea and rain. Meeting and getting drunk is the front edge. The wind and rain have dispersed and drifted away.

"Foreword"

"Magpie Bridge Fairy Farewell to Chen Lingju on the Chinese Valentine's Day" This is a farewell poem, titled Chinese Valentine's Day, which is about parting with his friend Chen Lingju on the Chinese Valentine's Day. The first part of the film begins with the description of Chen Lingju's demeanor, his high-spirited mood, just like Prince Jin, whose family is at the top of Fengshi Mountain, drifting away without seeing his family on a new moon night with the sound of wind flute. Parting with friends on the Chinese Valentine's Day, the poet naturally thought of the Cowherd and the Weaver Girl, but Chen Lingju was not as obsessed with the love of his children as they were. In the next film, it is imagined that a friend's ship arrives in the Milky Way. When he returns to the human world, he brings with him the wind, sea and rain from the sky. He then commented that the friendship between the two of them was destined to happen in the past life. After the wind, sea and rain drifted away that day, their friends would also drift away with the wind.

「Comments」

①Queqiao Immortal: Ci brand name, also known as "Queqiao Immortal Order", "Golden Wind and Jade Dew Encounter Song", "Guanghanqiu", etc.

②Goushan: in today’s Yanshi County, Henan. The Fairy of Gou Mountain refers to Prince Qiao who became an immortal in Gou Mountain.

③Yunmiao: high and distant appearance.

④The Cowherd and the Weaver Girl: refers to the Cowherd and the Weaver Girl.

⑤The sound of the phoenix flute: Prince Qiao likes to imitate the sound of the phoenix when playing the sheng.

⑥People of the time: People who saw Prince Jordan leaving at that time.

⑦槎: Bamboo raft.

⑧Galaxy: Tianhe.

⑨Shang: Return.

⑩Predestined relationship: the cause and condition of the previous life.

「Translation」

Qiao, the fairy prince of Gou Mountain, has a high-spirited temperament and is not like the Cowherd and the Weaver Girl who wants to come down to earth. In the bright moonlight, I stopped playing the phoenix flute, waved my hand and said goodbye to the world to become an immortal. I heard that bamboo rafts on the Yellow River can go straight up to the Milky Way, carrying wind, sea and rain along the way. Meeting each other today is fate in the past life. Who knows where we will go after we part.

「Appreciation」

“The Fairy of Gushan, clear and clear clouds, does not follow the example of crazy cowherd and idiot girl” Praise Prince Qiao’s fairy heart is far away, misty sky, does not follow the example of Cowherd and Weaver Girl in love Net, making a cocoon to bind oneself. "Crazy Cowherd and Horse Girl" is not limited to referring to the Cowherd and the Weaver Girl. The poet made its meaning broader and refers to all living beings who are obsessed with the secular world. "The sound of the phoenix flute breaks through the bright moon, and people want to leave when they raise their hands to thank" continues the previous article and depicts the extraordinary image of Prince Qiao. Prince Qiao played the flute and played the song of the phoenix, waved goodbye to the people, and rode away on a crane, which was enviable. The image of Prince Qiao, who is unrestrained and transcendent, forms a strong contrast with the Weaver Girl who gave up her immortal position and fell in love. It shows the poet's desire to be independent and become an immortal like Prince Qiao. It is also the poet's affection for Chen Lingju. Inspiring words of farewell.

"The guests once made a mistake, and the waves of the Milky Way were still carrying the wind and sea rain" borrowed from the mythical story of Jin people meeting immortals, comparing it to several friends who once broke through the clear silver waves and went boating. "Meeting and getting drunk is the prelude, and the wind and rain dissipate, drifting away." There is very little joy in writing, and parting is about to happen in a blink of an eye. "Meeting and getting drunk is the prelude", it writes about the meeting of six guests, "The wind and rain have dispersed, and they drifted away", it writes about the separation of friends, and they go to the east and west. "Getting drunk is the front edge", which means comfort, and "floating somewhere", which means infinite emotion.

