Current location - Music Encyclopedia - Dating - Translation of Jiangxia's Farewell to Song Dynasty
Translation of Jiangxia's Farewell to Song Dynasty
Translation of Jiang Xia s Farewell to Song Dynasty;

Jiangxia bid farewell to Song Dynasty

Author Li Bai, Tang Dynasty,

The water in Chuzhou is crystal clear, as if it were empty, as straight as the distant sea.

You and I will be thousands of miles apart, but there is this cup of wine in front of us.

The valley bird keeps crying when it is sunny, and the river ape is sad at night.

I have never shed tears in my life, but now I do.

Translation:

Chu water is crystal clear and empty, which is directly connected with the open sea.

You and I will be far apart, but our interests are in the same glass of wine.

When the weather is fine, the birds in the mountains are constantly singing, but the apes in the forests on both sides of the Taiwan Strait are wailing in the evening breeze.

I have never shed tears in my life, and now I am crying here.

Precautions:

Jiangxia: Tang County, located in Wuchang, Wuhan City, Hubei Province.

Song: He is the younger brother of Song, a famous poet in the early Tang Dynasty, and a friend of Li Bai.

Chu water: refers to a long river after the Han River flows in.

Will: And.

Bihai: refers to Zhu Yuan (present-day Vietnam), the exile place of the Song Dynasty. In the Tang Dynasty, when Zhu Yuanhe entered the sea, Zhu Yuan belonged to Jiaozhi County, the capital of Annan.

Thousands of miles: According to the Records of Geography of Old Tang Dynasty, the distance between Zhu Yuan and Jiangxia is also thousands of miles away, and the toe is 7253 miles away from Shi Jing.

Xing: Xing will be interested.

Valley bird: a bird in the mountains or water.

Cry: tears.

Li Bai (February 28, 7065438+0—February 65438+February 762), a great romantic poet in the Tang Dynasty, was called "Poet Fairy" by later generations, and was also called "Du Li" with Du Fu, in order to be as famous as the other two poets Li Shangyin and Du Mu.

The Book of Old Tang Dynasty records that Li Bai is from Shandong. According to the Book of the New Tang Dynasty, Li Bai is the grandson of Emperor Li IX, who belongs to the same clan as the kings of Li Tang. He is cheerful and generous, loves to drink and write poems, and likes to make friends.

Li Baiyou's Collection of Li Taibai has been handed down from generation to generation, and most of his poems were written when he was drunk. His representative works include Looking at Lushan Waterfall, Difficult to Walk, Difficult to Pass the Road, Entering the Wine, Early Making Baidicheng and many others. Li Bai's ci and fu have been passed down by Song people (such as Xiang). As far as its pioneering significance and artistic achievements are concerned, "Li Bai's Ci" enjoys a high status.