Current location - Music Encyclopedia - Chinese History - Are all the contents in Romance of the Three Kingdoms true?
Are all the contents in Romance of the Three Kingdoms true?
Yes, but there are many exaggerated elements.

At the end of Yuan Dynasty and the beginning of Ming Dynasty, Luo Guanzhong absorbed folklore, scripts and drama stories on the basis of Chen Shou's "The History of the Three Kingdoms" and Pei Songzhi's notes, and wrote The Romance of the Three Kingdoms.

The earliest extant edition was published in the first year of Jiajing (1522), and it is called Jiajing edition, and its title is "The Biography of Pingyang Hou, Jin and Later Learning Robben". After Jiajing edition, a large number of new periodicals appeared, all of which were mainly Jiajing edition, and only did some work such as illustration, textual research, annotation, addition and deletion of words, volume number and sorting purpose.

During the Kangxi period of Qing Dynasty, Mao Lun and Mao Zonggang and his son made some revisions to Jiajing's Romance of the Three Kingdoms, mainly sorting out the contents and modifying the wording. Change poetry, etc. The content has not changed much.

Extended data:

social influence

With a length of 750,000 words, The Romance of the Three Kingdoms created more than 400 characters with mature novel language, described the historical process of nearly a hundred years, and created a new novel genre, which not only made readers at that time "copy for viewing", but also inspired scribes and booksellers to continue writing and publishing similar novels.

Since Jiajing, various historical romances have mushroomed and come out constantly, from the beginning to the present. According to incomplete statistics, there are about 200 kinds of historical romances in Ming and Qing Dynasties.

Romance of the Three Kingdoms is famous all over the world and is also welcomed by foreign readers. As early as the third year of Qin Long in the Ming Dynasty (1569), it had spread to North Korea, and in the eighth year of Chongzhen (1635), Amin published The History of the Three Kingdoms, which was collected in Oxford University, England.

Since the Japanese version of Popular Three Kingdoms was compiled and published by Japanese monk Wenshan in the 28th year of Kangxi (1689), Korea, Japan, Indonesia, Vietnam, Thailand, Britain, France, Russia and many other countries have translated their own languages, published many research papers and monographs, and made valuable discussions and high comments on the novel Romance of Three Kingdoms.

References:

Baidu encyclopedia-romance of the three kingdoms