The upper column writes about the Qixi Festival, closely following the meaning of the word card, and expressing the sadness of parting from friends. The lower column uses allusions and poems about people from Jin Dynasty meeting immortals, describing the joy of gathering with friends and the emotions of parting. The whole poem not only gets rid of the old stereotype of children's erotic love, but also expresses the friendship of farewell. The words are closely related to the Chinese Valentine's Day, and the style is elegant and spacious instead of the lingering and pathos. When reading, it is deeply felt that the poet's spirit is beyond the dust. Translation and Appreciation of the Immortal of the Magpie Bridge · Chinese Valentine's Day 3

The Immortal of the Magpie Bridge · Chinese Valentine's Day

Fan Chengda

On a good night with two stars, we are lazy in plowing and weaving, so we should be jealous of all the immortals . Sister Juanjuan Yue's eyebrows are full of frowns, and she is even more helpless, and the wind is blowing the rain.

Meet each other in a hurry, argue as if we have never seen each other again, and stir up the mood of separation again. The new joy is not as good as the old sorrow, but adds to it, and the new sorrow goes away.

Explanation of the words "Magpie Bridge Immortal·Chinese Valentine's Day":

1. Chinese Valentine's Day: On the seventh night of the seventh lunar month in the lunar calendar, it is said that the Cowherd and the Weaver Girl crossed the Milky Way to meet each other on this night.

2. Double stars: refers to the two stars of Morning Glory and Vega.

3. Yōng: lazy.

4. Juanjuan (juān juān): beautiful appearance.

5. Sister Yue (zǐ): the fairy in the moon palace.

6. Frown (pín): frown. On the seventh day of the lunar calendar, the moon is almost half a circle, and the eyebrows are filled with words.

7. Aunt Feng: the legendary god of wind. Originally named Feng Bo, later evolved into Feng Aunt.

8. Cao Cao: meaning in a hurry.

9. Argument: How can we compare? Here it means worse than worse.

10. Not equal to: not as good as, not as good as.

Magpie Bridge Immortal·Qixi Festival Translation:

Tonight is a good time for the Cowherd and the Weaver Girl to meet. The couple who met are too lazy to be busy with farming and weaving. The lonely fairies are about to become jealous: the beautiful Sister Moon frowns, and Aunt Feng stirs up the wind and rain, and the heaven and earth are abnormal.

Meeting each other is in a hurry, and it is better not to meet again than to meet briefly, stirring up the sadness of separation again. The joy of meeting is never as much as the sorrow of long separation. On the contrary, it adds new sorrow to bring back to taste.

The creative background of Magpie Bridge Fairy and Qixi Festival:

This poem was written in the first year of Chunxi (1174). Kong Fanli's "Fan Cheng Da Nian Pu" is written in Jiawu, the first year of Chunxi, "At the end of autumn, there will be a lot of books coming in Zhou Dynasty.

The second book of "Participating in Politics with Fan Zhineng" in Volume 6 of "Collection of Wenzhong Gong of Zhou Yiguo" in the first year of Chunxi: "...I am now in Guilin." In the last chapter, "Qixi", the Tao expresses the feelings of human beings. You must follow them and then you will know your ears. Strange! Strange! ...' "Shihu Ci" contains two poems about the Chinese Valentine's Day, one is "Yin Zhu Ying Ying Ferry" in "Nan Kezi", and the other is "Double Star Night" in "Queqiao Immortal". Among the two poems, "Queqiao Immortal" is particularly profound. It may be a great chapter. ”

Appreciation of the Fairy of the Magpie Bridge: Chinese Valentine’s Day:

The story of the Cowherd and the Weaver Girl is well-known to every household, and for thousands of years, there have been many excellent poems describing the Cowherd and the Weaver Girl. Fan Dacheng’s poem is even more unique with its unique Described with perspective and rhetorical techniques, it is indeed a representative work in Song Dynasty poetry.

