The clouds want clothes, flowers and capacity, and the spring breeze blows over the threshold to reveal the richness.
if we don't meet in the head of the Jade Mountain, we will meet in the moonlight at Yaotai.
The source of this poem is Qingpingdiao No.1, and the author is Li Bai.
Translation:
Clouds want to be her clothes, and flowers want to decorate her face; The spring breeze blows the railing, and the dew is moist and colorful.
If you don't see the mountains of Qunyushan, you can only meet under the moon in Yaotai!
Note:
Qingpingdiao: The tune of a song, "Pingdiao, Qingdiao, and Sediao" are all the remaining sounds in the room.
sill: railing.
Hua: flush.
Qunyushan: Fairy Mountain in myth, which is said to be the place where the Queen Mother of the West lives.
Yaotai: the legendary place where fairies live.
About the author:
Li Bai (February 8, 71-December 762), whose name was Taibai, was named Qinglian Jushi, and also named "Xian Ren". He was a great romantic poet in the Tang Dynasty and was praised as a "poetic immortal" by later generations. It is also called "Li Du" with Du Fu. In order to distinguish it from the other two poets, Li Shangyin and Du Mu, that is, "Little Li Du", Du Fu and Li Bai are also called "Great Li Du". He is cheerful and generous, loves to drink and write poems, and likes to make friends. Li Baiyou's Collection of Li Taibai has been handed down from generation to generation, and most of his poems were written when he was drunk. His representative works include Looking at Lushan Waterfall, it is hard to go, Difficult Road to Shu, Going into Wine, Liang Fuyin, Early Hair of Baidicheng and many others. There are biographies of Li Bai's Ci-Fu in Song Dynasty (such as Wen Ying's Record of Xiang Shan Ye). As far as its pioneering significance and artistic achievements are concerned, "Li Bai's Ci-Fu" enjoys a very high status.
Creation background:
What Li Bai did when he was an academician in Chang 'an. On one occasion, Emperor Ming of the Tang Dynasty and Yang Guifei watched the peony in the Aquilaria Pavilion, and Li Bai wrote this poem on orders.
Appreciation:
The first sentence sets off the beauty of the imperial concubine's face with clouds and flowers; Two sentences write that flowers are exposed to the spring breeze, just as concubines are favored by kings; Three sentences compare the fairy with the imperial concubine; Four sentences compare Chang 'e with the noble lady. This repeated comparison has created a beautiful image as gorgeous as a peony. However, the poet used the words of clouds, flowers, dew, Yushan, Yaotai and moonlight, and praised the fullness of the imperial concubine without showing any trace.