The Yellow Crane Tower is a seven-character poem written by Cui Hao, a poet in the Tang Dynasty. This poem describes the beautiful scenery overlooking the Yellow Crane Tower and is a masterpiece of nostalgia.
Full text: Long ago, the place where the Yellow Crane carried the saints to heaven, now only the Yellow Crane Tower is left. The yellow crane never revisited earth, there have been no long white clouds for thousands of years. Every tree in Hanyang has become clear due to sunlight, and Nautilus Island is covered with sweet grass. But I looked home, and the twilight was getting thicker. The river is shrouded in mist, which brings people deep melancholy.
The immortal of the past has flown by the Yellow Crane, leaving only the empty Yellow Crane Tower here. The yellow crane never came back here. For thousands of years, only white clouds have been fluttering. The trees in Qingchuan Pavilion in Hanyang are clearly visible, as is Parrot Island with lush vegetation. I don't know where my hometown is at dusk Seeing the foggy waves on the river is even more worrying!
Extended data:
The first half of this poem, put in order, and the second half, is about what I saw and felt in the building, and the homesickness caused by the grass and trees overlooking Hanyang City and Nautilus Island from upstairs. This is put first and then collected. If you just let nature take its course, don't accept it, don't stick to the rules, and don't return to the meter, then it's not seven tones, but seven ancient ones.
This poem seems to be divided into two parts. In fact, the text is the focus from beginning to end, with only one breath in the middle. This seemingly continuous connection is also the most organized from the perspective of the beginning, inheritance, transformation and combination of rhythmic poetry.