"On a good night with two stars, we are lazy in plowing and weaving, and we should be jealous of all the immortals." "The first three sentences of just a dozen words show people a picture of the Chinese Valentine's Day night scene of the Cowherd and the Weaver Girl meeting on the Magpie Bridge. "Double Stars", it is written that the Chinese Valentine's Day is a good time for the Cowherd and the Weaver Girl to meet. They look forward to each other day and night. It takes a year to have this overnight meeting, which is both joyful and sad. The pain of lovesickness. Looking at the starry sky, the Milky Way is brilliant, the Cowherd has no intention of farming, and the Weaver Girl has no intention of spinning. Just for this once-in-a-year gathering, even the fairies in the sky are jealous. After all, the two could meet during the festival, which made the gods in the sky very jealous. Chang'e in the Moon Palace frowned tightly, and Aunt Feng was even more jealous: "Juanjuan Yue's eyebrows are filled with jealousy." The two sentences "Frowning" actually describe the weather conditions that night, the crescent moon is like an eyebrow, windy and rainy. The poet uses personification to say that the beautiful Chang'e frowned, thinking of her own loneliness because of the meeting of the two. Who let herself Greedy took the elixir, so he could only stay in the cold Guanghan Palace with the Jade Rabbit. What's even more annoying is that Aunt Feng actually made trouble with the two goddesses' "jealous" behavior, which reflected the relationship between the two goddesses. The depth of mutual understanding, the rationality of falling in love, and the difficulty of meeting each other are mainly used to outline a picture of a meeting on a magpie bridge for readers, and contrast the beauty of "Two Hearts' Night" and the Cowherd and the Weaver Girl by writing about the jealousy of the immortals. Love is rare. It can be seen that gods are not indifferent to the fireworks of the world, but also long for the true love of the world.

"Meet each other in a hurry, and it is like seeing each other again, which stirs up the mood of separation." The poet goes to another level here and focuses on portraying the cow. The woman's mentality of gain and loss further personifies the nature of the myth. On the surface, "meeting casually" seems inferior to "breaking up"; but in essence, they are both willing to do this. They have been looking forward to it for many years, and this is what they are willing to do. Obviously, in their own eyes, "meeting in the past" is precious and worth cherishing. "Re-stirring the mood of separation" is nothing more than a trivial matter. That's it. And this is just the speculation of outsiders who are watching. The poet may not think it through so deeply. It obviously has profound meaning: only those who deeply understand the sorrow of separation in the world feel the value of "encounter". .This is such a profound portrayal of Niu You's heart. There is no euphemism such as tenderness like water and a dream-like mood, nor is there any sadness about "looking back at the magpie bridge and returning home". It's true that we only get together once a year. It's not easy, but meeting each other in a hurry stirs up the feelings and hatred of separation in the past. Only those who have experienced a long separation will understand that it is not easy to get together at this moment. It is not just for gods, but in fact it is the same in the human world. Here, it is also expressed with the sorrow of separation in the human world. Describing the reunion of the Cowherd and the Weaver Girl on the Chinese Valentine's Day

"The new joy is not worth the old sorrow, but adds to it, and the new sorrow goes away." These two sentences are written immediately after the previous sentence, making the meeting of the Cowherd and the Weaver Girl a deeper level. Describe. "Meet each other in a hurry, but fight for a long time." For those who love each other, an overnight meeting is really too short, and it is really difficult to fill the hearts of two people who are in love and injured. It just comes and goes in a hurry. Hastily, like a strong wind passing through the calm lake of the heart, it stirred up waves, and then uttered the words of resentment, "It's like fighting to see each other". Three hundred and sixty-five days a year, people are separated day and night. It is not easy to get together on Chinese Valentine's Day, but it cannot avoid disturbing the old sorrow of separation. New love is so short, and old sorrow is so heavy.

It's the same feeling every year. This year's brief reunion may become the old sorrows of next year. It's true that the old sorrows have not gone away, and new sorrows have arisen. It is difficult to say goodbye when we meet.

Most of the poems in the Song Dynasty that describe the story of the Cowherd and the Weaver Girl are titled "Magpie Bridge Immortal". Fan Chengda's poem uses the rhetorical technique of foil, using the plot of the jealousy of immortals to contrast the tragic love of the Cowherd and the Weaver Girl. , quite creative. The language of the whole poem is plain and unpretentious, and the words are not shocking. As the saying goes, the beauty is dull, and the story of the gods is described with the true feelings of the human world.

In this poem, the poet describes how the Cowherd and the Weaver Girl meet once a year and are jealous of the immortals, and discuss the gains and losses of their "hasty meeting", which profoundly reveals the tragedy of the separation of the Cowherd and the Weaver Girl. A never-ending tragedy. In such a tragedy, it is very precious to be able to "meet each other". This far-sighted revelation shows that the poet's perception of the love of the Cowherd and the Weaver Girl and his understanding of life are more real, which is naturally much deeper than sympathy or emotion. Compared with previous poems on the theme of Cowherd and Weaver Girl, this poem is also different in conception. Ouyang Xiu's "Magpie Bridge Immortal" aims to highlight "relying to God's will but not teaching", while Qin Guan's theme is reflected in "If two emotions last for a long time, , how can it be in the morning and evening?" If Ouyang Xiu's poem uses fairy stories to describe human feelings, and Qin Guan's poem uses fairy stories to trigger his own emotions, then Fan Chengda's poem uses true human feelings to describe fairy stories.

