Current location - Music Encyclopedia - Chinese History - Liu Yu's history
Liu Yu's history
Visit History ([USA] Eva Hoffman) e-book online disk download for free online reading.

Resource link:

Link:/s/1t3muhdzw4-de6bqpzoqda

Extraction code: jm2n title: access history

Author: [America] Eva Hoffman

Translator: Hu

Douban score: 7.6

Press: Nanjing University Press

Publication year: 20 18- 10

Page count: 448

Content introduction:

Go back to the scene of drastic changes at the end of the 20th century and witness the history with your own eyes.

The Eastern European version of Second-hand Time tells about the beliefs, hopes, anxieties and contradictions of ordinary people.

Editor's recommendation

Co-edited by Liang Wendao, Liu Yu, Xiong Peiyun and Xu Zhiyuan-one of the mirror series (03 1)-keep an open mind and a non-utilitarian eye to see the richness and complexity of the world. How to rebuild a new spiritual order and national identity on the ruins of the old order when visiting new Eastern Europe?

Visiting history stands at the turning point of the times, showing multi-level transformation, which has both the freedom of sudden loosening and the uncertainty of the road ahead. Welcome new students with an unsettled history, and show the complexity of Eastern Europe under drastic changes.

Visiting History interviewed famous writers, directors and former party leaders in Eastern Europe, and also told the story of censors and informers in the authoritarian era. Face up to the tenacity and swing of human nature and tell the personal choice under the grand history.

Publishers Weekly, Cox Review, Independent, Guardian and other media unanimously recommended it.

brief Introduction of the content

Around 1989, the political and economic systems of eastern European countries have undergone fundamental changes. People once hated it, and at the same time, the world outlook deeply rooted in it collapsed, and the long-inherited lifestyle was forced to be reset. Visiting history is Eva? Hoffman's trip in eastern Europe. She returned to her hometown on 1989 and witnessed how Poland, Hungary, Romania, Bulgaria and Czechoslovakia, which are splitting into two countries, "made history". By talking with local people from all walks of life, this book faithfully records what they saw and felt, and presents the changes in politics, economy, thought, culture and daily life in Eastern Europe at that time.

In the countries visited by Hoffman, change is almost everyone's common desire, but except Romania, the change was completed in a comprehensive and non-violent way with almost no resistance from the ruling power. The interpretation of historical changes, this is the best script, and it is a revolution in a soft and smooth coat. However, the deeper changes that have taken place there are actually more dramatic and often have no direction. On the one hand, people embrace freedom with joy, but at the same time, they are uneasy about the uncertainty of the future and cautiously doubt the turn of value diversification. Tracing back to the source, this book carefully explores all these changes, integrates historical background into personal cultural observation, and allows readers to spy on the unique cultural connotation and historical details of Eastern European countries.

About the author:

Eva Hoffman is a Polish-born American Jewish writer. After fleeing the Nazi Holocaust with his parents, he immigrated to Canada and studied in the United States. He has taught at Columbia University, University of Minnesota and Tufts University. , and served as editor of The New York Times and the New York Times Book Review. He is the author of Lost in Translation: Life in a New Language and After Absorbing Knowledge: Memory, History and Holocaust Legacy.

Brief introduction of translator

Hu graduated from the Foreign Languages Department of national cheng kung university State in Taiwan Province Province and went to the United States to study translation. Besides translating under his real name, he also writes under the pseudonym Qi Xuan. His works include The Same Moonlight, Stories of Words and Joy, and his translations include Reasons for Going to England, Old Patagonia Express, Golden Fleet, Sahara, Empire: Fifty Years of Russia, etc.