Dou yin huo shan ban.
Pinyin is the process of spelling out syllables, which is to follow the composition rules of Mandarin syllables and quickly and continuously combine initial consonants, medial vowels, and finals and add tones to form a syllable. Hanyu Pinyin (Chinese phonetic alphabets, Chinese Pinyin) is the Chinese character Latinization program of the People's Republic of China. It was adopted by the former Chinese Character Reform Commission (now the National Language and Character Working Committee) during the character reform from 1955 to 1957. Study and formulation by program committee. This pinyin scheme is mainly used to annotate the pronunciation of Mandarin Chinese as a Mandarin phonetic symbol of Chinese characters. The National People's Congress approved and announced the plan on February 11, 1958. In 1982, it became the international standard ISO7098 (Chinese Roman alphabet spelling). Some overseas Chinese areas such as Singapore use Hanyu Pinyin in Chinese teaching. In September 2008, Taiwan, China determined that the Chinese transliteration policy would be changed from "Tongyong Pinyin" to "Hanyu Pinyin". All parts involving Chinese-English translation will be required to use Hanyu Pinyin, which will be implemented starting in 2009. Hanyu Pinyin is a tool that assists in pronunciation of Chinese characters.
Article 18 of the "Law of the People's Republic of China on the Standard Spoken and Written Chinese Language" stipulates: "The Chinese Pinyin Scheme is a unified standard for the Roman alphabet spelling of Chinese names, place names and Chinese documents, and uses In areas where Chinese characters are inconvenient or cannot be used, "The symbols written according to this set of specifications are called Hanyu Pinyin. Hanyu Pinyin is also the internationally recognized standard for Latin transliteration of Mandarin Chinese. The international standard ISO 7098 (Chinese Roman alphabet spelling) writes: "The Chinese Pinyin scheme officially adopted by the National People's Congress of the People's Republic of China (February 11, 1958) is used to spell Chinese. Transcribed by Record the pronunciation of the Chinese characters according to their Mandarin pronunciation. "