In addition, this word is very distinctive in art. It brings out the endless love tragedy of the cow girl, which is very insightful. The comic plot of Chang'e and Aunt Feng's jealousy contrasts and highlights It reveals and deepens the love tragedy of Cowherd and Weaver Girl. The language of the whole poem is simple and has no fancy words, which is similar to its pastoral style. Qin Shaoyou's "Magpie Bridge Immortal" writes that the essence of love is to love each other sincerely, regardless of the vastness of the world, the long time, and the elegance of love; but the human heart is still the human heart, and the infinite and long separation and endless tragedies are definitely not what the human heart can endure. . Therefore, Fan Chengda's word has been loved by people for thousands of years, and there is a deep psychological reason for it. Qin's poems are high-emotional and rare, so they are called "special cases"; Fan's poems express the general emotions of ordinary people, so they are universal. Xie Xie's "Magpie Bridge Immortal" says: "The flat land of the world is also rugged. I wonder how the Yinhan has been in trouble!" He actually believes that the love between cows and women is windless and unchanging, and it is eternal; its powerful contrast expresses the misfortune of people. The same subject matter, different perspectives, each has its own merits, so the Ci Garden has prospered forever.

Personal information:

Fan Chengda (June 26, 1126 - October 1, 1193), with the courtesy name Zuneng and Youyuan, named himself this mountain in his early years. Jushi, later known as Shihu Jushi. Han nationality, from Wuxian County, Pingjiang Prefecture (now Suzhou, Jiangsu Province). A famous minister, writer and poet in the Southern Song Dynasty.

In the 24th year of Shaoxing (1154), the 24th year of Emperor Gaozong of the Song Dynasty, Fan Chengda ascended to the Jinshi rank, and he was an official, a minister, a foreign minister, and a storyteller in Chongzheng Palace. In the third year of Qiandao's reign (1167), he learned about Chuzhou. In the sixth year of Qiandao (1170), he went to the Kingdom of Jin as an envoy. He was not afraid of power and fulfilled his mission. He returned to the court and eliminated the people of Zhongshushe. In the seventh year of Qiandao (1171), he came out of Jingjiang Mansion. In the second year of Chunxi (1175), he was appointed envoy to Fuwenge and Sichuan. In the fifth year of Chunxi's reign (1178), he paid homage to the minister of political affairs. After only two months, he was impeached. In his later years, he retired to Shihu and became a bachelor of Zhengdian University. Shaoxi died in the fourth year of his reign (1193) at the age of sixty-eight. He was given as a gift to Wu Guan, and later to Shaoshi and Chong Guogong. He was given the posthumous title of Wenmu, and later generations called him "Fan Wenmu".

Fan Chengda has a long history of literary fame, especially in poetry. He started from the Jiangxi School, then studied the poetry of the Middle and Late Tang Dynasties, inherited the realism spirit of the New Yuefu poets such as Bai Juyi, Wang Jian, and Zhang Ji, and finally became his own school. The style is simple, fresh and charming. Poetry has a wide range of themes, and the works that reflect the content of rural social life have the highest achievements. Together with Yang Wanli, Lu You and You Miao, he is known as the "Four Great Zhongxing Poets" of the Southern Song Dynasty. His works had a significant impact in the late Southern Song Dynasty, and had an even greater impact in the early Qing Dynasty. There is a saying that "the family's sword is in the south and the home is in the stone lake". He is the author of "Shihu Collection", "Raider Record", "Wu Chuan Record", "Wu Jun Chronicle", "Guihai Yu Heng Chronicle", etc. Magpie Bridge Fairy·Qixi Festival Translation and Appreciation 4

The Fairy of Gou Mountain is clear and clear, but she is a fool who does not follow the rules. The sound of the phoenix flute breaks through the bright moon, and when people raise their hands to thank them, they are about to leave.

The guests have made mistakes, and the waves of the Milky Way are still carrying the wind, sea and rain. Meeting and getting drunk is the front edge, where will the wind and rain dissipate and drift away?

