If you study Thai for long-term work or studying abroad, you need to master all aspects of knowledge systematically, and you want to learn it quickly and accurately. I think it's best to find a good teacher, without going into details about the pros and cons.
If you learn Thai for: watching Thai drama, traveling, singing, idolizing or other entertainment purposes, self-study is actually enough! Different from decades ago, in such an ubiquitous network age, it has become very common to learn a language by yourself, okay? Audio, video, and even make friends with Thais through WeChat and skype.
For those who study Thai by themselves, the most important thing is motivation compared with external factors such as resources! ! Say it three times! ! As long as the motivation is strong enough, believe me, you will learn faster and harder than professional students, even the most difficult knowledge points will be broken by you, and even stubborn inertia will be defeated by you. So instead of worrying about how much it costs and what classes to enroll, it is better to look at your own motivation first.
The reason why the first month is said is that Thai is a language that is easy before it is difficult. Beginners are generally misled by dozens of letters, tadpoles and spelling rules, resulting in the illusion that Thai is difficult to learn. However, once you insist on studying every day in the first month, Thai becomes a habit in the second month. Basically, you can learn new words by watching Thai dramas and brushing Twitter. After learning the pronunciation part (within one month), you just need to keep providing vocabulary and grammar knowledge. )
Learning tone: The same sentence will definitely be different when you say it excitedly and dejectedly. If you always read sentences rigidly only by spelling rules, the effect will be unnatural (assuming that a foreigner reads every Chinese sentence word for word with standard pinyin, it will be very strange in everyday situations).
Learn oral expressions: Here are the pronunciations and modal particles in spoken English. Let me give you some chestnuts-"no" in Thai. Although the spelling in writing is mai (falling tone), only mei or mi can be heard in daily oral English. The Thai word "or" is written as "reu", but pronounced as "leu", instead of playing the tongue in spoken English. Although the Thai words "I" and "He" are written in a rising tone, that is, they fall first and then rise, but when they are read quickly, they can't hear the healthy part and become high-profile ......