1, Bailuyuan.
This drama is a 50-year history of Weihe Plain in the early 20th century, with special background and strong customs in Guanzhong, agrarian revolution, War of Resistance against Japanese Aggression, liberation war and ancient land. A thrilling scene was staged. In the play, Teacher Zhu insists on traditional morality, Bai Jiaxuan is industrious and selfish, Lu Zilin is ambitious, Bai Xiaowen has emotional twists and turns, Bai Ling defected to the revolution, and Heiwa was forced to become a bandit.
Lu pursued his ideal and sacrificed his life for righteousness, which interpreted the tortuous life trajectory and fate of two families with different descendants. The torrent of the Great Revolution is endless, the Japanese invaders are in danger, the society is in turmoil after three years of civil war, the situation of Bailuyuan is changing, and the ancient land is trembling in pain.
1, "just classmates and teenagers".
Through the unique perspective, dignified ideological connotation and high-grade narrative techniques, the novel "Just Classmates and Teenagers" interprets the noble life character of great men, changes the image of being conservative, rigid, serious and full of preaching in the past, and shoots with more fashionable words, fresher style and more open attitude.
Breakthrough and transcendence have been achieved in the creative ideas and styles of TV dramas with revolutionary themes and major historical themes. Starting from the historical background of China's great transformation in the last century, it promoted the youthful spirit of a certain era with the spirit of eulogizing Mao Zedong and constantly pursuing exploration.
Generalized introduction of TV series;
In the English translation of TV plays, TV plays are divided into broad sense and narrow sense. Broadly speaking, TV plays are translated into TV plays, TV series, TV series, TV series and so on. In the narrow sense, TVseries and TVplayseries are sometimes simply translated into series.
SoapOpera translated into soap opera, TVSoapOpera. In Hong Kong, the term TV series refers to a photo album, in which the shadow word is synonymous with the shadow word of photography and refers to photos, so TV series will only be interpreted as a photo album in Hong Kong. As for the names of TV dramas, Hong Kong people will generally call them TV dramas or TV dramas for short.
The situation in Taiwan Province Province is somewhat different. In Taiwan Province Province, the term TV series will only be used to refer to foreign TV series, while in Hongkong, the term drama does not refer to TV series produced in a certain place. Both TV dramas produced in Hong Kong and TV dramas produced outside Hong Kong can be called dramas. Besides drama, another commonly used abbreviation of Hong Kong TV series is drama.