In the bright moonlight, I stopped playing the phoenix flute, waved my hand and said goodbye to the world to become an immortal.

I heard that bamboo rafts on the Yellow River can go straight up to the Milky Way, carrying wind, sea and rain along the way. Meeting each other today was fate in the previous life. After we parted, who knew where we would go?

Comments

Fengshan: in Yanshi County, Henan Province today. The Fairy of Gou Mountain refers to Prince Qiao who became an immortal in Gou Mountain.

Yunmiao: Gao Yuan appearance.

Stupid Cowherd and Weaver Girl: Refers to the Cowherd and the Weaver Girl. Here it is not limited to the Cowherd and the Weaver Girl, but refers to all living beings who are obsessed with the secular world.

The sound of the phoenix flute: Prince Qiao likes to imitate the sound of the phoenix when playing the sheng.

People of the time: People who saw Prince Qiao Dengxian leave at that time.

Cha: Bamboo raft.

Galaxy: Tianhe.

Shang: Return.

Predestined relationship: the cause and condition of the previous life.

Appreciation

This is a farewell poem, titled Qixi Festival, and it is about saying goodbye to my friend Chen Lingju on the night of Qixi Festival.

When I started writing the first part, I first wrote about Chen Lingju’s demeanor. He was so lofty and sentimental, just like Prince Jin, whose family was at the top of Fengshi Mountain. On a new moon night with the sound of wind flute, he didn’t see his family, but he was alone. Float away. Parting with friends on the Chinese Valentine's Day, the poet naturally thought of the Cowherd and the Weaver Girl, but Chen Lingju was not as obsessed with the love of his children as they were.

The next film imagines that a friend’s ship arrives in the Milky Way. When he returns to the human world, he brings with him the wind, sea and rain from the sky. He then commented that the friendship between the two of them was destined to happen in the past life. After the wind, sea and rain drifted away that day, their friends would also drift away with the wind.

When writing farewells, most people will only add sadness, but the poet is heroic, galloping with imagination, traveling in the heaven and the Milky Way, as Lu You said, "At the end of the song, I feel that the wind, sea and rain are approaching." Generally speaking, when writing about the Milky Way during the Chinese Valentine's Day, there is always a tender and sad scene such as "the water is full of water, and the pulse is speechless", but the wind, sea and rain that day in the poet's pen just revealed his extraordinary courage and mind. This kind of compelling The weather, wind and sea rain are a vivid illustration of his bold style of writing.

Appreciation 2

"The Fairy of Gushan, clear and clear clouds, do not learn from the stupid cowherd and the stupid girl" praises Prince Qiao for her far-reaching heart. If there is nothing, she will not learn from the Cowherd and the Weaver Girl. Trapped in love, trapped in a cocoon. "The sound of the phoenix flute breaks through the bright moon, and people want to leave when they raise their hands to thank" continues the previous article and depicts the extraordinary image of Prince Qiao. Prince Qiao played the flute and played the song of the phoenix, waved goodbye to the people of the time, and rode away on a crane, which was enviable. The image of Prince Qiao, who is unrestrained and transcendent, forms a strong contrast with the Weaver Girl who gave up her immortal position and fell in love. It shows the poet's desire to be independent and become an immortal like Prince Qiao. It is also the poet's affection for Chen Lingju. Inspiring words of farewell.

"The guests once made trouble, and the waves of the Milky Way were still carrying the wind and sea rain." This is borrowed from the mythical story of people from Jin Dynasty meeting immortals, comparing it to several friends who once broke through the silver waves and went rafting. "Meeting and getting drunk is the leading edge, and the wind and rain dissipate, drifting away." There are few places to write about joy, and we will soon face separation. "Meeting and getting drunk is the prelude", writing about the reunion of myself and my friends, "The wind and rain have dispersed, drifting away somewhere", writing about my friends leaving after separation. "Being drunk is the front edge", which means comfort, and "where you are floating" means infinite emotion.

The whole poem not only breaks away from the old stereotype of children's erotic love, but also expresses the friendship of farewell. The words are closely related to the Chinese Valentine's Day, and the style is elegant and spacious instead of lingering and pathos. When reading it, one can deeply feel the extraordinaryness of the poet. Refined and outstanding attitude.