Current location - Music Encyclopedia - Dating - "Ten years of life and death are two boundless. Don't think about it, forget yourself. " The origin of.
"Ten years of life and death are two boundless. Don't think about it, forget yourself. " The origin of.

It's from Jiang Chengzi Yi Mao's Dream on the 2th Day of the First Month. It's a eulogy written by Su Shi, a great writer in the Song Dynasty, in memory of his original wife Wang Fu, which shows endless sadness and thoughts. This word is sentimental, and every word is bloody and tearful.

The year "Yimao" in the title refers to the year 175 (the eighth year of Xining, Song Shenzong), when Su Dongpo was appointed as the Zhizhou of Mizhou (now Zhucheng, Shandong), and was forty years old. In fact, this "dream-remembering" word is all lyrical except the next five sentences about dreams.

The original text is as follows:

Ten years of life and death are ambiguous, and you will never forget it without thinking about it. Thousands of miles away in a lonely grave, there is nowhere to talk about desolation. Even if you don't know when you meet, your face is covered with dust and your temples are like frost.

At night, I dreamt of returning home suddenly, and I was dressing at the window of Xiao Xuan. Care for each other without words, only tears thousands of lines It is expected that the heartbroken place every year, the moonlit night, short matsuoka.

The translation is as follows:

It's been ten years since you and I said goodbye, but it's hard to look at each other after all. Thousands of miles away, that lonely grave has nowhere to pour out its sadness to you. Even if the husband and wife meet, you won't recognize me. I'm already covered with dust and my temples are like frost.

I went back to my hometown in my dream last night, and you were dressing up at the window of the cabin. You and I are silent and sad, only tears shed a thousand lines. It is expected that the place where I missed her in the past was on the low pine hill on the bright moon night.

The works are annotated as follows:

(1) Jiangchengzi: epigraph name.

⑵ ⑵ ⑵ ⑵ ⑵ ⑵ ⑵ ⑵ ⑵ ⑵ ⑵ ⑵ ⑵ ⑵ ⑵ ⑵ ⑵ ⑵ ⑵ ⑵ ⑵𖲕𖲕𖲕𖲕𖲕󣷕93

(3) Ten years: refers to ten years since the death of his wife Wang Fu.

(4) think: miss. "Quantity" should be pronounced flat liang according to the meter.

Extended information:

When Su Dongpo was nineteen, he married Wang Fu, who was sixteen. Wang Fu is young and beautiful, and he is very filial. They are deeply in love. Unfortunately, fate was impermanent, and Wang Fu died at the age of 27. This is a great blow to Dongpo, and the pain in his heart and spirit is self-evident.

in the epitaph of the late wife Wang Shi, Su Shi said: "Ding Hai, the wife of Su Shi in Zhao County, died in the capital in May of the second year of Zhiping (165). Jiawu in June, funeral in the west of Beijing. At noon in June next year, it will be buried eight steps northwest of the tombs of the first gentleman and the first lady in Kelongli, Anzhen Township, pengshan county, northeast of Yu Mei. "

in a calm tone, it is extremely painful. In 175 (the eighth year of Xining), Dongpo came to Mizhou. On the 2th day of the first month of this year, he dreamed of his beloved wife, Wang, and wrote this song, "When the sky is full of sound, when the spring is full of tears" (in Chen Shidao), which was recited throughout the ages.

Baidu Encyclopedia-Jiangchengzi Yimao remembers dreams on the 2th day of the first month.