To be catchy, Li Kui jy's sentence should be the first one? Straight thief? ! Because it comes from jy, Li Kui, the language is hardly elegant. Because in modern language, except the word thief, the other two words are neutral, so they are relatively less ugly. But these three words together are downright abusive words. What do you mean, a straight thief is someone who betrays his mother! Straight man is a common word, right? Sell? In the Song Dynasty, there was a small hotel with no seats called? Direct selling shop? , so? Straight thief? what's up Straight man? Did you take it? Direct selling? You are a shameless bitch thief. Of course, some places also interpret this straight word as another meaning, which is too harsh for swearing. I won't talk about it here.
What is the second classic? Slave's third surname? ! This word is special, and the object of being scolded is a specific person in history. Lyu3 bu4, like a proper noun, can hardly be used by others! This word seems dull, but it can reflect many different flavors when it is related to the society where Lu Bu lives. Anyone who is interested in history knows that the Eastern Han society pays attention to a dual concept of loyalty and filial piety. The so-called double loyalty and filial piety refers to the loyalty to the emperor and the loyalty to subordinate officers in the usual sense. There is only one king in the whole world, and loyalty to him is more symbolic. Subordinate officers are not unique in the world. Loyalty to officers and giving one's life when necessary were the most respected values of that era. Therefore, in contrast, the values represented by the three surnames of domestic slaves are like words such as forgetting righteousness and changing morality, which is an extremely shameful behavior of the literati! Therefore, although Lu Bu won the Three Kingdoms, he was finally abandoned.
The third one is the classic, so powerful that it directly scolds people to death? Two ministers, thieves, dogs with broken spines? ! These two sentences are from Zhu Gekongming, who set a good example before writing. This allusion is well known, and it is a classic phrase that he directly scolded Wei Situ Wang Lang to death before the war! Its full text is like this? Two ministers and thieves, you wasted 70% of your life and achieved nothing in your life, but you can only shake your lips and talk! Yuji
For abuse! A dog with a broken spine still dares to bark in front of our army. I have never seen such a brazen person! ? Hearing the sharp mouth guns above, Stuart Wanglang is an experienced and shrewd operatives, but only? What about you? What about you? You won't answer? , the last bite of old blood, fell off the horse and died! Stuart Wang Lang is so fragile, because these two sentences don't contain dirty words, but they are full of heart! For a former minister, Rainbow Lang, the most fragile thing in the soul is betrayal. Although it is forced by the situation in a sense, any reason is untenable in the face of the history of the Han Dynasty for more than 400 years. This is in the face of Zhuge Liang who held high the orthodox banner of the Han Dynasty. Wang Lang was weak. Zhuge Liang formally grasped each other's psychology, directly opened the wound to give a fatal blow, and the language used was not obscure: the second minister was similar to the three surname slaves in the previous paragraph, meaning to abandon his master, and the dog with a broken backbone meant to have no backbone and no bottom line, and they all hit the point very accurately! As an educated cultural person, Wang Lang can't bear such humiliation. The so-called swearing without dirty words, Zhu Gekongming is a master!
Personal opinion, welcome to like, if you find it interesting, please click on the attention!
A. Nanjing teachers' preparation requirements
1, teacher qualification certificate