Current location - Music Encyclopedia - Chinese History - What is the explanation of this word?
What is the explanation of this word?
It means that the shape is very bright and bright. Jade Festival: "Sorry, Daming." Selected Works Jiang Yan's Thirty Miscellaneous Poems 18: "I am embarrassed by the autumn moon, and I am old. Note: it is very bright. Shan Li quoted Cang Xie as saying, "I'm sorry, Daming. ◆ Kangxi dictionary ugly set on the word Kangxi strokes: 7 external strokes: 4 Tang rhyme set rhyme forever cut, beautiful sound. You are embarrassed. Name. Master Zhou. Originally it was embarrassing, but vulgarity was embarrassing. It's embarrassing to see a book. With Tim again. Han Yu's poems are full of worms, and the moon spits out of the window. Please note that the embarrassment is still intense. Tim was embarrassed by the fire. ◆ The seven windows of Zi Juan's Shuo Wen Jie Zi are beautiful and bright. Hieroglyphics. What's embarrassing is embarrassing. Study hard. Jia Shizhong said: reading and understanding are the same. Everything is forever cut. [Note] Jin Wenao. Bronze inscription. ▲ Pronunciation syllables (China Hong Kong Linguistics Society) Cantonese &; Words related to syllables according to homophones (explanation)/remarks gwing2 picture reference: Huang (p.29) Zhou (p.29) Li (p. 154) He (p.204) Jiong.

point out

Yan [15...]- Selection-Synonym, Synonym, Synonym, Transparent Window, extended to bright "Jiong" (hereinafter referred to as "Jiong") is a common emoji in recent years. According to my own understanding, this emoji comes from "Jiong rz", which is a variant of "orz", and then "Jiong" is used independently to express "embarrassment" and "confusion". In other words, as long as it can make people look embarrassed, it can be expressed by "embarrassment". And its variant "Ba" means "I'm so embarrassed that my jaw fell off". Perhaps the usage of "embarrassed" can be simply expressed by a picture: picture reference: mt.leafportal/archives/upload/2007/03/jong3 "embarrassed" has a similar part ("embarrassed") to its homophonic "embarrassed" in the semantics of subculture. If the word "embarrassed" in "now he is embarrassed" is replaced by "embarrassed", the meaning of this sentence has not changed in subculture languages. So I think someone should confuse "embarrassment" with "embarrassment" and write "embarrassment" as "embarrassing situation" and so on. Mixing does not mean that the author completely confuses the two words. It may also be a way to express a certain style by using "embarrassment" instead of "embarrassment". In Microsoft's new phonetic notation, the two words "dilemma" and "dilemma" are preset phrases in the program, so users are unlikely to inadvertently write "embarrassment" as "embarrassment"; This substitution should be intentional. In order to find out the mixed phenomenon of "embarrassment" and "embarrassment" in the data, we put the traditional usage of these words in the new phonetic notation with preset phrases, namely "embarrassment", "embarrassment", "embarrassment" and "embarrassment". I also put them in Google search. The tool used in this small survey is to search Google in Professor Bruce Hayes' webpage. Another job of Professor Hayes is optimization theory software (OTSoft), which is used to constrain the hierarchy and should be used by anyone who operates optimization theory. The following is the data obtained by querying Google: Trial Balance Edition: Embarrassed Usage Survey. Xls picture reference: mt.leafportal/archives/upload/2007/03/word _ frequency _ of _ jong 3-thumb. I didn't expect that there were more than 2000 embarrassing scenes at most, and this was just a search page. However, this survey is limited to the lexical level. It's too complicated to expand the scope to the phrase level. There are too many possible combinations to operate, so forget it. Another thing to remind is that Google search is semantically neutral, so it is not certain whether each user's "dilemma" is synonymous with "dilemma". But I can't imagine the possible difference between the two, so I assume that all users regard "embarrassing situation" and "embarrassing situation" as synonyms; Other words and so on. Then I want to talk about the formation process of the subculture semantics of "Jiong". Let's look at the original meaning of "embarrassment": aboveboard. Jiang Yan: "It's autumn moonlight" (Mandarin Dictionary of the Ministry of Education). Hieroglyphics. What's embarrassing is embarrassing. (Shuowen Jiezi) Like "A Window is Exquisite" (Shuowen Duan Yucai Note) From Duan Yucai's annotation, we can see that "Jiong" originally came from the shape of a window (let's ask Pangu to explain). However, this word has been gradually forgotten in the history of Chinese. In the Kangxi dictionary, it only gained the status of an uncommon word. For users of modern Chinese, "Jiong" is a word that even schools can't teach. However, pinyin input method and Unicode saved the word. Users may find this word when choosing words, and think it looks like a sad face, and then use it when "orz" becomes "sorry rz". Although there are signs that many users don't know the meaning of "Jiong" (regardless of ancient and modern times), the semantics of "Jiong" is not involved in the conversion process from "orz" to "Jiong rz", so this step does not need to consider semantics. However, when "Jirz" becomes "Jirz", the Chinese characters used for symbolic expression become Chinese characters in natural language (such as "today is very embarrassing" and "super embarrassing"), and users have to consider semantics. The first paragraph of this article mentions that "any emotion that can make people look embarrassed can be expressed by' embarrassment'. The first "embarrassment" in this sentence is expression, and the second "embarrassment" is natural language. Perhaps it can be said that the "embarrassment" of expression is the semantic source of the "embarrassment" of natural language. This is a semantic borrowing based on "graphic equivalence"; In modern Chinese, Jiong, which lacks semantics, borrows new semantics from Jiong rz because of its similarity, so that Jiong in natural language can be properly used. In this step, the new meaning covers the original meaning related to brightness, which makes "Jiong" have new meaning in the subculture of modern Chinese. zdic/ZD/zi/zdice 5 zdic 9 bzd ICA 7 mt . leaf portal/archives/00 1874 humanum . arts cu.edu/Lexis/le Xi-can/search? q= %CA%A8

That's right, mouth = external character = eyes = mouth is what you look like when you are helpless.

This is the expression of a face. Let's take it apart and see 1. mouth

1.Off-radical strokes 4 total strokes 7 phonetic notation ㄐㄩㄥˇㄥミ Universal pinyin jy ng phonetic notation ji ng is bright. Jade Festival: "Sorry, Daming." Selected Works Jiang Yan's Eighteen of Thirty Miscellaneous Poems: "I am embarrassed by the autumn moon, and I am old." Shan Li quoted Cang Xie as saying, "Sorry, Daming. Other related words: 2. ㄩㄥㄐㄩㄥㄥㄥㄥㄥㄥㄥㄥㄥㄥㄥㄥㄥㄥㄥㄥ. 」

Reference: Cantonese Pinyin