Current location - Music Encyclopedia - Chinese History - What is the historical and legal basis of China's claim to Diaoyu Islands sovereignty?
What is the historical and legal basis of China's claim to Diaoyu Islands sovereignty?
Basis: The earliest records of Diaoyu Islands in China can be traced back to the Sui Dynasty thousands of years ago. At that time, another independent country adjacent to Diaoyu Island in Taiwan Province Province of China was called Ryukyu. The emperor sent Zhu Kuan, an envoy, to call him to surrender, and sent Chen Ling, Zhou and others to attack, passing through Diaoyu Island on the way.

The earliest literature about owning Diaoyu Islands in China can be traced back at least to Farewell with the Wind from the first year of Yongle in Ming Dynasty (1403) to the last year of Ming Dynasty. Yang Zai, a native of China, first landed on Diaoyu Island in 1372. In the meantime, the Ming people collected pearls, herbs and fish in the Diaoyu Islands under the jurisdiction of Taiwan Province Province. In the middle of Ming Dynasty, Qi Jiguang and others took Diaoyu Island as their strategic defense line when fighting against the Japanese pirates. 1602 Japan invaded Ryukyu and Ryukyu was supervised by the Japanese for more than 40 years. 1654, Emperor Kangxi of Qing Dynasty conferred the title of King of Ryukyu Kingdom as King of Shang Dynasty, and paid tribute every two years, calling China the father country and using the title of Qing Dynasty. Many charts of Xinjiang in Ming and Qing Dynasties clearly indicate that Diaoyu Island is a part of China.

Qian Yong wrote the words about Diaoyu Island by hand.

The lost text of Six Chapters of a Floating Life in Qing Dynasty is Notebook Beads written by Qian Yong, a scholar in Qing Dynasty. It was his own manuscript that preserved the fifth volume of Shen Fu's Six Chapters of a Floating Life. One of the reasons for Japan's claim to the Diaoyu Islands is that Japanese Koga Shiro "discovered" the island in 1884, while Shen Fu discovered the Diaoyu Islands in 1808, 76 years earlier than the Japanese. Scholars from both sides of the Taiwan Strait gathered in Nanjing to further research Qian Yong's manuscript The Story of the Sea. Professor Cai Genxiang of Taiwan Province Normal University, Xiao Xiangkai, former director of the Institute of Literature of Jiangsu Academy of Social Sciences, and Peng Ling, the discoverer of ancient books, exclusively disclosed the behind-the-scenes twists and turns of cultural relics discovery and textual research to our reporter.

An expert appraisal meeting convened by the Pacific Society of China was held in Beijing on the morning of September 20 10, to review and evaluate the original notes about the enclave Ryukyu Kingdom in Fu's Six Chapters of a Floating Life, Volume V, Notes on the Sea Country. After careful discussion by experts and scholars on both sides of the strait, it is confirmed that the thirteen years of Jiaqing in Qing Dynasty (A.D. 1808) recorded in the article and the more than 6,200 words that the author saw and heard during his trip to Ryukyu came from the first draft of the classic Six Stories of a Floating Life and the Sea. Clearly put forward that the ancient Diaoyutai (Island) belongs to China.

Notebook Beads found that in Qian Yong's works, there are many records of "conferring Ryukyu Kingdom" in the 13th year of Jiaqing in Qing Dynasty.

Evidence that Diaoyu Island belongs to China (6 pieces) contains detailed records of Ryukyu scenery, Shen Fu's life experience and the titles of six chapters of a floating life, with a total of 18 pages and more than 6,200 words. In A.D. 1808, Shen Fu accompanied Qi Kun and Fei Xizhang to the sulfur ball. Shen Fu's missionary experience in Six Chapters of a Floating Life is described in The Story of the Sea. When the ship sailed on the Sino-sulfur border, Shen recorded the sea sacrifice scene in the Diaoyu Islands in 55 words: "On the 13th, I saw the Diaoyutai, which looked like a pen. I prayed for the black ditch from a distance, and suddenly I saw Bai Yan flying around the pond as big as a seagull. The wind changed during the day. On the morning of the 14th, I vaguely saw Aunt Mi Zhu enter the Ryukyu boundary. "